Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 27/01/2006
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant la date d'entrée en vigueur de l'article 2, § 2, du décret du 19 mai 2004 modifiant le décret du 20 juin 1980 fixant les conditions de reconnaissance et d'octroi de subventions aux organisations de jeunesse "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant la date d'entrée en vigueur de l'article 2, § 2, du décret du 19 mai 2004 modifiant le décret du 20 juin 1980 fixant les conditions de reconnaissance et d'octroi de subventions aux organisations de jeunesse Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende vaststelling van de datum van inwerkingtreding van artikel 2, § 2, van het decreet van 19 mei 2004 tot wijziging van het decreet van 20 juni 1980 houdende de voorwaarden voor de erkenning en subsidiëring van jeugdorganisaties
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
27 JANVIER 2006. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 27 JANUARI 2006. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
fixant la date d'entrée en vigueur de l'article 2, § 2, du décret du houdende vaststelling van de datum van inwerkingtreding van artikel 2,
19 mai 2004 modifiant le décret du 20 juin 1980 fixant les conditions § 2, van het decreet van 19 mei 2004 tot wijziging van het decreet van
de reconnaissance et d'octroi de subventions aux organisations de 20 juni 1980 houdende de voorwaarden voor de erkenning en subsidiëring
jeunesse van jeugdorganisaties
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 20 juin 1980 fixant les conditions de reconnaissance Gelet op het decreet van 20 juni 1980 houdende de voorwaarden voor de
et d'octroi de subventions aux organisations de jeunesse; erkenning en subsidiëring van jeugdorganisaties;
Vu le décret du 19 mai 2004 modifiant le décret du 20 juin 1980 fixant Gelet op het decreet van 19 mei 2004 tot wijziging van het decreet van
les conditions de reconnaissance et d'octroi de subventions aux 20 juni 1980 houdende de voorwaarden voor de erkenning en subsidiëring
organisations de jeunesse, notamment l'article 12, alinéa 2; van jeugdorganisaties, inzonderheid op artikel 12, tweede lid;
Vu l'avis n° 39.518/14 du Conseil d'Etat donné le 19 décembre 2005, en Gelet op het advies nr. 39.518/14 van de Raad van State, gegeven 19
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois december 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
coordonnées sur le Conseil d'Etat; de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur proposition de la Ministre en charge de la Jeunesse; Op de voordracht van de Minister belast met de Jeugd;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 2, § 2, du décret du 19 mai 2004 modifiant le

Artikel 1.Artikel 2, § 2, van het decreet van 19 mei 2004 tot

décret du 20 juin 1980 fixant les conditions de reconnaissance et wijziging van het decreet van 20 juni 1980 houdende de voorwaarden
d'octroi de subventions aux organisations de jeunesse ainsi que le voor de erkenning en subsidiëring van jeugdorganisaties alsook dit
présent arrêté entrent en vigueur le jour de la publication du présent besluit treden in werking de dag waarop dit besluit in het Belgisch
arrêté au Moniteur belge. Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 2.La Ministre en charge de la Jeunesse est chargée de

Art. 2.De Minister bevoegd voor de Jeugd wordt belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 27 janvier 2006. Brussel, 27 januari 2006.
Par le Gouvernement de la Communauté française : Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel et de la Jeunesse, De Minister van Cultuur, de Audiovisuele Sector en Jeugd,
Mme F. LAANAN Mevr. F. LAANAN
^