← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 mai 2004 fixant la liste des masters complémentaires du secteur de la santé "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 mai 2004 fixant la liste des masters complémentaires du secteur de la santé | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 mei 2004 tot vaststelling van de lijst van bijkomende masters in de gezondheidssector |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
21 JANVIER 2005. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 21 JANUARI 2005. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse | |
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 | Gemeenschap van 19 mei 2004 tot vaststelling van de lijst van |
mai 2004 fixant la liste des masters complémentaires du secteur de la santé | bijkomende masters in de gezondheidssector |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 31 mars 2004 définissant l'enseignement supérieur, | Gelet op het decreet van 31 maart 2004 betreffende de organisatie van |
favorisant son intégration à l'espace européen de l'enseignement | het hoger onderwijs ter bevordering van de integratie in de Europese |
ruimte van het hoger onderwijs en betreffende de herfinanciering van | |
supérieur et refinançant les universités, notamment ses articles 18 et | de universiteiten, inzonderheid op de artikelen 18 en 33; |
33; Vu l'arrêté royal du 6 juin 1960 relatif à la fabrication, à la | Gelet op het koninklijk besluit van 6 juni 1960 betreffende de |
préparation et à la distribution en gros des médicaments et à leur | fabricage, de bereiding en de distributie in het groot en de |
dispensation, notamment son article 12; | terhandstelling van geneesmiddelen, inzonderheid op artikel 12; |
Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des | Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 |
professions des soins de santé; | betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen; |
Vu l'arrêté royal du 21 avril 1983 fixant les modalités de l'agréation | Gelet op het koninklijk besluit van 21 april 1983 tot vaststelling van |
des médecins spécialistes et des médecins généralistes; | de nadere regels voor de erkenning van geneesheren-specialisten en van huisartsen; |
Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 établissant la liste des titres | Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de lijst |
professionnels particuliers réservés aux praticiens de l'art médical, | van bijzondere beroepstitels voorbehouden aan de beoefenaars van de |
en ce compris l'art dentaire; | geneeskunde, met inbegrip van de tandheelkunde; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 mai 2004 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 |
fixant la liste des masters complémentaires du secteur de la santé; | mei 2004 tot vaststelling van de lijst van bijkomende masters in de |
Vu l'arrêté ministériel du 3 septembre 1984 fixant les critères | gezondheidssector; Gelet op het ministerieel besluit van 3 september 1984 tot |
vaststelling van de criteria voor de machtiging en de erkenning van | |
d'habilitation et d'agréation d'agrément des pharmaciens appelés à | apothekers die bevoegd zijn om verstrekkingen te verrichten die tot de |
effectuer des prestations de biologie clinique et d'agréation des | klinische biologie behoren en de erkenning van stagemeesters en |
maîtres de stage et des services de stage pour la spécialité de | stagediensten voor de specialiteit klinische biologie; |
biologie clinique; | |
Vu l'arrêté ministériel du 11 juin 2003 fixant les critères d'agrément | Gelet op het ministerieel besluit van 11 juni 2003 tot vaststelling |
du titre professionnel particulier de pharmacien hospitalier; | van de criteria voor de erkenning van de bijzondere beroepstitel van |
ziekenhuisapotheker; | |
Vu l'avis collégial des recteurs du 16 septembre 2004 et l'avis du | Gelet op het collegiaal advies van de rectoren van 16 september 2004 |
Conseil interuniversitaire de la Communauté française du 6 octobre 2004; | en het advies van de Interuniversitaire Raad van de Franse Gemeenschap van 6 oktober 2004; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 14 octobre 2004; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 14 oktober 2004; |
Vu la concertation préalable du 19 novembre 2004 avec les | Gelet op het voorafgaande overleg van 19 november 2004 met de |
organisations représentatives des étudiants organisée conformément à | representatieve studentenorganisaties overeenkomstig artikel 32 van |
l'article 32 du décret du 12 juin 2003 définissant et organisant la | het decreet van 12 juni 2003 tot bepaling en organisatie van de |
participation des étudiants au sein des institutions universitaires et | deelneming van de studenten binnen de universitaire instellingen en |
instaurant la participation des étudiants au niveau communautaire; | tot instelling van de deelneming van de studenten op gemeenschapsniveau; |
Vu l'avis n° 37.859/2 du Conseil d'Etat, donné le 22 décembre 2004 en | Gelet op het advies nr. 37.859/2 van de Raad van State, gegeven op 22 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois | december 2004 bij toepassing van artikel 84, § 1, 1e lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat. | gecoördineerde wetten op de Raad van State. |
Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement supérieur, de la | Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk |
Recherche scientifique et des Relations internationales; | Onderzoek en Internationale Betrekkingen; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'annexe de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Artikel 1.In de bijlage van het besluit van de Regering van de Franse |
française du 19 mai 2004 fixant la liste des masters complémentaires | Gemeenschap van 19 mei 2004 tot vaststelling van de lijst van |
du secteur de la santé, il est apporté la modification suivante : | bijkomende masters in de gezondheidssector, wordt de volgende |
wijziging aangebracht : | |
1° Le domaine "sciences pharmaceutiques" est ajouté à la liste à la | 1° Het domein "farmaceutische wetenschappen" wordt toegevoegd aan de |
suite du domaine "sciences vétérinaires"; | lijst na het domein "diergeneeskundige wetenschappen"; |
2° Il comprend les intitulés suivants : | 2° Het omvat de volgende opschriften : |
- MC en biologie clinique; | - BM in de klinische biologie; |
- MC en pharmacie d'industrie; | - BM in de industriële farmacie; |
- MC en pharmacie hospitalière. | - BM in de ziekenhuisfarmacie. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets à partir de l'année |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van het academiejaar |
académique 2004-2005. | 2004-2005. |
Art. 3.La Ministre qui a l'Enseignement supérieur, de la Recherche |
Art. 3.De Minister tot wier bevoegdheid het Hoger Onderwijs, het |
scientifique et des Relations internationales dans ses attributions | Wetenschappelijk Onderzoek en de Internationale Betrekkingen behoren, |
est chargée de l'exécution du présent arrêté. | wordt belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 21 janvier 2005. | Brussel, 21 januari 2005. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique | De Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek en |
et des Relations internationales, | Internationale Betrekkingen, |
Mme M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |