← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er octobre 2004 fixant la composition de la délégation de l'autorité au sein du Comité de secteur IX, du Comité des services publics provinciaux et locaux, 2e section et du Comité de négociation pour les statuts des personnels de l'enseignement libre subventionné "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er octobre 2004 fixant la composition de la délégation de l'autorité au sein du Comité de secteur IX, du Comité des services publics provinciaux et locaux, 2e section et du Comité de négociation pour les statuts des personnels de l'enseignement libre subventionné | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 oktober 2004 tot vaststelling van de samenstelling van de afvaardiging van de overheid binnen het Comité van Sector IX en het Comité voor de plaatselijke en provinciale openbare diensten, tweede afdeling en het Onderhandelingscomité voor de statuten van het personeel in het gesubsidieerd vrij onderwijs |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
25 MARS 2005. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 25 MAART 2005. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er | wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
octobre 2004 fixant la composition de la délégation de l'autorité au | van 1 oktober 2004 tot vaststelling van de samenstelling van de |
sein du Comité de secteur IX, du Comité des services publics | afvaardiging van de overheid binnen het Comité van Sector IX en het |
provinciaux et locaux, 2e section (sous-section Communauté française) | Comité voor de plaatselijke en provinciale openbare diensten, tweede |
afdeling (onderafdeling Franse Gemeenschap) en het | |
et du Comité de négociation pour les statuts des personnels de | Onderhandelingscomité voor de statuten van het personeel in het |
l'enseignement libre subventionné | gesubsidieerd vrij onderwijs |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les | Gelet op de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen |
autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces | tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel; |
autorités; Vu le décret du 19 mai 2004 relatif à la négociation en Communauté | Gelet op het decreet van 19 mei 2004 betreffende de onderhandeling in |
française; | de Franse Gemeenschap; |
Vu l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du | Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering |
19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités | van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen |
publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités; | tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel; |
Sur la proposition de la Ministre-Présidente chargée de l'Enseignement | Op de voordracht van de Minister-Presidente, belast met het |
obligatoire et de Promotion sociale et du Ministre de la Fonction | Leerplichtonderwijs en het Onderwijs voor Sociale Promotie en van de |
publique et des Sports; | Minister van Ambtenarenzaken en Sport; |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 25 mars 2005, | Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 maart 2005, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse |
Communauté française du 1er octobre 2004 fixant la composition de la | Gemeenschap van 1 oktober 2004 tot vaststelling van de samenstelling |
délégation de l'autorité au sein du Comité de secteur IX, du Comité | van de afvaardiging van de overheid binnen het Comité van Sector IX en |
des services publics provinciaux et locaux, 2e section (sous-section | het Comité voor de plaatselijke en provinciale openbare diensten, |
Communauté française) et du Comité de négociation pour les statuts des | tweede afdeling (onderafdeling Franse Gemeenschap) en het |
personnels de l'enseignement libre subventionné, les termes « M. | onderhandelingscomité voor de statuten van het personeel in het |
Dominique Marchal » sont remplacés par les termes « M. Stéphane | gesubsidieerd vrij onderwijs, worden de woorden « de heer Dominique |
Dehombreux ». | Marchal » vervangen door de woorden « de heer Stéphane Dehombreux ». |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
Art. 3.La Ministre-Présidente chargée de l'Enseignement obligatoire |
wordt. Art. 3.De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en |
et de Promotion sociale est chargée de l'exécution du présent arrêté. | het Onderwijs voor Sociale Promotie, wordt belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 25 mars 2005. | Brussel, 25 maart 2005. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre-Présidente chargée de l'Enseignement obligatoire et de | De Minister-Presidente belast met het Leerplichtonderwijs en het |
Promotion sociale, | Onderwijs voor Sociale Promotie, |
Mme M. ARENA | Mevr. M. ARENA |
Le Ministre de la Fonction publique et des Sports, | De Minister van Ambtenarenzaken en Sport, |
Cl. EERDEKENS | Cl. EERDEKENS |