← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 avril 2003 portant application de l'article 19, § 3, de l'arrêté royal du 29 juin 1984 relatif à l'organisation de l'enseignement secondaire "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 avril 2003 portant application de l'article 19, § 3, de l'arrêté royal du 29 juin 1984 relatif à l'organisation de l'enseignement secondaire | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 april 2003 houdende toepassing van artikel 19, § 3, van het koninklijk besluit van 29 juni 1984 betreffende de organisatie van het secundair onderwijs |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
24 AOUT 2006. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 24 AUGUSTUS 2006. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 | tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse |
avril 2003 portant application de l'article 19, § 3, de l'arrêté royal | Gemeenschap van 30 april 2003 houdende toepassing van artikel 19, § 3, |
du 29 juin 1984 relatif à l'organisation de l'enseignement secondaire | van het koninklijk besluit van 29 juni 1984 betreffende de organisatie |
van het secundair onderwijs | |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires | Gelet op het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt |
de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et | van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren |
organisant les structures propres à les atteindre notamment l'article | organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren, inzonderheid op |
43; | artikel 43; |
Vu l'arrêté royal du 29 juin 1984, relatif à l'organisation de | Gelet op het koninklijk besluit van 29 juni 1984 betreffende de |
l'enseignement secondaire, notamment l'article 19, § 3; | organisatie van het secundair onderwijs, inzonderheid op artikel 19, § |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 juin 1993 | 3; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 |
fixant le répertoire des options de base dans l'enseignement | juni 1993 houdende het repertorium van de basisopties in het secundair |
secondaire, notamment l'article 14; | onderwijs, inzonderheid op artikel 14; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 avril | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 |
2003 portant application de l'article 19, § 3, de l'arrêté royal du 29 | april 2003 houdende toepassing van artikel 19, § 3, van het koninklijk |
juin 1984 relatif à l'organisation de l'enseignement secondaire; | besluit van 29 juni 1984 betreffende de organisatie van het secundair onderwijs; |
Vu l'avis du Conseil général de concertation pour l'enseignement | Gelet op het advies van de Algemene Overlegraad voor het secundair |
secondaire réuni en date du 18 mai 2006; | onderwijs, die op 18 mei 2006 vergaderde; |
Sur la proposition de la Ministre - Présidente chargée de | Op de voordracht van de Minister-Presidente, belast met het |
l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale; | Leerplichtonderwijs en het Onderwijs voor sociale promotie; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | Artikel 1.Artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse |
française du 30 avril 2003 portant application de l'article 19, § 3, | Gemeenschap van 30 april 2003 houdende toepassing van artikel 19, § 3, |
de l'arrêté royal du 29 juin 1984 relatif à l'organisation de | van het koninklijk besluit van 29 juni 1984 betreffende de organisatie |
l'enseignement secondaire est remplacé par la disposition suivante : | van het secundair onderwijs, wordt vervangen als volgt : |
« Article 1er.Les options des septièmes années reprises au tableau |
« Artikel 1.De opties van de zevende leerjaren opgenomen in de |
hieronder vermelde tabel zijn toegankelijk op het einde van een optie | |
ci-dessous sont accessibles au terme d'une option de sixième année | van een zesde leerjaar die daarnaast wordt vermeld, volgens de hierna |
mentionnée en regard, selon le tableau ci-dessous : | vermelde tabel : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2006. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2006. |
Art. 3.La Ministre - Présidente, ayant l'Enseignement obligatoire et |
Art. 3.De Minister-Presidente, bevoegd voor het Leerplichtonderwijs |
de Promotion sociale dans ses attributions, est chargée de l'exécution | en het Onderwijs voor sociale promotie, wordt belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Bruxelles, le 24 août 2006. | Brussel, 24 augustus 2006. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française, | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap, |
La Ministre-Présidente, chargée de l'Enseignement obligatoire et de | De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en het |
Promotion sociale, | Onderwijs voor sociale promotie, |
Mme M. ARENA | Mevr. M. ARENA |