Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 25/08/2005
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 mars 2003 portant nomination des membres du Conseil d'avis de l'Office de la Naissance et de l'Enfance "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 mars 2003 portant nomination des membres du Conseil d'avis de l'Office de la Naissance et de l'Enfance Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 maart 2003 houdende benoeming van de leden van de Adviesraad van de « Office de la Naissance et de l'Enfance »
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
25 AOUT 2005. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 25 AUGUSTUS 2005. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse
mars 2003 portant nomination des membres du Conseil d'avis de l'Office Gemeenschap van 27 maart 2003 houdende benoeming van de leden van de
de la Naissance et de l'Enfance Adviesraad van de « Office de la Naissance et de l'Enfance » (Dienst
voor Geboorte en Kinderwelzijn van de Franse Gemeenschap)
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 17 juillet 2002 portant réforme de l'Office de la Gelet op het decreet van 17 juli 2002 houdende hervorming van de «
Naissance et de l'Enfance, en abrégé « O.N.E. », notamment l'article Office de la Naissance et de l'Enfance », afgekort « O.N.E. »,
22; inzonderheid op artikel 22;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 mars 2003 maart 2003 betreffende de samenstelling van de Raad van Advies
relatif à la composition du Conseil d'avis créé par l'article 22 du opgericht bij artikel 22 van het decreet van 17 juli 2002 houdende
décret du 17 juillet 2002 portant réforme de l'Office de la Naissance hervorming van de « Office de la Naissance et de l'Enfance », afgekort
et de l'Enfance, en abrégé « O.N.E. »; « O.N.E. »;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 mars 2003 Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27
portant nomination des membres du Conseil d'avis de l'Office de la maart 2003 houdende benoeming van de leden van de Adviesraad van de «
Naissance et de l'Enfance; Office de la Naissance et de l'Enfance »;
Considérant qu'il convient de pourvoir au remplacement de certains Overwegende dat in de vervanging van bepaalde vertegenwoordigers van
représentants des Comités subrégionaux de l'O.N.E.; de Subregionale comités van de « Office de la Naissance et de
l'Enfance » dient te worden voorzien;
Sur proposition de la Ministre de l'Enfance, de l'Aide à la Jeunesse Op de voordracht van de Minister van Kinderwelzijn, Hulpverlening aan
et de la Santé; de Jeugd en Gezondheid;
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 25 août 2005, Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 augustus 2005,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 1er, point 8°, de l'arrêté du Gouvernement de

Artikel 1.In artikel 1, punt 8, van het besluit van de Regering van

la Communauté française du 27 mars 2003 portant nomination des membres de Franse Gemeenschap van 27 maart 2003 houdende benoeming van de
du Conseil d'avis de l'Office de la Naissance et de l'Enfance, les leden van de Adviesraad van de « Office de la Naissance et de
mots « Monique LABOUREUR » sont remplacés par les mots « Denise GHION l'Enfance » worden de woorden « Monique LABOUREUR » vervangen door de
» et les mots « Nadine SERSON » sont remplacés par les mots « Bernard woorden « Denise GHION » en de woorden « Nadine SERSON » worden
BONBLED ». vervangen door de woorden « Bernard BONBLED ».

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets à la date de sa

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van de dag waarop het

signature. werd ondertekend.

Art. 3.La Ministre de l'Enfance, de l'Aide à la Jeunesse et de la

Art. 3.De Minister van Kinderwelzijn, Hulpverlening aan de Jeugd en

Santé est chargée de l'exécution du présent arrêté. Gezondheid is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 25 août 2005. Brussel, 25 augustus 2005.
Pour le Gouvernement de la Communauté française : Voor de Regering van de Franse Gemeenschap :
La Ministre de l'Enfance, de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, De Minister van Kinderwelzijn, Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid,
Mme C. FONCK Mevr. C. FONCK
^