| Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif à la composition de la Commission de langue française chargée de procéder aux examens linguistiques | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de samenstelling van de Franstalige Examencommissie belast met het afnemen van de taalexamens |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
| 25 MARS 2004. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 25 MAART 2004. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
| relatif à la composition de la Commission de langue française chargée | betreffende de samenstelling van de Franstalige Examencommissie belast |
| de procéder aux examens linguistiques | met het afnemen van de taalexamens |
| Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
| Vu la loi du 29 mars 1953 relative aux examens et concours organisés | Gelet op de wet van 29 maart 1953 betreffende de door de Rijksbesturen |
| par les administrations de l'Etat, notamment l'article 1er; | ingerichte examens en vergelijkende examens, inzonderheid op artikel |
| Vu la loi du 30 juillet 1963 concernant le régime linguistique dans | 1; Gelet op de wet van 30 juli 1963 houdende taalregeling in het |
| l'enseignement; | onderwijs; |
| Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1970 modifié par l'arrêté royal du 26 | Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1970 gewijzigd bij het |
| avril 1982 relatif à l'organisation des examens linguistiques, | koninklijk besluit van 26 april 1982 betreffende de organisatie van de |
| notamment l'article 14; | taalexamens, inzonderheid op artikel 14; |
| Vu l'arrêté ministériel du 10 avril 1974 modifié par l'arrêté | Gelet op het ministerieel besluit van 10 april 1974 gewijzigd bij het |
| ministériel du 16 mai 1984 relatif à l'organisation des examens | ministerieel besluit van 16 mei 1984 betreffende de organisatie van de |
| linguistiques dans l'enseignement de régime français, | taalexamens in het onderwijs van het Franse taalstelsel, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont respectivement nommés en qualité de Président et de |
Artikel 1.Tot voorzitter en plaatsvervangende voorzitter van de |
| Président suppléant de la Commission de langue française chargée de | Franstalige Examencommissie belast met het uitreiken van de |
| délivrer les certificats de connaissance approfondie de la langue | getuigschriften van grondige kennis van de Franse taal, van voldoende |
| française, de connaissance suffisante de la langue française, de | kennis van de Franse taal, van grondige kennis van een tweede taal, |
| connaissance approfondie d'une seconde langue : | worden respectievelijk benoemd: |
| 1.M. Jean Russe | 1. de heer Jean Russe |
| Président à la Cour du Travail de Mons; | Voorzitter van het Arbeidshof van Bergen; |
| 2. M. Christian Coppens | 2. de heer Christian Coppens |
| Juge au Tribunal du Travail de Bruxelles. | Rechter bij de Arbeidsrechtbank van Brussel |
Art. 2.Exercent respectivement les fonctions de secrétaire et de |
Art. 2.Het ambt van secretaris en plaatsvervangende secretaris worden |
| secrétaires suppléants : | respectievelijk waargenomen door : |
| 1. Mme Olivia Bodart | 1. Mevr. Olivia Bodart |
| Attachée à la Direction de la réglementation et de la représentation | Attachée bij de Directie van de reglementering en vertegenwoordiging |
| au service général de l'Enseignement universitaire et de la Recherche | bij de algemene dienst van het universitair onderwijs en het |
| scientifique; | wetenschappelijk onderzoek; |
| 2. Mme Nicole Wiltgen | 2. Mevr. Nicole Wiltgen |
| Professeur à l'Athénée royal Jean Absil à Etterbeek, chargée de | Leraar aan het « Athénée Jean Absil » te Etterbeek, opdrachthouder; |
| mission; 3. M. Jean-Pierre Martin | 3. de heer Jean-Pierre Martin |
| Professeur à l'Ecole d'interprètes internationaux de l'Université de | Hoogleraar aan de « Ecole d'Interprètes internationaux de l'Université |
| Mons-Hainaut. | de Mons-Hainaut » |
Art. 3.Sont nommés en tant que représentants de l'enseignement |
Art. 3.Worden benoemd als vertegenwoordigers van het officieel |
| officiel en qualité de : | onderwijs in de hoedanigheid van : |
| 1° Membres effectifs des 3e, 4e et 5e sections : | 1° Effectieve leden van de 3e, 4e en 5e afdeling : |
| 1. Mme M. Ducheny | 1. Mevr. M. Ducheny |
| Professeur à l'Athénée royal de Jette; | Leraar aan het « Athénée royal de Jette »; |
| 2. Mme S. Wilmet | 2. Mevr. S. Wilmet |
| Maître-assistante à la Haute Ecole de la Communauté française à Liège; | Meesterassistent aan de « Haute Ecole de la Communauté française » te Luik; |
| 3. M. J. P. Martin | 3. De heer J.P. Martin |
| Professeur à l'Ecole d'interprètes internationaux de l'Université de | Leraar aan de « Ecole d'interprètes internationaux de l'Université de |
| Mons-Hainaut; | Mons-Hainaut »; |
| 4. M. Y. Tagnon | 4. De heer Y. Tagnon |
| Professeur à l'Institut d'enseignement technique de la Communauté | Leraar aan het « Institut d'enseignement technique de la Communauté |
| française à Ath; | française » te Aat; |
| 5. Mme Ch. Deschepper | 5. Mevr. Ch. Deschepper |
| Proviseur au Lycée Daschbeck; | Provisor aan het « Lycée Daschbeck »; |
| 6. M. A. Schaner | 6. De heer A. Schaner |
| Professeur à la Haute Ecole de la Communauté française de Bruxelles. | Leraar aan de « Haute Ecole de la Communauté française de Bruxelles ». |
| 2° Membres suppléants des 3e, 4e, et 5e sections : | 2° Plaatsvervangende leden van de 3e, 4e en 5e afdeling : |
| 1. Mme V. Bouhon | 1. Mevr. V. Bouhon |
| Maître-assistante à la Haute Ecole de la Communauté française de | Meesterassistent aan de « Haute Ecole de la Communauté française de |
| Bruxelles; | Bruxelles »; |
| 2. Mme Jacqueline Muret | 2. Mevr. Jacqueline Muret |
| Maître-assistante à la Haute Ecole de la Communauté française de | Meesterassistent aan de « Haute Ecole de la Communauté française de |
| Bruxelles; | Bruxelles »; |
| 3. Mme Christine Rouwez | 3. Mevr. Christine Rouwez |
| Professeur à l'Athénée royal Jean Absil à Etterbeek; | Leraar aan het « Athénée royal Jean Absil » te Etterbeek; |
| 4. Mme Edithe Brunin | 4. Mevr. Edithe Brunin |
| Maître-assistante à la Haute Ecole de la Communauté française du | Meesterassistent aan de « Haute Ecole de la Communauté française du |
| Hainaut; | Hainaut »; |
| 5. Mme N. Dubigk | 5. Mevr. N. Dubigk |
| Préfète des Etudes à l'Athénée royal F. Crommelynck à | Studieprefect aan het « Athénée royal F. Crommelynck » te |
| Woluwe-Saint-Pierre; | Woluwe-Saint-Pierre; |
| 6. Mme N. Hendrickx | 6. Mevr. N. Hendrickx |
| Professeur à l'Athénée royal de Gilly. | Leraar aan het « Athénée royal de Gilly ». |
Art. 4.Sont nommés en tant que représentants de l'enseignement libre |
Art. 4.Worden benoemd als vertegenwoordigers van het vrije onderwijs |
| en qualité de : | in de hoedanigheid van : |
| 1° Membres effectifs des 3e, 4e, et 5e sections : | 1° Effectieve leden van de 3e, 4e en 5e afdeling: |
| 1. Mme Bernadette Monville | 1. Mevr. Bernadette Monville |
| Directrice pédagogique e.r. de l'Institut d'enseignement libre | Pedagogische directrice i.r. van het « Institut d'enseignement libre |
| liégeois; | liégeois »; |
| 2. Mme N. Amoris | 2. Mevr. N. Amoris |
| Maître-assistante à la Haute Ecole libre du Hainaut occidental; | Meesterassistent aan de « Haute Ecole libre du Hainaut occidental »; |
| 3. Mme M. Voituron | 3. Mevr. M. Voituron |
| Maître-assistante à la Haute Ecole libre Charleroi-Europe; | Meesterassistent aan de « Haute Ecole libre Charleroi-Europe »; |
| 4. M. T. de Win | 4. De heer T. de Win |
| Professeur au Collège du Sacré-Coeur à Koekelberg; | Leraar aan het « Collège du Sacré-Coeur » te Koekelberg; |
| 5. M. L. Delarge | 5. De heer L. Delarge |
| Professeur à l'Institut Don Bosco à Liège; | Leraar aan het « Institut Don Bosco » te Luik; |
| 6. M. M.-H. Belleflamme | 6. De heer M.-H. Belleflamme |
| Maître-assistant à la Haute Ecole Galilée. | Meesterassistent aan de « Haute Ecole Galilée ». |
| 2° Membres suppléants des 3e, 4e, et 5e sections : | 2° Plaatsvervangende leden van de 3e, 4e en 5e afdeling: |
| 1. Mme Ch. Wiseur | 1. Mevr. Ch. Wiseur |
| Maître-assistante à la Haute Ecole du Hainaut occidental; | Meesterassistent aan de « Haute Ecole du Hainaut occidental »; |
| 2. Mme C. Gillet | 2. Mevr. C. Gillet |
| Professeur à l'Institut Don Bosco et à l'Institut Saint-Jean-Berchmans | Leraar aan het « Institut Don Bosco » en aan het « Institut |
| à Liège; | Saint-Jean-Berchmans » te Luik; |
| 3. Mme A. Dumont | 3. Mevr. A. Dumont |
| Maître-assistante à la Haute Ecole Roi Baudouin; | Meesterassistent aan de « Haute Ecole Roi Baudouin »; |
| 4. M. J. Leroy | 4. De heer J. Leroy |
| Maître-assistant à la Haute Ecole Roi Baudouin; | Meesterassistent aan de « Haute Ecole Roi Baudouin »; |
| 5. M. L. Muselle | 5. De heer L. Muselle |
| Professeur à l'Institut Saint-Jean-Berchmans à Liège; | Leraar aan het « Institut Saint-Jean-Berchmans » te Luik; |
| 6. M. V. Cappeliez | 6. De heer V. Cappeliez |
| Maître-assistant à la Haute Ecole libre du Hainaut occidental. | Meesterassistent aan de « Haute Ecole libre du Hainaut occidental ». |
Art. 5.Les membres et leurs suppléants sont nommés pour une période |
Art. 5.De leden en hun plaatsvervangers zijn benoemd voor een periode |
| de deux ans. | van twee jaar. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 20 avril 2004. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking met ingang van 20 april 2003. |
| Bruxelles, le 25 mars 2004. | Brussel, 25 maart 2004. |
| Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
| La Ministre de l'Enseignement supérieur et de la Recherche scientifique, | De Minister van Hoger Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, |
| Mme Fr. DUPUIS | Mevr. Fr. DUPUIS |