Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 20/07/2005
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant le nombre global d'attestations d'accès à la seconde partie des études de premier cycle en médecine pour l'année académique 2005-2006 ainsi que la répartition de ces attestations entre les différentes institutions universitaires "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant le nombre global d'attestations d'accès à la seconde partie des études de premier cycle en médecine pour l'année académique 2005-2006 ainsi que la répartition de ces attestations entre les différentes institutions universitaires Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van het totaal aantal attesten voor de toegang tot het tweede deel van de studies van de eerste cyclus in de geneeskunde voor het academiejaar 2005-2006 alsmede van de verdeling van die attesten over de verschillende universitaire instellingen
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
20 JUILLET 2005. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 20 JULI 2005. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot
fixant le nombre global d'attestations d'accès à la seconde partie des vaststelling van het totaal aantal attesten voor de toegang tot het
études de premier cycle en médecine pour l'année académique 2005-2006 tweede deel van de studies van de eerste cyclus in de geneeskunde voor
ainsi que la répartition de ces attestations entre les différentes het academiejaar 2005-2006 alsmede van de verdeling van die attesten
institutions universitaires over de verschillende universitaire instellingen
Le Gouvernement de la Communauté française De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 31 mars 2004 définissant l'enseignement supérieur, Gelet op het decreet van 31 maart 2004 betreffende de organisatie van
favorisant son intégration à l'espace européen de l'enseignement het hoger onderwijs ter bevordering van de integratie in de Europese
supérieur et refinançant les universités, notamment les articles ruimte van het hoger onderwijs en betreffende de herfinanciering van
79bis, 79ter et 167quater, insérés par le décret du 1er juillet 2005 de universiteiten, inzonderheid op de artikelen 79bis, 79ter en
167quater, ingevoegd bij het decreet van 1 juli 2005 betreffende de
relatif aux études de médecine et de dentisterie; studies in de geneeskunde en de tandheelkunde;
Vu la concertation en date du 5 juillet 2005 avec les organisations Gelet op het overleg van 5 juli 2005 met de representatieve
représentatives des étudiants organisée conformément à l'article 32 du studentenverenigingen georganiseerd overeenkomstig artikel 32 van het
décret du 12 juin 2003 définissant et organisant la participation des decreet van 12 juni 2003 tot bepaling en organisatie van de deelneming
étudiants au sein des institutions universitaires et instaurant la van de studenten aan het leven van de universitaire instellingen en
participation des étudiants au niveau communautaire; tot instelling van de deelneming van de studenten aan het leven van de
gemeenschap; Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat
Vu l'urgence motivée par le fait que le Parlement a adopté le 21 juin het Parlement op 21 juni 2005 een decreetsontwerp aangenomen heeft
2005 un projet de décret relatif aux études de médecine et de betreffende de studies in de geneeskunde en de tandheelkunde; dat het
dentisterie; que ce décret, qui a été promulgué le 1er juillet par le decreet dat op 1 juli door de Regering afgekondigd is, bepaalt dat dat
Gouvernement, prévoit que celui-ci fixe au plus tard le 1er septembre decreet ten laatste op 1 september 2005 het totaal aantal attesten
2005 le nombre global d'attestations d'accès en 2006 à la seconde vastlegt voor de toegang in 2006 tot het tweede deel van de studies
partie des études de premier cycle en médecine et en dentisterie; van de eerste cyclus in de geneeskunde en de tandheelkunde; dat het
qu'il est de l'intérêt des étudiants qui comptent s'inscrire à ces voor de studenten die zich voor die studies wensen in te schrijven,
études d'être informés aussi tôt que possible du nombre d'attestation van belang is dat ze zo vroeg mogelijk geïnformeerd worden over het
qui seront délivrées de manière à ce qu'ils disposent d'un temps de aantal attesten dat zal worden uitgereikt opdat zij over genoeg tijd
réflexion suffisant pour décider en pleine connaissance de cause de zouden beschikken om na te denken over hun academische en
leur avenir académique et professionnel; professionele toekomst;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 27 juin 2005; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 27 juni 2005;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 1er juillet 2005; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 1 juli 2005;
Vu l'avis n° 38.700/2 du Conseil d'Etat, donné le 8 juillet 2005 en Gelet op het advies nr. 38.700/2 van de Raad van State, gegeven op 8
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois juli 2005 bij toepassing van artikel 84, § 1, 1ste lid, 2° van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Considérant que l'arrêté royal du 30 mai 2002 relatif à la Overwegende dat het koninklijk besluit van 30 mei 2002 betreffende de
planification de l'offre médicale fixe à 333 le nombre de médecins qui planning van het aanbod van de geneeskunde het aantal artsen dat in
auront accès en 2012 à l'attribution des titres professionnels 2012 toegang zal hebben tot de verkrijging van particuliere
particuliers, nombre auquel il y a lieu d'ajouter 17 titres de médecin professionele bekwaamheidsbewijzen op 333 vastlegt, waaraan 17
pour lesquels la limitation du nombre de candidats n'est pas bekwaamheidsbewijzen van arts waarvoor de beperking van het aantal
d'application; kandidaten niet van toepassing is, worden toegevoegd;
Sur proposition de la Vice-présidente, Ministre de l'Enseignement Op de voordracht van de Vice-Presidente, Minister van Hoger onderwijs,
supérieur, de la recherche scientifique et des Relations Wetenschappelijk onderzoek en Internationale betrekkingen;
internationales; Na beraadslaging,
Après délibération;
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour les études de médecine, le nombre global

Artikel 1.Voor de studies in de geneeskunde wordt het totaal aantal

d'attestations d'accès à la deuxième partie des études de premier attesten voor de toegang tot het tweede deel van de studies van de
cycle qui seront délivrées lors de l'année académique 2005-2006 est eerste cyclus die gedurende het academiejaar 2005-2006 zullen worden
fixé à 420. uitgereikt, op 420 vastgesteld.
Ce nombre est réparti comme suit : Université de Liège : 90; Dat aantal wordt als volgt verdeeld : « Université de Liège » : 90; «
Université catholique de Louvain : 110; Université libre de Bruxelles Université catholique de Louvain » : 110; « Université libre de
: 97; Université de Mons-Hainaut : 27 et Facultés universitaires Bruxelles » : 97; « Université de Mons-Hainaut » : 27 en « Facultés
Notre-Dame de la Paix à Namur : 96. universitaires Notre-Dame de la Paix » te Namen : 96.

Art. 2.La Ministre qui a l'Enseignement supérieur dans ses

Art. 2.De Minister tot wier bevoegdheid het Hoger onderwijs behoort,

attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. wordt belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 20 juillet 2005. Brussel, 20 juli 2005.
Par le Gouvernement de la Communauté française : Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
M.-D. SIMONET, Vice-présidente, Ministre de l'Enseignement supérieur, M.-D. SIMONET,
de la recherche scientifique et des Relations internationales Vice-Presidente, Minister van Hoger onderwijs, Wetenschappelijk
onderzoek en Internationale betrekkingen.
^