Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 24/08/2006
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 mai 2004 déterminant certains profils de formation définis conformément à l'article 6 du décret du 27 octobre 1994 organisant la concertation pour l'enseignement secondaire "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 mai 2004 déterminant certains profils de formation définis conformément à l'article 6 du décret du 27 octobre 1994 organisant la concertation pour l'enseignement secondaire Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 mei 2004 tot vaststelling van sommige opleidingsprofielen bepaald overeenkomstig artikel 6 van het decreet van 27 oktober 1994 tot regeling van het overleg in het secundair onderwijs
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
24 AOUT 2006. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 24 AUGUSTUS 2006. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse
mai 2004 déterminant certains profils de formation définis Gemeenschap van 12 mei 2004 tot vaststelling van sommige
conformément à l'article 6 du décret du 27 octobre 1994 organisant la opleidingsprofielen bepaald overeenkomstig artikel 6 van het decreet
concertation pour l'enseignement secondaire van 27 oktober 1994 tot regeling van het overleg in het secundair onderwijs
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 27 octobre 1994 organisant la concertation pour Gelet op het decreet van 27 oktober 1994 tot regeling van het overleg
l'enseignement secondaire, notamment l'article 6 et l'article 7 in het secundair onderwijs, inzonderheid op de artikelen 6 en 7,
modifié par le décret du 24 juillet 1997; gewijzigd bij het decreet van 24 juli 1997;
Vu le décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires Gelet op het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt
de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren
organisant les structures propres à les atteindre notamment les organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren, inzonderheid op
articles 39, 44, 45 et 49, modifié par le décret du 8 février 1999; de artikelen 39, 44, 45 en 49, gewijzigd bij het decreet van 8 februari 1999;
Considérant les propositions du Conseil général de concertation pour Gelet op de voorstellen van de Algemene Overlegraad voor het secundair
l'enseignement secondaire en date du 20 décembre 2001, 18 avril 2002, onderwijs van 20 december 2001, 18 april 2002, 19 september 2002, 19
19 septembre 2002, 19 décembre 2002, 10 avril 2003, 19 juin 2003, 18 december 2002, 10 april 2003, 19 juni 2003, 18 september 2003, 23
septembre 2003, 23 octobre 2003 et 19 février 2004; oktober 2003 en 19 februari 2004;
Sur la proposition de la Ministre-Présidente chargée de l'Enseignement Op de voordracht van de Minister-Presidente, belast met het
obligatoire et de Promotion sociale; Leerplichtonderwijs en het Onderwijs voor sociale promotie;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'annexe 1 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté

Artikel 1.In bijlage 1 van het besluit van de Regering van de Franse

française du 12 mai 2004 déterminant certains profils de formation Gemeenschap van 12 mei 2004 tot vaststelling van sommige
opleidingsprofielen bepaald overeenkomstig artikel 6 van het decreet
définis conformément à l'article 6 du décret du 27 octobre 1994 van 27 oktober 1994 tot regeling van het overleg in het secundair
organisant la concertation pour l'enseignement secondaire, les mots « onderwijs worden de woorden in de Franse tekst « agro-équipement »
agro-équipement » sont remplacés par le mot « agroéquipement ». vervangen door het woord « agroéquipement ».

Art. 2.A l'article 6 et à l'annexe 6 du même arrêté, les mots «

Art. 2.In artikel 6 en in bijlage 6 van hetzelfde besluit worden de

agro-alimentaires » sont remplacés par le mot « agroalimentaires ». woorden in de Franse tekst « agro-alimentaires » vervangen door het woord « agroalimentaires ».

Art. 3.A l'article 7 et à l'annexe 7 du même arrêté, les mots «

Art. 3.In artikel 7 en in bijlage 7 van hetzelfde besluit worden de

arboriste grimpeur-élagueur/arboriste grimpeuse-élagueuse » sont woorden in de Franse tekst » arboriste grimpeur-élagueur/arboriste
remplacés par les mots « arboriste grimpeuse-élagueuse » vervangen door de woorden « arboriste :
:grimpeur-élagueur/grimpeuse-élagueuse ». grimpeur-élagueur/grimpeuse-élagueuse ».

Art. 4.A l'article 10 et à l'annexe 10 du même arrêté, les mots «

Art. 4.In artikel 10 en in bijlage 10 van hetzelfde besluit worden de

mécanicien/mécanicienne des moteurs diesels et des engins hydrauliques woorden in de Franse tekst « mécanicien/mécanicienne des moteurs
» sont remplacés par les mots « mécanicien/mécanicienne des moteurs diesels et des engins hydrauliques » vervangen door de woorden «
diesels et engins hydrauliques ». mécanicien/mécanicienne des moteurs diesels et engins hydrauliques ».

Art. 5.A l'article 11 et à l'annexe 11 du même arrêté, les mots «

Art. 5.In artikel 11 en in bijlage 11 van hetzelfde besluit worden de

technicien/technicienne de maintenance de systèmes automatisés woorden in de Franse tekst « technicien/technicienne de maintenance de
industriels » sont remplacés par les mots « technicien/technicienne en systèmes automatisés industriels » vervangen door de woorden «
maintenance de systèmes automatisés industriels ». technicien/technicienne en maintenance de systèmes automatisés
industriels ».

Art. 6.A l'article 13 du même arrêté, les mots « technicien

Art. 6.In artikel 13 van hetzelfde besluit worden de woorden in de

spécialisé/technicienne spécialisée en métrés et devis » sont Franse tekst « technicien spécialisé/technicienne spécialisée en
remplacés par les mots « technicien spécialisé/technicienne métrés et devis » vervangen door de woorden « technicien
spécialisée en métré et devis ». spécialisé/technicienne spécialisée en métré et devis ». In bijlage 13
A l'annexe 13 du même arrêté, les mots « technicien/technicienne van hetzelfde besluit worden de woorden in de Franse tekst «
spécialisé(e) en métrés et devis » sont remplacés par les mots « technicien/technicienne spécialisé(e) en métrés et devis » vervangen
technicien spécialisé/technicienne spécialisée en métré et devis ». door de woorden « technicien spécialisé/technicienne spécialisée en métré et devis ».

Art. 7.A l'annexe 17 du même arrêté, les mots « tapissier

Art. 7.In bijlage 17 van hetzelfde besluit worden de woorden in de

garnisseur/tapissière garnisseuse » sont remplacés par les mots « Franse tekst « tapissier garnisseur/tapissière garnisseuse » vervangen
tapissier-garnisseur/tapissière-garnisseuse ». door de woorden « tapissier-garnisseur/tapissière-garnisseuse ».

Art. 8.A l'annexe 18 du même arrêté, les mots « traiteur-organisateur

Art. 8.In bijlage 18 van hetzelfde besluit worden de woorden in de

Franse tekst « traiteur-organisateur de banquets et de
de banquets et de réceptions/traiteur-organisatrice de banquets et de réceptions/traiteur-organisatrice de banquets et de réceptions »
réceptions » sont remplacés par les mots « vervangen door de woorden «
traiteur-organisateur/traiteur-organisatrice de banquets et de traiteur-organisateur/traiteur-organisatrice de banquets et de
réceptions ». réceptions ».

Art. 9.A l'annexe 19 du même arrêté, les mots « agent/agente

Art. 9.In bijlage 19 van hetzelfde besluit worden de woorden «

médico-social » sont remplacés par les mots « agent agent/agente médico-social » vervangen door de woorden « agent
médico-social/agente médico-sociale ». médico-social/agente médico-sociale ».

Art. 10.A l'article 20 du même arrêté, les mots «

Art. 10.In artikel 20 van hetzelfde besluit worden de woorden in de

animateur/animatrice socio-sportif » » sont remplacés par les mots « Franse tekst « animateur/animatrice socio-sportif » vervangen door de
animateur socio-sportif/animatrice socio-sportive ». woorden « animateur socio-sportif/animatrice socio-sportive ».
A l'annexe 20 du même décret, les mots « animateur/animatrice In bijlage 20 van hetzelfde besluit worden de woorden in de Franse
socio-sportif/sportive » sont remplacés par les mots « animateur tekst « animateur/animatrice socio-sportif/sportive » vervangen door
socio-sportif/animatrice socio-sportive ». de woorden « animateur socio-sportif/animatrice socio-sportive ».

Art. 11.A l'annexe 22 du même arrêté, les mots « équipier(e)

Art. 11.In bijlage 22 van hetzelfde besluit worden de woorden in de

logistique » sont remplacés par les mots « équipier/équipière Franse tekst « équipier(e) logistique » vervangen door de woorden «
logistique ». équipier/équipière logistique ».

Art. 12.La Ministre-Présidente ayant l'Enseignement obligatoire et de

Art. 12.De Minister-Presidente die bevoegd is voor het

Promotion sociale dans ses attributions est chargée de l'exécution du Leerplichtonderwijs en het Onderwijs voor sociale promotie, wordt
présent arrêté et de sa publication au Moniteur belge. belast met de uitvoering van dit besluit en met de bekendmaking ervan
in het Belgisch Staatsblad.
Bruxelles, le 24 août 2006. Brussel, 24 augustus 2006.
Par le Gouvernement de la Communauté française, Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap,
La Ministre-Présidente chargée de l'Enseignement obligatoire et de De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en het
Promotion sociale, Onderwijs voor sociale promotie,
Mme M. ARENA Mevr. M. ARENA
^