Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 22/06/2005
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation du président et des membres de la Commission d'avis sur les Centres de vacances "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation du président et des membres de la Commission d'avis sur les Centres de vacances Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot aanwijzing van de voorzitter en de leden van de Adviescommissie voor de Vakantiecentra
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
22 JUIN 2005. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 22 JUNI 2005. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot
portant désignation du président et des membres de la Commission aanwijzing van de voorzitter en de leden van de Adviescommissie voor
d'avis sur les Centres de vacances de Vakantiecentra
Le Gouvernement de la communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 17 mai 1999 relatif aux centres de vacances, tel que Gelet op het decreet betreffende de vakantiecentra, zoals gewijzigd
modifié par le décret du 17 décembre 2003; bij het decreet van 17 december 2003;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 mars 2004 Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17
déterminant certaines modalités d'agrément et de subventionnement des maart 2004 tot vaststelling van sommige nadere regels voor de
centres de vacances, notamment l'article 8; erkenning en subsidiëring van de vakantiecentra, inzonderheid op
Considérant que la commission d'avis est instituée par le Ministre artikel 8; Overwegende dat de adviescommissie ingesteld wordt door de Minister
pour une période de trois ans renouvelable au 4 mars 2005; voor een op 4 maart 2005 hernieuwbare periode van drie jaar;
Considérant la procédure « Appel aux candidats » lancée par l'Office Gelet op de procedure « oproep tot kandidaten » geïnitieerd door de «
de la Naissance et de l'Enfance en date du 10 décembre 2004; Office de la Naissance et de l'Enfance » d.d. 10 december 2004;
Considérant les propositions transmises par l'Office de la Naissance Gelet op de voordrachten toegestuurd door de « Office de la Naissance
et de l'Enfance, de l'Union des Villes et des Communes de Wallonie, le et de l'Enfance », de Unie van Steden en Gemeenten van Wallonië, de
service Jeunesse de la Communauté française et le Conseil de la Jeugddienst van de Franse Gemeenschap en de « Conseil de la Jeunesse
Jeunesse d'Expression française quant à leur représentation; d'Expression française » met betrekking tot hun vertegenwoordiging;
Considérant les candidatures reçues, Gelet op de ontvangen kandidaatstellingen,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Sont désignés comme membres de la commission d'avis

prévue à l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté

Artikel 1.Als leden van de adviescommissie bepaald in artikel 8 van

het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 maart
française du 17 mars 2004 déterminant certaines modalités d'agrément 2004 tot vaststelling van sommige nadere regels voor de erkenning en
et de subventionnement des centres de vacances : subsidiëring van de vakantiecentra worden aangewezen:
1° Un délégué du Ministre de l'Enfance et un délégué du Ministre ayant 1° Een afgevaardigde van de Minister van Kinderwelzijn en een
la Politique de la Jeunesse dans ses compétences : afgevaardigde van de Minister tot wier bevoegdheden het Jeugdbeleid behoort :
Mme Pascale DUBOIS; Mevr. Pascale DUBOIS;
Mme Marie TOUSSAINT. Mevr. Marie TOUSSAINT.
2° Trois agents de l'Office de la Naissance et de l'Enfance, dont au 2° Drie personeelsleden van de « Office de la Naissance et de
moins un membre du service « Centres de Vacances » et un représentant l'Enfance », waarvan ten minste één lid van de dienst vakantiecentra
des coordinateurs de milieux d'accueil : en één afgevaardigde van de coördinators in opvangtehuizen :
Mme Marie-Paule BERHIN; Mevr. Marie-Paule BERHIN;
Mme Vinciane CHARLIER; Mevr. Vinciane CHARLIER;
Mme Marthe TOUSSAINT (suppléance : Mme Anne FORTEMPS). Mevr. Marthe TOUSSAINT (plaatsvervanging : Mevr. Anne FORTEMPS).
3° Un délégué de l'Union des Villes et des Communes de Wallonie et un 3° Een afgevaardigde van de Unie van Steden en gemeenten van Wallonië
délégué de l'Association de la Ville et des Communes de la Région en een afgevaardigde van de Vereniging van de Stad en Gemeenten van
bruxelloise : het Brussels Gewest :
M. Christian LECLERCQ; De heer Christian LECLERCQ;
M. Marc THOULEN. De heer Marc THOULEN.
4° Un agent du Service de la Jeunesse du Ministère de la Communauté 4° Een personeelslid van de Jeugddienst van het Ministerie van de
française : Franse Gemeenschap :
Mme Anne-Marie MASSET. Mevr. Anne-Marie MASSET.
5° Six délégués du Conseil de la Jeunesse d'Expression française dont 5° Zes afgevaardigden van de « Conseil de la Jeunesse d'Expression
un a pour activité l'organisation de plaines de vacances, un française » waarvan één voor de organisatie van de vakantiepleinen,
l'organisation de séjours de vacances et un l'organisation de camps de één voor de organisatie van vakantieverblijven en één voor de
vacances : organisatie van vakantiekampen :
M. Claude-Etienne SCORIELS; De heer Claude-Etienne SCORIELS;
M. Olivier GEERKENS; De heer Olivier GEERKENS;
M. Samuel DRION; De heer Samuel DRION;
Mme Anne-Sophie MARCHAL; Mevr. Anne-Sophie MARCHAL;
M. Rudy GITS; De heer Rudy GITS;
M. Alain BAIRAMJAN. De heer Alain BAIRAMJAN.
6° Deux délégués de pouvoirs organisateurs ou de groupement de 6° Twee afgevaardigden van de inrichtende machten of van de groepering
pouvoirs organisateurs de centres de vacances associatifs van inrichtende machten van niet-vertegenwoordigde associatieve
non-représentés en vertu des catégories 1° à 5°, dont un représentatif vakantiecentra overeenkomstig de categorieën 1° tot 5°, waarvan één
des pouvoirs organisateurs actifs en Région bruxelloise et l'autre vertegenwoordiger van de inrichtende machten die actief zijn in het
représentatif de pouvoirs organisateurs actifs en Région de langue Brussels Gewest en een andere vertegenwoordiger van de inrichtende
française : machten die actief zijn in het Franse taalgebied.
Mme Séverine ACERBIS; Mevr. Séverine ACERBIS;
M. Hervé GILBERT. De heer Hervé GILBERT.

Art. 2.Est désigné comme président de cette commission, en

application de l'article 8 de l'arrêté visé à l'article 1er, M. Hervé

Art. 2.Bij toepassing van artikel 8 van het besluit bepaald in

artikel 1 wordt de heer Hervé GILBERT als voorzitter van die commissie
GILBERT. aangewezen.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets au 4 mars 2005.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 4 maart 2005.

Bruxelles, le 22 juin 2005. Brussel, 22 juni 2005.
Pour le Gouvernement de la Communauté française : Voor de Regering van de Franse Gemeenschap :
La Ministre de l'Enfance, de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, De Minister van Kinderwelzijn, Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid,
Mme C. FONCK Mevr. C. FONCK
^