← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française autorisant l'Entreprise publique des Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de la Communauté française à participer au régime des pensions instauré par la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des membres du personnel de certains organismes d'intérêt public et de leurs ayants droit "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française autorisant l'Entreprise publique des Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de la Communauté française à participer au régime des pensions instauré par la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des membres du personnel de certains organismes d'intérêt public et de leurs ayants droit | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij de pensioenregeling ingesteld bij de wet van 28 april 1958 betreffende het pensioen van het personeel van zekere organismen van openbaar nut alsmede van hun rechthebbenden toepasselijk wordt verklaard op het « Entreprise publique des Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de la Communauté française » |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
26 NOVEMBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 26 NOVEMBER 2003. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
waarbij de pensioenregeling ingesteld bij de wet van 28 april 1958 | |
betreffende het pensioen van het personeel van zekere organismen van | |
openbaar nut alsmede van hun rechthebbenden toepasselijk wordt | |
autorisant l'Entreprise publique des Technologies nouvelles de | verklaard op het « Entreprise publique des Technologies nouvelles de |
l'Information et de la Communication de la Communauté française à | l'Information et de la Communication de la Communauté française » |
participer au régime des pensions instauré par la loi du 28 avril 1958 | |
relative à la pension des membres du personnel de certains organismes | (Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en |
d'intérêt public et de leurs ayants droit | Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap) |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 27 mars 2002 portant création de l'Entreprise publique | Gelet op het decreet van 27 maart 2002 houdende de oprichting van het |
des Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de | Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en |
la Communauté française; | Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap; |
Vu le décret du 15 octobre 1991 relatif au régime de pensions des | Gelet op het decreet van 15 oktober 1991 betreffende de |
membres du personnel de certains établissements ou entreprises de la | pensioenregeling vande personeelsleden van sommige instellingen of |
Communauté française; | ondernemingen van de Franse Gemeenschap; |
Vu le protocole n° 296 du 21 octobre 2003 du Comité de négociation du | Gelet op het protocol nr. 296 van 21 oktober 2003 van het |
secteur XVII; | Onderhandelingscomité van sector XVII; |
Vu l'accord des Commissaires du Gouvernement, donné le 8 juillet 2003; | Gelet op het akkoord van de Regeringscommissarissen, gegeven op 8 juli 2003; |
Vu l'accord du Ministre ayant la Fonction publique dans ses | Gelet op het akkoord van de Minister tot wiens bevoegdheid de |
attributions, donné le 9 juillet 2003; | Ambtenarenzaken behoren, gegeven op 9 juli 2003; |
Vu l'accord du Ministre ayant le Budget dans ses attributions, donné | Gelet op het akkoord van de Minister tot wiens bevoegdheid de |
le 9 juillet 2003; | Begroting behoort, gegeven op 9 juli 2003; |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 9 juillet 2003; | Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 juli 2003; |
Sur proposition du Ministre de la Fonction publique, | Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken, |
Arrête : | Besluit : |
Artikel 1.De pensioenregeling ingesteld bij de wet van 28 april 1958 |
|
betreffende het pensioen van het personeel van zekere organismen van | |
openbaar nut alsmede van hun rechthebbenden wordt toepasselijk | |
Article 1er.L'Entreprise publique des Technologies nouvelles de |
verklaard op het « Entreprise publique des Technologies nouvelles de |
l'Information et de la Communication de la Communauté française est | l'Information et de la Communication de la Communauté française » |
autorisée à participer au régime des pensions instauré par la loi du | |
28 avril 1958 relative à la pension des membres du personnel de | (Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en |
certains organismes d'intérêt public et de leurs ayants droit. | Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap). |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2003. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2003. |
Art. 3.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution |
Art. 3.De Minister van Ambtenarenzaken wordt belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Bruxelles, le 26 novembre 2003. | Brussel, 26 november 2003. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
Le Ministre de la Fonction publique, | De Minister van Ambtenaren, |
Ch. DUPONT | Ch. DUPONT |