← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet 1996 portant statut des agents des services du Gouvernement de la Communauté française "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet 1996 portant statut des agents des services du Gouvernement de la Communauté française | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 juli 1996 houdende het statuut van de ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
21 AVRIL 2006. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 21 APRIL 2006. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 | wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
juillet 1996 portant statut des agents des services du Gouvernement de | van 22 juli 1996 houdende het statuut van de ambtenaren van de |
la Communauté française | Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse gemeenschap, |
Vu l'article 87, § 3, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes | Gelet op artikel 87, § 3, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 |
institutionnelles, modifié par la loi spéciale du 8 août 1988; | tot hervorming der instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 |
Vu l'article 11 de la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de | augustus 1988; Gelet op artikel 11 van de wet van 16 maart 1954 betreffende de |
certains organismes d'intérêt public; | controle op sommige instellingen van openbaar nut; |
Vu l'article 13 du décret du 27 mars 2002 portant création de | Gelet op artikel 13 van het decreet van 27 maart 2002 houdende de |
l'Entreprise publique des Technologies nouvelles de l'Information et | oprichting van het Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en |
de la Communication de la Communauté française (ETNIC), remplacé par | Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap (ETNIC), vervangen |
le décret du 27 février 2003; | door het decreet van 27 februari 2003; |
Vu l'article 45, alinéa 2, du décret du 11 juillet 2002 relatif à la | Gelet op artikel 45, 2de lid van het decreet van 11 juli 2002 |
formation en cours de carrière dans l'enseignement spécialisé, | betreffende de opleiding tijdens de loopbaan in het gespecialiseerd |
l'enseignement secondaire ordinaire et les centres | onderwijs, het gewoon secundair onderwijs en de psycho-medisch-sociale |
psycho-médico-sociaux et à la création d'un institut de la formation | centra en tot oprichting van een instituut voor opleidingen tijdens de |
en cours de carrière, remplacé par le décret du 27 février 2003; | loopbaan, vervangen door het decreet van 27 februari 2003; |
Vu l'article 24, § 2, du décret du 17 juillet 2002 portant réforme de | Gelet op artikel 24, § 2, van het decreet van 17 juli 2002 houdende |
l'Office de la Naissance et de l'Enfance, en abrégé : « O.N.E. », | hervorming van de "Office de la Naissance et de l'Enfance", afgekort |
modifié par le décret du 27 février 2003; | "O.N.E.", gewijzigd bij het decreet van 27 februari 2003; |
Vu l'article 137, § 3, du décret du 27 février 2003 sur la | Gelet op artikel 137, § 3, van het decreet van 27 februari 2003 |
radiodiffusion; | betreffende de radio-omroep; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 |
1996 portant statut des agents des Services du Gouvernement de la | juli 1996 houdende het statuut van de ambtenaren van de Diensten van |
Communauté française, notamment l'article 125, modifié par les arrêtés | de Regering van de Franse Gemeenschap, inzonderheid op artikel 125, |
du 7 janvier 1999, du 23 novembre 2000 et du 17 juillet 2003; | gewijzigd bij de besluiten van 7 januari 1999, van 23 november 2000 en 17 juli 2003; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 octobre 2005; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13 |
oktober 2005; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 octobre 2005; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 20 |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 10 octobre 2005; | oktober 2005; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 10 oktober 2005; |
Vu l'avis du Conseil de direction du Ministère de la Communauté | Gelet op het advies van de Directieraad van het Ministerie van de |
française, donné le 28 novembre 2005; | Franse Gemeenschap, gegeven op 28 november 2005; |
Vu l'avis du Conseil de direction de l'O.N.E., donné le 5 décembre | Gelet op het advies van de Directieraad van de O.N.E., gegeven op 5 |
2005; | december 2005; |
Vu l'avis du Conseil de direction du C.S.A., donné le 6 décembre 2005; | Gelet op het advies van de Directieraad van de C.S.A., gegeven op 6 december 2005; |
Vu l'avis du Conseil de direction de l'I.F.C., donné le 17 janvier | Gelet op het advies van de Directieraad van het I.F.C., gegeven op 17 |
2006; | januari 2006; |
Vu la demande adressée le 18 novembre 2005 à l'Entreprise publique des | Gelet op de aanvraag geadresseerd op 18 november 2005 aan het |
Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication et au | Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en |
Commissariat général aux Relations internationales publique et | Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap (ETNIC) en aan het |
l'absence d'avis de leur Conseil de direction dans le délai requis de | Algemeen commissariaat voor Internationale betrekkingen en op de |
afwezigheid van advies vanwege hun directieraad binnen de vereiste | |
60 jours prévu par l'article 4, al. 2, de l'arrêté du Gouvernement de | termijn van 60 dagen bedoeld in artikel 4, 2de lid, van het besluit |
la Communauté française du 22 juillet 1996 fixant le statut des agents | van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 juli 1996 houdende |
des Services du Gouvernement de la Communauté française; | het statuut van de ambtenaren van de Diensten van de Regering van de |
Franse Gemeenschap; | |
Vu le protocole n° 334 du Comité de Secteur XVII, conclu le 25 | Gelet op het protocol nr. 334 van het Comité van Sector XVII, gesloten |
novembre 2005; | op 25 november 2005; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 40.009/2, donné le 27 mars 2006, en | Gelet op het advies van de Raad van State nr. 40.009/2, gegeven op 27 |
application de l'article 84, § 1er, 1°, des lois coordonnées sur le | maart 2006, bij toepassing van artikel 84, § 1, 1°, van de |
Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique; | Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken; |
Vu la délibération du Gouvernement du 21 avril 2006; | Gelet op de beraadslaging van de Regering van 21 april 2006; |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 125 de l'arrêté du Gouvernement du 22 juillet |
Artikel 1.In artikel 125 van het besluit van de Regering van 22 juli |
1996 portant statut des agents des Services du Gouvernement de la | 1996 houdende het statuut van de ambtenaren van de Diensten van de |
Communauté française, le point 1° est supprimé. | Regering van de Franse Gemeenschap, wordt punt 1° geschrapt. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution |
Art. 3.De Minister van Ambtenarenzaken wordt belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Bruxelles, le 21 avril 2006. | Brussel, 21 april 2006. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
Le Ministre de la Fonction publique, | De Minister van Ambtenarenzaken, |
Cl. EERDEKENS | Cl. EERDEKENS |