Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 21/04/2004
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation des membres de la Commission d'avis pour l'intégration "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation des membres de la Commission d'avis pour l'intégration Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende aanwijzing van de leden van de Adviescommissie voor de integratie
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
21 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 21 APRIL 2004. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
portant désignation des membres de la Commission d'avis pour houdende aanwijzing van de leden van de Adviescommissie voor de
l'intégration integratie
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement spécialisé, Gelet op het decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie van het
notamment l'article 137; gespecialiseerd onderwijs, inzonderheid op artikel 137;
Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement secondaire et de Op de voordracht van de Minister van Secundair Onderwijs en
l'Enseignement spécial; Buitengewoon Onderwijs,
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Sont désignés comme membres de la Commission d'avis pour

Artikel 1.Benoemd worden tot lid van de Adviescommissie voor de

l'intégration : integratie :
1° En tant que représentant de l'Enseignement de la Communauté française : 1° Als vertegenwoordiger van het Onderwijs van de Franse Gemeenschap :
a) M. Maurice GASPAR, Chargé de mission; a) de heer Maurice GASPAR, Opdrachthouder;
2° En tant que représentants de l'Enseignement libre confessionnel : 2° Als vertegenwoordiger van het confessioneel vrij onderwijs :
a) M. Jean-François DELSARTE, Secrétaire général adjoint FédEFoC; a) de heer Jean-François DELSARTE, Adjunct-secretaris-generaal FédEFoC;
b) Mme Renée THILMANY, FESeC; b) Mevrouw Renée THILMANY, FESeC;
3° En tant que représentants de l'Enseignement officiel subventionné : 3° Als vertegenwoordiger van het gesubsidieerd officieel onderwijs :
a) M. Jacques MOUTON, Détaché au C.E.C.P.; a) de heer Jacques MOUTON, Gedetacheerd bij C.E.C.P.;
b) M. Didier PIRLOT, Détaché au C.E.C.P.; b) de heer Didier PIRLOT, Gedetacheerd bij C.E.C.P.;
4° En tant que représentant de l'Enseignement libre non confessionnel 4° Als vertegenwoordiger van het niet-confessioneel vrij onderwijs :
: a) M. Jean-Marie CAPOUILLEZ, Président de la F.E.L.S.I.; a) de heer Jean-Marie CAPOUILLEZ, Voorzitter van F.E.L.S.I.;
5° En tant que représentant de la direction générale de l'enseignement 5° Als vertegenwoordiger van de algemene directie verplicht onderwijs
obligatoire : :
a) Mme Claudine LOUIS, Directrice générale ajointe. a) Mevrouw Claudine LOUIS, Adjunct-directeur-generaal;

Art. 2.Les membres de la commission sont désignés pour une durée de

Art. 2.De leden van de commissie worden voor een periode van vier

quatre ans. jaar aangewezen.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2004.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2004.

Art. 4.Le Ministre ayant l'Enseignement spécial dans ses attributions

Art. 4.De Minister tot wiens bevoegdheid het Buitengewoon Onderwijs

est chargé de l'exécution du présent arrêté. behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 21 avril 2004. Brussel, 21 april 2004.
Pour le Gouvernement de la Communauté française : Voor de Regering van de Franse Gemeenschap :
Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial, De Minister van Secundair Onderwijs en Buitengewoon Onderwijs,
P. HAZETTE P. HAZETTE
^