Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 23/09/2003
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant le modèle de formulaire de demande de paiement de l'indemnité de bicyclette pour son utilisation sur le chemin du travail ou d'un arrêt de transport en commun portant exécution du décret du 17 juillet 2003 relatif à une intervention dans les frais de transport en commun public et/ou dans l'utilisation de la bicyclette des membres du personnel "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant le modèle de formulaire de demande de paiement de l'indemnité de bicyclette pour son utilisation sur le chemin du travail ou d'un arrêt de transport en commun portant exécution du décret du 17 juillet 2003 relatif à une intervention dans les frais de transport en commun public et/ou dans l'utilisation de la bicyclette des membres du personnel Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van het model van formulier voor de aanvraag tot betaling van de vergoeding voor het gebruik van een fiets op de weg van en naar het werk of een halte van een openbaar gemeenschappelijk vervoermiddel ter uitvoering van het decreet van 17 juli 2003 betreffende een bijdrage in de kosten voor het gebruik van openbare gemeenschappelijke vervoermiddelen en/of van de fiets door de personeelsleden
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
23 SEPTEMBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 23 SEPTEMBER 2003. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
tot vaststelling van het model van formulier voor de aanvraag tot
fixant le modèle de formulaire de demande de paiement de l'indemnité betaling van de vergoeding voor het gebruik van een fiets op de weg
de bicyclette pour son utilisation sur le chemin du travail ou d'un van en naar het werk of een halte van een openbaar gemeenschappelijk
arrêt de transport en commun portant exécution du décret du 17 juillet vervoermiddel ter uitvoering van het decreet van 17 juli 2003
2003 relatif à une intervention dans les frais de transport en commun betreffende een bijdrage in de kosten voor het gebruik van openbare
public et/ou dans l'utilisation de la bicyclette des membres du gemeenschappelijke vervoermiddelen en/of van de fiets door de
personnel personeelsleden
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 17 juillet 2003 relatif à une intervention dans les Gelet op het decreet van 17 juli 2003 betreffende een bijdrage in de
kosten voor het gebruik van openbare gemeenschappelijke
frais de transport en commun public et/ou dans l'utilisation de la vervoermiddelen en/of van de fiets door de personeelsleden,
bicyclette des membres du personnel, notamment l'article 8, § 2; inzonderheid op artikel 8, § 2;
Vu le protocole de négociation du 23 septembre 2003 du Comité de Gelet op het onderhandelingsprotocol van 23 september 2003 van het
négociation du Secteur IX et du Comité des services publics Onderhandelingscomité van Sector IX en van het Comité voor
provinciaux et locaux, Section II; plaatselijke en provinciale openbare diensten, Afdeling II;
Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique, du Ministre Op de voordracht van de Minister van Openbaar Ambt, van de Minister
chargé de l'Enseignement fondamental, du Ministre de l'Enseignement belast met het basisonderwijs, van de Minister van Secundair Onderwijs
secondaire et de l'Enseignement spécial et de la Ministre de en Buitengewoon Onderwijs en van de Minister van Hoger Onderwijs en
Onderwijs voor sociale promotie;
l'Enseignement supérieur et de l'Enseignement de promotion sociale; Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 17 van 17 september 2003,
septembre 2003,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le formulaire de demande de paiement de l'indemnité de

Artikel 1.Het formulier voor de aanvraag tot betaling van de

vergoeding voor het gebruik van een fiets op de weg van en naar het
bicyclette pour son utilisation sur le chemin du travail ou d'un arrêt werk of een halte van een openbaar gemeenschappelijk vervoermiddel ter
de transport en commun portant exécution du décret du 17 juillet 2003 uitvoering van het decreet van 17 juli 2003 betreffende een bijdrage
relatif à une intervention dans les frais de transport en commun in de kosten voor het gebruik van openbare gemeenschappelijke
public et/ou dans l'utilisation de la bicyclette des membres du vervoermiddelen en/of van de fiets door de personeelsleden, wordt
personnel est fixé selon le modèle annexé au présent arrêté. vastgesteld volgens het bij dit besluit gevoegde model.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2003.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2003.

Art. 3.Le Ministre qui a dans ses attributions les statuts des

Art. 3.De Minister tot wiens bevoegdheid de statuten van het

personnels de l'enseignement est chargé de l'exécution du présent onderwijspersoneel behoren, is belast met de uitvoering van dit
arrêté. besluit.
Bruxelles, le 23 septembre 2003. Par le Gouvernement de la Communauté française : Le Ministre de la Fonction publique, Brussel, 23 september 2003. Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : De Minister van Ambtenarenzaken, C. DUPONT De Minister belast met het Basisonderwijs, J.-M. NOLLET De Minister van Secundair Onderwijs en Buitengewoon Onderwijs, P. HAZETTE De Minister van Hoger Onderwijs en Onderwijs voor sociale promotie, Mevr. F. DUPUIS ANNEXE Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 septembre 2003 fixant le modèle de formulaire de demande de paiement de l'indemnité de bicyclette pour son utilisation sur le chemin du travail ou d'un arrêt de transport en commun portant exécution du décret du 17 juillet 2003 relatif a une intervention dans les frais de transport en commun public et/ou dans l'utilisation de la bicyclette des membres du personnel. Le Ministre de la Fonction publique,
Ch. DUPONT Ch. DUPONT
Le Ministre chargé de l'Enseignement fondamental, Le Ministre chargé de l'Enseignement fondamental,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'enseignement spécial, Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'enseignement spécial,
P. HAZETTE P. HAZETTE
La Ministre de l'Enseignement supérieur et de l'Enseignement de La Ministre de l'Enseignement supérieur et de l' Enseignement de
promotion sociale, promotion sociale,
Mme F. DUPUIS Mme F. DUPUIS
^