← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française approuvant les dossiers de référence des unités de formation « « Langue » en situation - UF1 » ,« « Langue » en situation - UF2 » (code 73XX12U21D1),« « Langue » en situation - UF3 » (code 73XX13U21D1) et « « Langue » en situation - UF4 » (code 73XX14U21D1) classées au niveau de l'enseignement secondaire supérieur de transition de l'enseignement de promotion sociale de régime 1 "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française approuvant les dossiers de référence des unités de formation « « Langue » en situation - UF1 » ,« « Langue » en situation - UF2 » (code 73XX12U21D1),« « Langue » en situation - UF3 » (code 73XX13U21D1) et « « Langue » en situation - UF4 » (code 73XX14U21D1) classées au niveau de l'enseignement secondaire supérieur de transition de l'enseignement de promotion sociale de régime 1 | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot goedkeuring van de refertedossiers van de vormingseenheden « « Taal » in situatie - UF1 » , « « Taal » in situatie - UF2 » (code 73XX12U21D1), « « Taal » in situatie - UF3 » (code 73XX13U21D1) en « « Taal in situatie - UF4 » (code 73XX14U21D1) die ressorteren onder het hoger secundair doorstromingsonderwijs voor sociale promotie van stelsel 1 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
20 AOUT 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 20 AUGUSTUS 2003. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
approuvant les dossiers de référence des unités de formation « « | tot goedkeuring van de refertedossiers van de vormingseenheden « « |
Langue » en situation - UF1 » (code 73XX11U21D1),« « Langue » en | Taal » in situatie - UF1 » (code 73XX11U21D1), « « Taal » in situatie |
situation - UF2 » (code 73XX12U21D1),« « Langue » en situation - UF3 » | - UF2 » (code 73XX12U21D1), « « Taal » in situatie - UF3 » (code |
(code 73XX13U21D1) et « « Langue » en situation - UF4 » (code | 73XX13U21D1) en « « Taal in situatie - UF4 » (code 73XX14U21D1) die |
73XX14U21D1) classées au niveau de l'enseignement secondaire supérieur | ressorteren onder het hoger secundair doorstromingsonderwijs voor |
de transition de l'enseignement de promotion sociale de régime 1 | sociale promotie van stelsel 1 |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du Conseil de la Communauté française du 16 avril 1991 | Gelet op het decreet van de Raad van de Franse Gemeenschap van 16 |
organisant l'enseignement de promotion sociale, notamment l'article | april 1991 houdende organisatie van het onderwijs voor sociale |
137; | promotie, inzonderheid op artikel 137; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 |
1995 portant règlement de son fonctionnement et en particulier | juli 1995 houdende regeling van haar werking en inzonderheid op |
l'article 2, § 4b ; | artikel 2, 4b ; |
Vu l'avis de la Commission de concertation de l'enseignement de | Gelet op het advies van de Overlegcommissie van het Onderwijs voor |
promotion sociale du 9 mai 2003, | Sociale promotie van 9 mei 2003, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les dossiers de référence des unités de formation |
Artikel 1.De refertedossiers van de vormingseenheden « « Taal » in |
intitulées" "Langue" en situation - UF1", " "Langue" en situation - | situatie - UF1 », « « Taal » in situatie - UF2 », « « Taal » in |
UF2", " "Langue" en situation - UF3" et " "Langue" en situation - UF4" | situatie - UF3 » en « « Taal in situatie - UF4 » worden goedgekeurd. |
sont approuvés. | |
Ces unités de formation sont classées au niveau de l'enseignement | Deze vormingseenheden ressorteren onder het hoger secundair |
secondaire supérieur de transition. | doorstromingsonderwijs. |
Art. 2.La transformation progressive des structures existantes |
Art. 2.De progressieve omvorming van de betrokken bestaande |
concernées commence au plus tard le 1er janvier 2005. | structuren begint ten laatste op 1 januari 2005. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2003. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2003. |
Art. 4.La Ministre ayant l'enseignement de promotion sociale dans ses |
Art. 4.De Minister tot wier bevoegdheid het Onderwijs voor Sociale |
attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. | Promotie behoort, wordt belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 20 août 2003. | Brussel, 20 augustus 2003. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de | De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie en |
Promotion sociale et de la Recherche scientifique, | Wetenschappelijk Onderzoek, |
Mme F. DUPUIS | Mevr. F. DUPUIS |