Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 22/12/2005
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant la composition du Conseil consultatif de la formation en alternance "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant la composition du Conseil consultatif de la formation en alternance Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vastlegging van de samenstelling van de adviesraad voor alternerende opleiding
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
22 DECEMBRE 2005. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 22 DECEMBER 2005. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
fixant la composition du Conseil consultatif de la formation en tot vastlegging van de samenstelling van de adviesraad voor
alternance alternerende opleiding
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, et Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 92bis, § 1er, inséré par la loi spéciale du 8 août instellingen, inzonderheid op artikel 92bis, § 1, ingevoegd bij de
1988 et modifié par la loi spéciale du 16 janvier 1989; bijzondere wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 januari 1989;
Vu le décret du 19 juillet 1993 du Conseil de la Communautaire Gelet op het decreet van 19 juli 1993 tot toekenning van de
française transférant l'exercice de certaines compétences de la uitoefening van sommige bevoegdheden van de Franse Gemeenschap aan het
Communauté française à la Région wallonne et à la Commission Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie;
communautaire française;
Vu l'Accord de coopération relatif à l'organisation d'une filière de Gelet op het samenwerkingsakkoord betreffende de organisatie van een
formation qualifiante en alternance, conclu à Namur, le 18 juin 1998, afwisselende kwalificerende opleidingsfilière, op 18 juni 1998 te
entre le Gouvernement de la Communauté française et le Gouvernement Namen gesloten door de Regering van de Franse Gemeenschap en de Waalse
wallon et particulièrement l'article 8; Regering, inzonderheid op artikel 8;
Vu le décret du Conseil de la Communauté française du 15 mars 1999 Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 15 maart 1999
portant approbation de l'accord de coopération relatif à houdende goedkeuring van het samenwerkingsakkoord betreffende de
l'organisation d'une filière de formation qualifiante en alternance, organisatie van een afwisselende kwalificerende opleidingsfilière, op
conclu à Namur le 18 juin 1998 entre le Gouvernement de la Communauté 18 juni 1998 te Namen gesloten door de Regering van de Franse
française et le Gouvernement wallon; Gemeenschap en de Waalse Regering;
Sur la proposition de la Ministre-Présidente; Op de voordracht van de Minister-Presidente,
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Est désignée en qualité de Présidente du Conseil

Artikel 1.Tot presidente van de adviesraad voor alternerende

Consultatif de la formation en alternance : opleiding wordt aangewezen :
Mme Nathalie Bergeret. Mevr. Nathalie Bergeret

Art. 2.Sont désignés en qualité de représentants du Gouvernement de

Art. 2.Als vertegenwoordigers van de Regering van de Franse

la Communauté française : Gemeenschap worden aangewezen :
M. Christian Alexandre. De heer Christian Alexandre
M. Fabrizio Bucella. De heer Fabrizio Bucella
M. Baudouin Millis. De heer Baudouin Millis

Art. 3.Est désigné en qualité de représentant de la Commission

Art. 3.Als vertegenwoordiger van de « Commission communautaire des

communautaire des Professions et Qualifications : Professions et Qualifications » wordt aangewezen :
M. Patrick Rassart. De heer Patrick Rassart

Art. 4.Est désigné en qualité de représentant de l'association sans

Art. 4.Als vertegenwoordiger van de vereniging zonder winstoogmerk

but lucratif agréée par le Gouvernement de la Communauté française et erkend door de Regering van de Franse Gemeenschap en de Waalse
le Gouvernement wallon, telle que visé à l'article 13 de l'accord de Regering, zoals bepaald in artikel 13 van het samenwerkingsakkoord,
coopération, soit l'a.s.b.l. SYSFAL : namelijk de v.z.w. SYSFAL, wordt aangewezen :
M. Claudy Roland. De heer Claudy Roland

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 6.La Ministre-Présidente est chargée de l'exécution du présent arrêté.

De Minister-Presidente is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 22 décembre 2005. Brussel, 22 december 2005.
La Ministre-Présidente, De Minister-Presidente,
Mme M. ARENA Mevr. M. ARENA
^