← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 décembre 2002 portant désignation des président, membres, délégué du Gouvernement et secrétaire de la Commission de réaffectation prévue à l'article 97 de l'arrêté royal du 27 juillet 1979 fixant le statut des membres du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de la Communauté française et des membres du personnel du service d'inspection chargés de la surveillance de ces centres psycho-médico-sociaux "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 décembre 2002 portant désignation des président, membres, délégué du Gouvernement et secrétaire de la Commission de réaffectation prévue à l'article 97 de l'arrêté royal du 27 juillet 1979 fixant le statut des membres du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de la Communauté française et des membres du personnel du service d'inspection chargés de la surveillance de ces centres psycho-médico-sociaux | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 december 2002 tot aanwijzing van de voorzitter, de leden, de afgevaardigde van de Regering en de secretaris van de Reaffectatiecommissie bepaald in artikel 97 van het koninklijk besluit van 27 juli 1979 houdende het statuut van de leden van het technisch personeel van de psycho-medisch-sociale centra van de Franse Gemeenschap alsook van de personeelsleden van de inspectiedienst belast met het toezicht op deze psycho-medisch-sociale centra |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
28 AVRIL 2005. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 28 APRIL 2005. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 | wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
décembre 2002 portant désignation des président, membres, délégué du | van 4 december 2002 tot aanwijzing van de voorzitter, de leden, de |
Gouvernement et secrétaire de la Commission de réaffectation prévue à | afgevaardigde van de Regering en de secretaris van de |
l'article 97 de l'arrêté royal du 27 juillet 1979 fixant le statut des | Reaffectatiecommissie bepaald in artikel 97 van het koninklijk besluit |
membres du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de la | van 27 juli 1979 houdende het statuut van de leden van het technisch |
Communauté française et des membres du personnel du service | personeel van de psycho-medisch-sociale centra van de Franse |
d'inspection chargés de la surveillance de ces centres | Gemeenschap alsook van de personeelsleden van de inspectiedienst |
psycho-médico-sociaux | belast met het toezicht op deze psycho-medisch-sociale centra |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu l'arrêté royal du 27 juillet 1979 fixant le statut des membres du | Gelet op het koninklijk besluit van 27 juli 1979 houdende het statuut |
personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de la Communauté | van de leden van het technisch personeel van de psycho-medisch-sociale |
française et des membres du personnel du service d'inspection chargé | centra van de Franse Gemeenschap alsook van de personeelsleden van de |
de la surveillance de ces centres psycho-médico-sociaux, notamment les | inspectiedienst belast met het toezicht op deze psycho-medisch-sociale |
articles 97 et 98; | centra, inzonderheid op de artikelen 97 en 98; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 décembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 |
2002 portant désignation des président, membres, délégué du | december 2002 tot aanwijzing van de voorzitter, de leden, de |
Gouvernement et secrétaire de la Commission de réaffectation prévue à | afgevaardigde van de Regering en de secretaris van de |
l'article 97 de l'arrêté royal du 27 juillet 1979 fixant le statut des | Reaffectatiecommissie bepaald in artikel 97 van het koninklijk besluit |
membres du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de la | van 27 juli 1979 houdende het statuut van de leden van het technisch |
Communauté française et des membres du personnel du service | personeel van de psycho-medisch-sociale centra van de Franse |
d'inspection chargés de la surveillance de ces centres | Gemeenschap alsook van de personeelsleden van de inspectiedienst |
psycho-médico-sociaux; | belast met het toezicht op deze psycho-medisch-sociale centra; |
Sur la proposition de la Ministre-Présidente chargée de l'Enseignement | Op de voordracht van de Minister-Presidente belast met het |
obligatoire et de Promotion sociale, et du Ministre de la Fonction | Leerplichtonderwijs en het Onderwijs voor Sociale Promotie en van de |
publique, | Minister van Ambtenarenzaken, |
Arrête : | Besluit : |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse |
|
Article 1er.Dans l'article 1er, de l'arrêté du 4 décembre 2002 |
Gemeenschap van 4 december 2002 tot aanwijzing van de voorzitter, de |
portant désignation des président, membres, délégué du Gouvernement et | leden, de afgevaardigde van de Regering en de secretaris van de |
secrétaire de la Commission de réaffectation prévue à l'article 97 de | Reaffectatiecommissie bepaald in artikel 97 van het koninklijk besluit |
l'arrêté royal du 27 juillet 1979 fixant le statut des membres du | van 27 juli 1979 houdende het statuut van de leden van het technisch |
personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de la Communauté | personeel van de psycho-medisch-sociale centra van de Franse |
française et des membres du personnel du service d'inspection chargés | Gemeenschap alsook van de personeelsleden van de inspectiedienst |
de la surveillance de ces centres psycho-médico-sociaux sont apportées | belast met het toezicht op deze psycho-medisch-sociale centra worden |
les modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht : |
- au point 3, les mots « Mme Camille Dieu » et « M. René Mercier » | - in punt 3 worden de woorden « Mevr. Camille Dieu » en « de heer René |
sont respectivement remplacés par les mots « Mme Christiane Cornet » | Mercier » respectievelijk vervangen door de woorden « Mevr. Christiane |
et « M. Jean-Pierre Vanroye », | Cornet » en « de heer Jean-Pierre Vanroye », |
- au point 4, les mots « Bernadette Delporte » sont remplacés par les | - in punt 4 worden de woorden « Bernadette Delporte » vervangen door |
mots « Yvonne Havelange ». | de woorden « Yvonne Havelange ». |
Art. 2.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution |
Art. 2.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het werd ondertekend. |
Bruxelles, le 28 avril 2005. | Brussel, 28 april 2005. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre-Présidente, chargée de l'Enseignement obligatoire et de | De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en het |
Promotion sociale, | Onderwijs voor Sociale Promotie, |
Mme M. ARENA | Mevr. M. ARENA |
Le Ministre de la Fonction publique et des Sports, | De Minister van Ambtenarenzaken en Sport, |
C. EERDEKENS | C. EERDEKENS |