Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 22/10/2004
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française adoptant des modalités particulières en exécution du décret du 17 décembre 2003 relatif à l'emploi dans le secteur socioculturel pour la Médiathèque de la Communauté française de Belgique "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française adoptant des modalités particulières en exécution du décret du 17 décembre 2003 relatif à l'emploi dans le secteur socioculturel pour la Médiathèque de la Communauté française de Belgique Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot aanneming van bijzondere nadere regels ter uitvoering van het decreet van 17 december 2003 betreffende de werkgelegenheid in de sociaal-culturele sector, voor de « Médiathèque de la Communauté française de Belgique »
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
22 OCTOBRE 2004. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 22 OKTOBER 2004. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
adoptant des modalités particulières en exécution du décret du 17 tot aanneming van bijzondere nadere regels ter uitvoering van het
décembre 2003 relatif à l'emploi dans le secteur socioculturel pour la decreet van 17 december 2003 betreffende de werkgelegenheid in de
Médiathèque de la Communauté française de Belgique sociaal-culturele sector, voor de « Médiathèque de la Communauté
française de Belgique »
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu l'arrêté royal du 7 avril 1971 fixant les conditions d'octroi de Gelet op het koninklijk besluit van 7 april 1971 tot vaststelling van
subventions à la Médiathèque francophone de Belgique et les conditions de voorwaarden voor het verlenen van toelagen aan de Franstalige
d'agréation et d'octroi de subventions aux organismes régionaux et Mediatheek van Belgie en van de voorwaarden voor de erkenning van en
locaux assurant le prêt de moyens audiovisuels au service de het verlenen van toelagen aan de regionale en plaatselijke
instellingen die audiovisuele middelen uitlenen ter bevordering van de
l'éducation permanente; voortdurende scholing;
Vu le décret du Gouvernement de la Communauté française du 17 décembre Gelet op het decreet van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17
2003 relatif à l'emploi dans le secteur socioculturel et portant des december 2003 betreffende de werkgelegenheid in de sociaal-culturele
dispositions diverses, spécialement l'article 2, alinéa 2; sector en houdende diverse bepalingen, inzonderheid op artikel 2, lid 2;
Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 12 juillet 2004; Gelet op het advies van de Raad van State van 12 juli 2004;
Vu l'avis de l'Inspection des finances donné le 27 mai 2004; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 27 mei
Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 8 juin 2004; 2004; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting gegeven op 8 juni 2004;
Sur proposition de la Ministre ayant l'Audiovisuel dans ses Op de voordracht van de Minister tot wier bevoegdheden de Audiovisuele
attributions; Sector behoort;
Considérant le contrat-programme conclu le 20 avril 2004 entre la Overwegende de programmaovereenkomst afgesloten op 20 april 2004
Communauté française et la Médiathèque de Belgique; tussen de Franse Gemeenschap en de « Médiathèque de Belgique »;
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 22 octobre 2004, Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 oktober 2004;
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour l'application de l'arrêté, il faut entendre par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Gouvernement : le Gouvernement de la Communauté française. De Regering : de Regering van de Franse Gemeenschap van België.
L'employeur : la Médiathèque de la Communauté française de Belgique De werkgever : de « Médiathèque de la Communauté française de Belgique
A.S.B.L. A.S.B.L. ».
L'Administration : le Service général de l'Audiovisuel et des Het bestuur : de Algemene Dienst Audiovisuele Sector en Multimedia van
Multimédias de la Communauté française. de Franse Gemeenschap.

Art. 2.Aux conditions du présent arrêté, le Gouvernement octroie à

Art. 2.Mits inachtneming van de voorwaarden van dit decreet kent de

l'employeur, dans le cadre de l'application de l'accord du Regering aan de werkgever, vanaf 2004, in de raam van de toepassing
van de overeenkomst van de non-profitsector in de Franse Gemeenschap,
non-marchand en Communauté française du 29 juin 2000, une subvention van 29 juni 2000, een aanvullende jaarlijkse subsidie toe die geheel
annuelle supplémentaire visant à couvrir en tout ou en partie les of gedeeltelijk bestemd is voor het dekken van de bezoldigingen, de
rémunérations, les cotisations sociales et charges diverses, à partir sociale uitkeringen en verscheidene lasten,.
de 2004. Le montant de la subvention annuelle supplémentaire pour l'année 2004 De aanvullende jaarlijkse subsidie voor het jaar 2004 bedraagt 372.000 euro .
est de 372.000 EUR. De Regering stelt het bedrag van de aanvullende jaarlijkse subsidie
Le Gouvernement fixe, pour les années suivantes, sans que la voor de volgende jaren vast, zonder dat de subsidie minder bedragen
subvention ne puisse être inférieure à celle attribuée en 2004, le mag dan die toegekend in 2004, rekening houdend met name met de
montant de la subvention annuelle supplémentaire en tenant compte ontwikkeling van de bedragen voorbehouden aan de financiering van de
notamment de l'évolution des sommes dévolues au financement de werkgelegenheid in de sociaal-culturele sector. Dit bedrag wordt
l'emploi dans le secteur socioculturel. Ce montant est déterminé sur bepaald op de basis van de theoretische en lineaire bestemming van de
base de l'affectation théorique et linéaire de l'enveloppe budgétaire kredieten van het ermee verband hebbend jaar, voorbehouden aan de
de l'année correspondante, dévolue à l'application du décret du 17 toepassing van het decreet van 17 december 2003 betreffende de
décembre 2003 relatif à l'emploi dans le secteur socioculturel et werkgelegenheid in de sociaal-culturele sector en houdende diverse
portant des dispositions diverses, par emplois équivalents temps plein bepalingen, per voltijds equivalente betrekkingen geïnventariseerd in
recensés à la Médiathèque par le dernier cadastre quantitatif réalisé. de Mediatheek bij het laatst opgesteld kwantitatief kadaster.
Le mode d'affectation et de répartition de la somme visée à l'alinéa 2 De bestedingswijze en de verdeling van de som bepaald in lid 2 van dit
du présent article est déterminée par l'employeur et la délégation artikel wordt vastgesteld door de werkgever en de
syndicale, par convention collective de travail d'entreprise et en vakbondsafvaardiging, bij collectieve ondernemingsovereenkomst en naar
fonction des conventions collectives de travail suivantes et celles gelang van de volgende collectieve arbeidsovereenkomsten en degene die
qui y feront suite : erop zullen volgen :
1. La Convention collective de travail du 15 décembre 2003 définissant 1. de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2003 tot
les conditions de rémunérations pour certains secteurs de la bepaling van de arbeidsbezoldiging voor sommige sectoren van de
Commission paritaire pour le secteur socioculturel dépendant de la paritaire commissie voor de sociaal-culturele sector afhankelijk van
Communauté française : ateliers de production, bibliothèques, centres de Franse Gemeenschap : productieateliers, bibliotheken, culturele
culturels, centres de jeunes, d'éducation permanente, fédérations centra, jeugdcentra, centra voor permanente opvoeding,
sportives, la Médiathèque, organisations de jeunesse, télévisions sportfederaties, de Mediatheek, jeugdverenigingen, lokale
locales; televisiezenders;
2. La Convention collective de travail du 15 décembre 2003 définissant 2. de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2003 tot
la classification de fonctions pour certains secteurs de la Commission bepaling van de ambtenclassificatie voor sommige sectoren van de
paritaire pour le secteur socioculturel dépendant de la Communauté paritaire commissie voor de sociaal-culturele sector afhankelijk van
française : ateliers de production, bibliothèques, centres culturels, de Franse Gemeenschap : productieateliers, bibliotheken, culturele
centres de jeunes, d'éducation permanente, fédérations sportives, la centra, jeugdcentra, centra voor permanente opvoeding,
Médiathèque, organisations de jeunesse, télévisions locales. sportfederaties, de Mediatheek, jeugdverenigingen, lokale
televisiezenders.

Art. 3.Le montant de la subvention visée à l'article 2, alinéa 2, est

Art. 3.Het bedrag van de subsidie bepaald in artikel 2, lid 2, wordt

indexé annuellement à partir du 1er janvier 2005 en multipliant la jaarlijks geïndexeerd, vanaf 1 januari 2005, door de waarde van dit
valeur de ce montant par la moyenne des chiffres de l'index des prix à bedrag te vermenigvuldigen met het gemiddelde van de indexcijfers van
la consommation (indice santé) des deux derniers mois de l'année de consumptieprijzen (gezondheidsindex) van de laatste twee maanden
précédente, divisé par la moyenne des chiffres de l'index des prix à van het voorafgaand jaar, gedeeld door het gemiddelde van de
la consommation (indice santé) des deux derniers mois de l'année consumptieprijzen (gezondheidsindex) van de twee laatste maanden van
antérieure. het voorangaand jaar.
Toutefois, cette indexation ne peut être supérieure à l'indexation du De indexering mag echter niet hoger zijn dan de indexering van de
budget général des dépenses primaires de la Communauté française. algemene begroting van de primaire uitgaven van de Franse Gemeenschap.

Art. 4.L'employeur est tenu de respecter les conventions collectives

Art. 4.De werkgever dient de collectieve arbeidsovereenkomsten

prévues par la Commission paritaire n°329 et en particulier les bepaald bij de paritaire Commissie nr. 329 in acht te nemen en in het
barèmes qu'elles prévoient et de justifier de l'utilisation de la bijzonder de barema's die erin bepaald zijn en de aanwending van de
subvention supplémentaire par des dépenses réellement consenties en aanvullende subsidie te verantwoorden door de uitgaven die inzake
matière de coûts liés à l'emploi. Les justificatifs, qui doivent être tewerkstelling door de werkgever werkelijk worden gedaan. De
fournis dans le courant du premier semestre de l'année qui suit celle bewijsstukken die ingediend dienen te worden in de loop van het eerste
pour laquelle ils sont demandés, consistent notamment en des semester van het jaar dat volgt op het jaar waarvoor ze gevraagd zijn,
déclarations de l'Office National de Sécurité Sociale, comptes bestaan inzonderheid uit verklaringen van de Rijksdienst voor
individuels ou toute autre forme de document permettant un contrôle, Maatschappelijke Zekerheid, uit individuele rekeningen of iedere
notamment les comptes annuels dûment approuvés par l'assemblée générale. andere vorm van document dat de controle toelaat, inzonderheid de
L'employeur est tenu de fournir à l'Administration tout document qui jaarrekeningen goedgekeurd door de algemene verzameling.
lui serait demandé et de permettre aux fonctionnaires mandatés à cet De werkgever moet aan het Bestuur elk stuk leveren dat gevraagd zou
effet d'avoir accès aux locaux où se trouvent les documents qu'il leur worden en de ertoe gevolmachtigde ambtenaren de toegang tot de lokalen
incombe d'examiner conformément aux lois sur la comptabilité de mogelijk maken waar de stukken zich bevinden die ze overeenkomstig de
l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991. wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecördineerd op 17 juli 1991, dienen
te onderzoeken.

Art. 5.La subvention supplémentaire est liquidée en totalité dans le

Art. 5.De aanvullende subsidie wordt geheel uitbetaald in de loop van

courant du premier semestre de l'année civile à laquelle elle se rapporte. het eerste semester van het kalenderjaar waarop ze betrekking heeft.
Pour 2004, exceptionnellement, la subvention supplémentaire est Voor 2004 wordt de aanvullende subsidie bij wijze van uitzondering
liquidée en totalité avant le 31 décembre 2004. geheel vóór 31 december 2004 uitbetaald.

Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2004.

Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2004.

Art. 7.La Ministre qui a l'Audiovisuel dans ses attributions est

Art. 7.De Minister tot wier bevoegdheid de Audiovisuele Sector

chargée de l'exécution du présent arrêté. behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 22 octobre 2004. Brussel, 22 oktober 2004.
Pour le Gouvernement de la Communauté française : Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel et de la Jeunesse, De Minister van Cultuur, de Audiovisuele Sector en Jeugd,
Mme F. LAANAN Mevr. F. LAANAN.
^