Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 20/10/2005
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant le protocole du programme de dépistage du cancer du sein en Communauté française "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant le protocole du programme de dépistage du cancer du sein en Communauté française Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende vaststelling van het protocol voor het programma voor mammografische borstkankerscreening in de Franse Gemeenschap
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 20 OCTOBRE 2005. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant le protocole du programme de dépistage du cancer du sein en Communauté française Le Gouvernement de la Communauté française, MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 20 OKTOBER 2005. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende vaststelling van het protocol voor het programma voor mammografische borstkankerscreening in de Franse Gemeenschap De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 14 juillet 1997 portant organisation de la promotion Gelet op het decreet van 14 juli 1997 houdende organisatie van de
de la santé en Communauté française, tel que modifié, et notamment gezondheidspromotie in de Franse Gemeenschap, zoals gewijzigd, en
l'article 17bis ; inzonderheid op artikel 17bis ;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17
juli 1997 tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van het
1997 fixant la date d'entrée en vigueur du décret du 14 juillet 1997 decreet van 14 juli 1997 houdende organisatie van de
portant organisation de la promotion de la santé en Communauté gezondheidspromotie in de Franse Gemeenschap en houdende sommige
française, et certaines mesures de son exécution, tel que modifié beslissingen tot uitvoering ervan, zoals later gewijzigd;
ultérieurement;
Vu le protocole du 25 octobre 2000 visant une collaboration entre Gelet op het protocolakkoord van 25 oktober 2000 tot samenwerking
l'Etat fédéral et les Communautés en matière de dépistage de masse du tussen de Federale Overheid en de Gemeenschappen inzake mammografische
cancer du sein par mammographie, borstkankerscreening;
Vu l'avenant du 30 mai 2001 au protocole du 25 octobre 2000 visant une Gelet op het aanhangsel van 30 mei 2001 bij het protocolakkoord van 25
collaboration entre l'Etat fédéral et les Communautés en matière de oktober 2000 tot samenwerking tussen de Federale Overheid en de
dépistage du cancer du sein par mammographie et relatif à la Gemeenschappen inzake mammografische borstkankerscreening en
transmission des données nécessaires à l'exécution, au suivi et à betreffende de overdracht van de gegevens die noodzakelijk zijn voor
l'évaluation du programme de dépistage par mammographie du cancer du de uitvoering, de follow-up en de evaluatie van het programma voor
sein; mammografische borstkankerscreening;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 avril Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30
2004 approuvant le programme quinquennal de promotion de la santé april 2004 tot goedkeuring van het vijfjarenplan voor
2004-2008; gezondheidspromotie 2004-2008;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 octobre Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20
2005 arrêtant le plan communautaire opérationnel de promotion de la oktober 2005 tot vaststelling van het operationeel gemeenschapsplan
santé pour 2005-2006; voor gezondheidspromotie voor 2005-2006;
Vu l'avis du Conseil supérieur de promotion de la santé rendu le 20 mai 2005; Gelet op het advies van de Hoge Raad voor Gezondheidspromotie, verleend op 20 mei 2005;
Vu l'avis n° 39.064/4 du Conseil d'Etat, donné le 6 octobre 2005, en Gelet op het advies Nr. 39.064/4 van de Raad van State, gegeven op 6
application de l'article 84, al. 1er, 1°, des lois coordonnées sur le oktober 2005, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur proposition de la Ministre de l'Enfance, de l'Aide à la Jeunesse Op de voordracht van de Minister van Kinderwelzijn, Hulpverlening aan
et de la Santé; de Jeugd en Gezondheid;
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française en date Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap
du 20 octobre 2005, van 20 oktober 2005,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le Gouvernement fixe le protocole du programme de

Artikel 1.De Regering bepaalt het protocol voor het programma voor

dépistage du cancer du sein en Communauté française, repris en annexe. mammografische borstkankerscreening in de Franse Gemeenschap, als
bijlage opgenomen.

Art. 2.La Ministre ayant la Santé dans ses attributions est chargée

Art. 2.De Minister tot wier bevoegdheid de Gezondheid behoort, wordt

de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets au 1er septembre 2005.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2005.

Bruxelles, le 20 octobre 2005. Pour le Gouvernement de la Communauté française : La Ministre de l'Enfance, de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, Mme C. FONCK ANNEXE 1re Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 octobre 2005 fixant le protocole du programme de dépistage du cancer du sein en Communauté française. Bruxelles, le 20 octobre 2005. Pour le Gouvernement de la Communauté française : La Ministre de l'Enfance, de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, Brussel, 20 oktober 2005. Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : De Minister van Kinderwelzijn, Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid,
Mme C. FONCK Mevr. C. FONCK
^