← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant assimilation au grade et au diplôme d'ingénieur industriel "
| Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant assimilation au grade et au diplôme d'ingénieur industriel | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot gelijkstelling met de graad en het diploma van industrieel ingenieur |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
| 26 JUILLET 2005. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 26 JULI 2005. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
| portant assimilation au grade et au diplôme d'ingénieur industriel | gelijkstelling met de graad en het diploma van industrieel ingenieur |
| Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
| Vu le décret du 16 avril 1991 organisant l'enseignement de promotion | Gelet op het decreet van 16 april 1991 houdende organisatie van het |
| sociale, et notamment les articles 63 et 130 à 130sexties, tel que modifié; | onderwijs voor sociale promotie, inzonderheid op de artikelen 63 en 130 tot 130sexties, zoals gewijzigd; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 novembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 |
| 1998 déterminant la composition et le fonctionnement de la Commission | november 1998 tot bepaling van de samenstelling en de werking van de |
| chargée d'établir la correspondance des diplôme et grade d'ingénieur | Commissie belast met het vaststellen van de overeenstemming van het |
| industriel délivrés par l'enseignement supérieur de promotion sociale | diploma en van de graad van industrieel ingenieur uitgereikt door het |
| hoger onderwijs voor sociale promotie van het lange type met het | |
| de type long avec les diplôme et grade d'ingénieur industriel délivrés | diploma en de graad van industrieel ingenieur uitgereikt door het |
| par l'enseignement supérieur de type long et de plein exercice; | hoger onderwijs van het lange type en met volledig leerplan; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 août 2004 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 |
| portant règlement du fonctionnement du gouvernement; | augustus 2004 houdende regeling van haar werking; |
| Vu l'avis rendu par la Commission d'assimilation créée à l'article | Gelet op het advies gegeven door de Commissie voor gelijkstelling |
| 130bis du décret du 16 avril 1991 organisant l'enseignement de | opgericht bij artikel 130bis van het decreet van 16 april 1991 |
| promotion sociale; | houdende organisatie van het onderwijs voor sociale promotie; |
| Sur proposition de la Ministre-Présidente chargée de l'Enseignement | Op de voordracht van de Minister-Presidente, belast met het |
| obligatoire et de l'Enseignement de Promotion sociale, | Leerplichtonderwijs en het Onderwijs voor Sociale Promotie, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le grade et diplôme d'ingénieur technicien décerné à M. |
Artikel 1.De graad en het diploma van technisch ingenieur uitgereikt |
| Rosian Robert, né à Schaerbeek le 24 janvier 1966, par l'Institut | aan de heer Rosian, Robert, geboren te Schaarbeek op 24 januari 1966, |
| d'enseignement de Promotion sociale de la C.F. Uccle-Anderlecht, en | door het « Institut d'enseignement de Promotion sociale de la C.F. |
| date du 28 juin 1996 dans la section électromécanique est assimilé aux | Uccle-Anderlecht » op 28 juni 1996 in de afdeling Elektromechanica, |
| grade et diplôme d'ingénieur industriel, section électromécanique. | wordt gelijkgesteld met de graad en het diploma van industrieel |
| ingenieur, afdeling Elektromechanica. | |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 10 mai 2005. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 10 mei 2005. |
| Bruxelles, le 26 juillet 2005. | Brussel, 26 juli 2005. |
| Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
| La Ministre-Présidente chargée de l'Enseignement obligatoire et de | De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en het |
| l'Enseignement de Promotion sociale, | Onderwijs voor Sociale Promotie, |
| Mme M. ARENA | Mevr. M. ARENA |