Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 20/07/2005
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 octobre 2004 portant nomination des membres de la Cellule du programme des travaux de première nécessité "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 octobre 2004 portant nomination des membres de la Cellule du programme des travaux de première nécessité Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 oktober 2004 tot benoeming van de leden van de Cel voor de programmering van dringende werken en van de afgevaardigden van de Regering met toepassing van het decreet van 14 juni 2001 betreffende het programma voor dringende werken
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 20 JUILLET 2005. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 octobre 2004 portant nomination des membres de la Cellule du programme des travaux de première nécessité Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 14 juin 2001 relatif au programme de travaux de première nécessité en faveur des bâtiments scolaires de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire organisés ou subventionnés par la Communauté française, tel que modifié par les décrets des 12 MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 20 JULI 2005. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 oktober 2004 tot benoeming van de leden van de Cel voor de programmering van dringende werken en van de afgevaardigden van de Regering met toepassing van het decreet van 14 juni 2001 betreffende het programma voor dringende werken De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 14 juni 2001 betreffende het programma voor dringende werken aan de schoolgebouwen van het basis- en secundair onderwijs dat wordt ingericht of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, zoals gewijzigd bij de decreten van 12 juli 2001 en 20
juillet 2001 et 20 décembre 2001; december 2001;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 septembre Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26
2001 portant nomination des membres de la Cellule du programme de september 2001 tot benoeming van de leden van de Cel voor de
programmering van dringende werken met toepassing van het decreet van
travaux de première nécessité en application du décret du 14 juin 2001 14 juni 2001 betreffende het programma voor dringende werken;
relatif au programme de travaux de première nécessité;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 janvier Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15
2002 portant nomination d'un membre suppléant de la Cellule du januari 2002 tot benoeming van een plaatsvervangend lid van de Cel
programme de travaux de première nécessité en application du décret du voor de programmering van dringende werken met toepassing van het
14 juin 2001 relatif au programme de travaux de première nécessité; decreet van 14 juni 2001 betreffende het programma voor dringende
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 février werken; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21
2002 portant nomination d'un membre suppléant de la Cellule du februari 2002 tot benoeming van een plaatsvervangend lid van de Cel
programme de travaux de première nécessité en application du décret du voor de programmering van dringende werken met toepassing van het
14 juin 2001 relatif au programme de travaux de première nécessité; decreet van 14 juni 2001 betreffende het programma voor dringende werken;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 avril Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15
2002 portant nomination d'un membre effectif et d'un membre suppléant april 2002 tot benoeming van een werkend lid en een plaatsvervangend
de la Cellule du programme de travaux de première nécessité en lid van de Cel voor de programmering van dringende werken met
application du décret du 14 juin 2001 relatif au programme de travaux toepassing van het decreet van 14 juni 2001 betreffende het programma
de première nécessité; voor dringende werken;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 juillet Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26
2004 fixant la répartition des compétences entre les Ministres du juli 2004 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden onder
Gouvernement de la Communauté française; de Ministers van de Regering van de Franse Gemeenschap;
Vu l'Arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 octobre Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8
2004 portant nomination des membres de la Cellule du programme de oktober 2004 tot benoeming van de leden van de Cel voor de
travaux de première nécessité et des délégués du Gouvernement en programmering van dringende werken en van de afgevaardigden van de
application du décret du 14 juin 2001 relatif au programme de travaux Regering met toepassing van het decreet van 14 juni 2001 betreffende
het programma voor dringende werken;
de première nécessité Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 20 juillet 2005. van 20 juli 2005;
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 1er, point A, 2° - membres effectifs

Artikel 1.Artikel 1, punt A, 2° - erkende leden die een

représentant un organe de représentation et de coordination de vertegenwoordigings- en coördinatieorgaan van erkende inrichtende
pouvoirs organisateurs reconnus : M. Philippe DELIEGE est nommé en machten vertegenwoordigen : de heer Philippe DELIEGE wordt benoemd tot
remplacement de Mme Reine-Marie BRAEKEN comme représentant du CECP. vertegenwoordiger van het « CECP » ter vervanging van Mevr. Reine-Marie BRAEKEN.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le jour de sa signature

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van de dag waarop het

Bruxelles, le 20 juillet 2005. ondertekend wordt. Brussel, 20 juli 2005.
Pour le Gouvernement de la Communauté française : Voor de Regering van de Franse Gemeenschap :
La Ministre-Présidente, De Minister-Presidente,
Mme M. ARENA Mevr. M. ARENA
^