← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 février 2003 portant nomination des membres de la chambre de recours de l'enseignement officiel subventionné du niveau secondaire ordinaire et spécial "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 février 2003 portant nomination des membres de la chambre de recours de l'enseignement officiel subventionné du niveau secondaire ordinaire et spécial | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 februari 2003 houdende benoeming van de leden van de raad van beroep voor het gesubsidieerd gewoon en buitengewoon secundair officieel onderwijs |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
23 OCTOBRE 2006. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 23 OKTOBER 2006. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 | tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse |
février 2003 portant nomination des membres de la chambre de recours | Gemeenschap van 13 februari 2003 houdende benoeming van de leden van |
de l'enseignement officiel subventionné du niveau secondaire ordinaire | de raad van beroep voor het gesubsidieerd gewoon en buitengewoon |
et spécial | secundair officieel onderwijs |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 6 juin 1994 fixant le statut des membres du personnel | Gelet op het decreet van 6 juni 1994 houdende het statuut van de leden |
van het gesubsidieerd personeel van het gesubsidieerd officieel | |
subsidié de l'enseignement officiel subventionné, notamment l'article | onderwijs, inzonderheid op artikel 76, gewijzigd bij het decreet van |
76 modifié par le décret du 10 avril 1995, complété par le décret du 8 | 10 april 1995, aangevuld met het decreet van 8 februari 1999 en |
février 1999 et modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
française du 27 juin 2002; | van 27 juni 2002; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 mai 1995 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 |
instituant les chambres de recours dans l'enseignement officiel | mei 1995 tot instelling van de raden van beroep van het gesubsidieerd |
subventionné, modifié par le décret du 8 février 1999 et par l'arrêté | officieel onderwijs, gewijzigd bij het decreet van 8 februari 1999 en |
du Gouvernement de la Communauté française du 8 novembre 2001; | bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 février | november 2001; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 |
2003 portant nomination des membres de la chambre de recours de | februari 2003 houdende benoeming van de leden van de raad van beroep |
l'enseignement officiel subventionné du niveau secondaire ordinaire et | voor het gesubsidieerd gewoon en buitengewoon secundair officieel |
spécial, | onderwijs, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la |
Artikel 1.Artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse |
Communauté française du 13 février 2003 portant nomination des membres | Gemeenschap van 13 februari 2003 houdende benoeming van de leden van |
de la chambre de recours de l'enseignement officiel subventionné du | de raad van beroep voor het gesubsidieerd gewoon en buitengewoon |
niveau secondaire ordinaire et spécial est remplacé par la disposition | secundair officieel onderwijs, wordt vervangen als volgt : |
suivante : « Article 1er : Sont nommés membres de la chambre de recours de | « Artikel 1.Benoemd worden tot lid van de raad van beroep voor het |
l'enseignement officiel subventionné du niveau secondaire ordinaire et | gesubsidieerd gewoon en buitengewoon secundair officieel onderwijs, |
spécial, ci-après dénommée « la chambre de recours » : | hierna « de raad van Beroep » genoemd : |
- en tant que membres effectifs et suppléants, représentant les | - als werkend en plaatsvervangend lid dat de inrichtende machten van |
pouvoirs organisateurs de l'enseignement officiel subventionné : | het gesubsidieerd officieel onderwijs vertegenwoordigt : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
- en tant que membres effectifs et suppléants, représentant les | - als werkend en plaatsvervangend lid dat de representatieve |
organisations représentatives des membres du personnel dans | verenigingen van de personeelsleden vertegenwoordigt in het |
l'enseignement officiel subventionné : | gesubsidieerd officieel onderwijs : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Dans l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Art. 2.In artikel 3 van het besluit van de Regering van de Franse |
française du 13 février 2003 les mots « Mireille CHARLIER, première | Gemeenschap van 13 februari 2003, worden de woorden « Mireille |
assistante » sont remplacés par les mots « Isabelle GRISAY, attachée | CHARLIER, eerste assistente » vervangen door de woorden « Isabelle |
». | GRISAY, attachée ». |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
Bruxelles, le 23 octobre 2006. | wordt. Brussel, 23 oktober 2006. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre-Présidente chargée de l'Enseignement obligatoire et de | De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en het |
Promotion sociale, | Onderwijs voor Sociale Promotie, |
Mme M. ARENA | Mevr. M. ARENA |