← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française autorisant l'ouverture des formations organisées par la Haute Ecole de la Communauté française "R. SCHUMAN" à partir de l'année académique 2006-2007 "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française autorisant l'ouverture des formations organisées par la Haute Ecole de la Communauté française "R. SCHUMAN" à partir de l'année académique 2006-2007 | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij de opening van de opleidingen georganiseerd door de « Haute Ecole de la Communauté française R. SCHUMAN » vanaf het academiejaar 2006-2007 toegelaten wordt |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
24 AOUT 2006. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 24 AUGUSTUS 2006. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
autorisant l'ouverture des formations organisées par la Haute Ecole de | waarbij de opening van de opleidingen georganiseerd door de « Haute |
la Communauté française "R. SCHUMAN" à partir de l'année académique | Ecole de la Communauté française R. SCHUMAN » vanaf het academiejaar |
2006-2007 | 2006-2007 toegelaten wordt |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu l'article 20 du décret du 5 août 1995 fixant l'organisation | Gelet op het decreet van 5 augustus 1995 houdende de algemene |
générale de l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles, complété par | organisatie van het hoger onderwijs in hogescholen, aangevuld met de |
les décrets des 24 juillet 1997 et 30 juin 1998 et modifié par le | decreten van 24 juli 1997 en 30 juni 1998 en gewijzigd bij het decreet |
décret du 30 juin 2006; | van 30 juni 2006, inzonderheid op artikel 20; |
Vu l'avis n° 44 du Conseil général des Hautes Ecoles des 15 novembre, | Gelet op het advies nr. 44 van de Algemene Raad van de Hogescholen van |
15 november, 29 november en 20 december 2001 en het advies nr. 53 van | |
29 novembre et 20 décembre 2001, l'avis n° 53 des 18 décembre 2002, 16 | 18 december 2002, 16 januari en 20 februari 2003 en het advies nr. 65 |
janvier et 20 février 2003 et l'avis n° 65 du 19 décembre 2005; | van 19 december 2005; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 22 juin 2006; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 22 juni |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 30 juin 2006; | 2006; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 30 juni 2006; |
Vu la concertation avec les organisations représentatives des | Gelet op het overleg met de representatieve studentenverenigingen, |
étudiants reconnues au niveau communautaire du 30 juin 2006; | erkend op gemeenschapsniveau, van 30 juni 2006; |
Vu la concertation avec les pouvoirs organisateurs du 10 juillet 2006; | Gelet op het overleg met de inrichtende machten van 10 juli 2006; |
Vu le protocole du 12 juillet 2006 du Comité de secteur IX et du | Gelet op het protocol van 12 juli 2006 van het Sectorcomité IX en van |
Comité des Services publics provinciaux et locaux, Section II; | het Comité voor de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten, afdeling II; |
Gelet op het advies nr. 41.017/2/V van de Raad van State, gegeven op | |
Vu l'avis n° 41.017/2/V du Conseil d'Etat rendu le 21 août 2006, en | 21 augustus 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | |
Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement supérieur, | Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La Haute Ecole de la Communauté française "R. SCHUMAN" |
Artikel 1.De « Haute Ecole de la Communauté française « R. SCHUMAN » |
est autorisée à ouvrir les formations reprises à l'annexe du présent | wordt ertoe gemachtigd de opleidingen gevoegd bij dit besluit te |
arrêté, à partir de l'année académique 2006-2007. | openen vanaf het academiejaar 2006-2007. |
Art. 2.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er |
Art. 2.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 |
juin 2003 autorisant l'ouverture des formations organisées par la | juni 2003 waarbij de opening van de opleidingen georganiseerd door de |
Haute Ecole de la Communauté française « R. SCHUMAN » à partir de | « Haute Ecole de la Communauté française R. SCHUMAN » vanaf het |
l'année académique 2003-2004, tel que modifié par l'arrêté du | |
Gouvernement de la Communauté française du 24 mai 2004 est abrogé. | academiejaar 2003-2004 toegelaten wordt, zoals gewijzigd bij het |
Art. 3.La Ministre ayant l'Enseignement supérieur dans ses |
|
attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 24 août 2006. Par le Gouvernement de la Communauté française : La Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique et des Relations internationales, Mme M.-D. SIMONET ANNEXE Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 août 2006 autorisant l'ouverture des formations organisées par la Haute Ecole de la Communauté française « Robert Schuman » à partir de l'année académique 2006-2007. | besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 mei 2004, wordt opgeheven. Art. 3.De Minister tot wier bevoegdheid het Hoger Onderwijs behoort, wordt belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 24 août 2006. | Brussel, 24 augustus 2006. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la | De Vice-Presidente en Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk |
Recherche scientifique et des Relations internationales, | Onderzoek en Internationale Betrekkingen, |
Mme M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |