← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant le modèle de formulaire de demande de paiement de l'indemnité de bicyclette pour son utilisation sur le chemin du travail ou d'un arrêt de transport en commun portant exécution du décret du 17 juillet 2003 relatif à une intervention dans les frais de transport en commun public et/ou dans l'utilisation de la bicyclette des membres du personnel "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant le modèle de formulaire de demande de paiement de l'indemnité de bicyclette pour son utilisation sur le chemin du travail ou d'un arrêt de transport en commun portant exécution du décret du 17 juillet 2003 relatif à une intervention dans les frais de transport en commun public et/ou dans l'utilisation de la bicyclette des membres du personnel | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van het model van formulier voor de aanvraag tot betaling van de vergoeding voor het gebruik van een fiets op de weg van en naar het werk of een halte van een openbaar gemeenschappelijk vervoermiddel ter uitvoering van het decreet van 17 juli 2003 betreffende een bijdrage in de kosten voor het gebruik van openbare gemeenschappelijke vervoermiddelen en/of van de fiets door de personeelsleden |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
23 SEPTEMBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 23 SEPTEMBER 2003. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
tot vaststelling van het model van formulier voor de aanvraag tot | |
fixant le modèle de formulaire de demande de paiement de l'indemnité | betaling van de vergoeding voor het gebruik van een fiets op de weg |
de bicyclette pour son utilisation sur le chemin du travail ou d'un | van en naar het werk of een halte van een openbaar gemeenschappelijk |
arrêt de transport en commun portant exécution du décret du 17 juillet | vervoermiddel ter uitvoering van het decreet van 17 juli 2003 |
2003 relatif à une intervention dans les frais de transport en commun | betreffende een bijdrage in de kosten voor het gebruik van openbare |
public et/ou dans l'utilisation de la bicyclette des membres du | gemeenschappelijke vervoermiddelen en/of van de fiets door de |
personnel | personeelsleden |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 17 juillet 2003 relatif à une intervention dans les | Gelet op het decreet van 17 juli 2003 betreffende een bijdrage in de |
kosten voor het gebruik van openbare gemeenschappelijke | |
frais de transport en commun public et/ou dans l'utilisation de la | vervoermiddelen en/of van de fiets door de personeelsleden, |
bicyclette des membres du personnel, notamment l'article 8, § 2; | inzonderheid op artikel 8, § 2; |
Vu le protocole de négociation du 23 septembre 2003 du Comité de | Gelet op het onderhandelingsprotocol van 23 september 2003 van het |
négociation du Secteur IX et du Comité des services publics | Onderhandelingscomité van Sector IX en van het Comité voor |
provinciaux et locaux, Section II; | plaatselijke en provinciale openbare diensten, Afdeling II; |
Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique, du Ministre | Op de voordracht van de Minister van Openbaar Ambt, van de Minister |
chargé de l'Enseignement fondamental, du Ministre de l'Enseignement | belast met het basisonderwijs, van de Minister van Secundair Onderwijs |
secondaire et de l'Enseignement spécial et de la Ministre de | en Buitengewoon Onderwijs en van de Minister van Hoger Onderwijs en |
Onderwijs voor sociale promotie; | |
l'Enseignement supérieur et de l'Enseignement de promotion sociale; | Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 17 | van 17 september 2003, |
septembre 2003, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le formulaire de demande de paiement de l'indemnité de |
Artikel 1.Het formulier voor de aanvraag tot betaling van de |
vergoeding voor het gebruik van een fiets op de weg van en naar het | |
bicyclette pour son utilisation sur le chemin du travail ou d'un arrêt | werk of een halte van een openbaar gemeenschappelijk vervoermiddel ter |
de transport en commun portant exécution du décret du 17 juillet 2003 | uitvoering van het decreet van 17 juli 2003 betreffende een bijdrage |
relatif à une intervention dans les frais de transport en commun | in de kosten voor het gebruik van openbare gemeenschappelijke |
public et/ou dans l'utilisation de la bicyclette des membres du | vervoermiddelen en/of van de fiets door de personeelsleden, wordt |
personnel est fixé selon le modèle annexé au présent arrêté. | vastgesteld volgens het bij dit besluit gevoegde model. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2003. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2003. |
Art. 3.Le Ministre qui a dans ses attributions les statuts des |
Art. 3.De Minister tot wiens bevoegdheid de statuten van het |
personnels de l'enseignement est chargé de l'exécution du présent | onderwijspersoneel behoren, is belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Bruxelles, le 23 septembre 2003. Par le Gouvernement de la Communauté française : Le Ministre de la Fonction publique, | Brussel, 23 september 2003. Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : De Minister van Ambtenarenzaken, C. DUPONT De Minister belast met het Basisonderwijs, J.-M. NOLLET De Minister van Secundair Onderwijs en Buitengewoon Onderwijs, P. HAZETTE De Minister van Hoger Onderwijs en Onderwijs voor sociale promotie, Mevr. F. DUPUIS ANNEXE Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 septembre 2003 fixant le modèle de formulaire de demande de paiement de l'indemnité de bicyclette pour son utilisation sur le chemin du travail ou d'un arrêt de transport en commun portant exécution du décret du 17 juillet 2003 relatif a une intervention dans les frais de transport en commun public et/ou dans l'utilisation de la bicyclette des membres du personnel. Le Ministre de la Fonction publique, |
Ch. DUPONT | Ch. DUPONT |
Le Ministre chargé de l'Enseignement fondamental, | Le Ministre chargé de l'Enseignement fondamental, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'enseignement spécial, | Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'enseignement spécial, |
P. HAZETTE | P. HAZETTE |
La Ministre de l'Enseignement supérieur et de l'Enseignement de | La Ministre de l'Enseignement supérieur et de l' Enseignement de |
promotion sociale, | promotion sociale, |
Mme F. DUPUIS | Mme F. DUPUIS |