Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 23/06/2004
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les pourcentages des capitaux périodes qui peuvent être utilisés dans les instituts d'enseignement spécialisé de la Communauté française et dans les homes d'accueil de la Communauté française pour l'année scolaire 2004-2005 "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les pourcentages des capitaux périodes qui peuvent être utilisés dans les instituts d'enseignement spécialisé de la Communauté française et dans les homes d'accueil de la Communauté française pour l'année scolaire 2004-2005 Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de percentages van de lestijdenpakketten die voor het schooljaar 2004-2005 uitgedeeld kunnen worden in de instituten voor gespecialiseerd onderwijs van de Franse Gemeenschap en in de opvangtehuizen van de Franse Gemeenschap
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
23 JUIN 2004. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 23 JUNI 2004. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot
fixant les pourcentages des capitaux périodes qui peuvent être vaststelling van de percentages van de lestijdenpakketten die voor het
utilisés dans les instituts d'enseignement spécialisé de la Communauté schooljaar 2004-2005 uitgedeeld kunnen worden in de instituten voor
française et dans les homes d'accueil de la Communauté française pour gespecialiseerd onderwijs van de Franse Gemeenschap en in de
l'année scolaire 2004-2005 opvangtehuizen van de Franse Gemeenschap
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu l'arrêté royal n° 184 du 30 décembre 1982 fixant la façon de Gelet op het koninklijk besluit nr. 184 van 30 december 1982 tot
déterminer pour les instituts d'enseignement spécialisé de la vaststelling van de wijze waarop voor de instituten voor
Communauté française et les homes d'accueil de la Communauté gespecialiseerd onderwijs van de Franse Gemeenschap en de
opvangtehuizen van de Franse Gemeenschap de ambten worden bepaald van
française, les fonctions du personnel paramédical et du personnel het paramedisch personeel en van het personeel, toegekend in het kader
attribué dans le cadre de l'internat modifié par l'arrêté royal n° 456 van het internaat, gewijzigd bij het koninklijk besluit nr. 456 van 10
du 10 décembre 1986, notamment l'article 8; december 1986, inzonderheid op artikel 8;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 mai 2004; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 mei
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 14 mai 2004; 2004; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 14 mei 2004;
Vu les protocoles de négociation du comité de secteur IX et du comité Gelet op de onderhandelingsprotocollen van het comité van Sector IX en
des services publics provinciaux et locaux, section II, du 9 juin 2004; Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française sur la demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas cinq jours; Vu l'urgence motivée par le fait que les Administrateurs doivent être nécessairement informés du capital périodes utilisable pour l'engagement du personnel avant le 1er septembre 2004; Vu que les dispositions du présent arrêté concernent les mesures d'exécution indispensables à l'organisation de la rentrée scolaire van het comité voor provinciale en plaatselijke overheidsdiensten, afdeling II, van 9 juni 2004; Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap over de aanvraag om advies te geven door de Raad van State binnen een termijn van hoogstens vijf dagen; Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat de Bestuurders noodzakelijk geïnformeerd moeten worden over het uit te delen lestijdenpakket voor de aanwerving van het personeel vóór 1 september 2004; Aangezien de bepalingen van dit besluit de uitvoeringsmaatregelen betreffen die noodzakelijk zijn voor de organisatie van het begin van
2004-2005; het schooljaar 2004-2005;
Vu l'avis n° 37.387/2 du Conseil d'Etat donné le 17 juin en Gelet op het advies nr. 37.387/2 van de Raad van State gegeven op 17
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois juni 2004 bij toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement secondaire et de Op de voordracht van de Minister van Secundair Onderwijs en
l'Enseignement spécial; Buitengewoon Onderwijs;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.En application de l'article 8 de l'arrêté royal n° 184 du

Artikel 1.Bij toepassing van artikel 8 van het koninklijk besluit nr.

30 décembre 1982 fixant la façon de déterminer pour les instituts 184 van 30 december 1982 tot vaststelling van de wijze waarop voor de
d'enseignement spécialisé de la Communauté française et les homes instituten voor gespecialiseerd onderwijs van de Franse Gemeenschap en
d'accueil de la Communauté française, les fonctions du personnel de opvangtehuizen van de Franse Gemeenschap de ambten worden bepaald
paramédical et du personnel attribué dans le cadre de l'internat, van het paramedisch personeel en van het personeel, toegekend in het
l'utilisation de capital périodes, obtenu après la déduction prévue kader van het internaat, wordt de verdeling van het lestijdenpakket,
par l'article 11 de l'arrêté susmentionné, est fixée à 100 % pour dat bekomen wordt na de bij artikel 11 van voornoemd besluit bedoelde
l'année scolaire 2004-2005. aftrekking, vastgesteld op 100% voor het schooljaar 2004-2005.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2004.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2004.

Art. 3.Le Ministre ayant l'Enseignement spécial dans ses attributions

Art. 3.De Minister tot wiens bevoegdheid het Buitengewoon Onderwijs

est chargé de l'exécution du présent arrêté. behoort, wordt belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 23 juin 2004. Brussel, 23 juni 2004.
Pour le Gouvernement de la Communauté française : Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial, De Minister van Secundair Onderwijs en Buitengewoon Onderwijs,
P. HAZETTE P. HAZETTE
^