Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 28/05/2003
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant application pour l'année scolaire 2003-2004 de l'article 12, § 1er du décret du 13 juillet 1998, portant organisation de l'enseignement maternel et primaire ordinaire et modifiant la réglementation de l'enseignement "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant application pour l'année scolaire 2003-2004 de l'article 12, § 1er du décret du 13 juillet 1998, portant organisation de l'enseignement maternel et primaire ordinaire et modifiant la réglementation de l'enseignement Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toepassing voor het schooljaar 2003-2004 van artikel 12, § 1 van het decreet van 13 juli 1998 betreffende de organisatie van het gewoon kleuteronderwijs en lager onderwijs en de wijziging van de onderwijswetgeving
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
28 MAI 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 28 MEI 2003. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot
portant application pour l'année scolaire 2003-2004 de l'article 12, § toepassing voor het schooljaar 2003-2004 van artikel 12, § 1 van het
1er du décret du 13 juillet 1998, portant organisation de decreet van 13 juli 1998 betreffende de organisatie van het gewoon
l'enseignement maternel et primaire ordinaire et modifiant la kleuteronderwijs en lager onderwijs en de wijziging van de
réglementation de l'enseignement onderwijswetgeving
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 13 juillet 1998 portant organisation de l'enseignement Gelet op het decreet van 13 juli 1998 betreffende de organisatie van
maternel et primaire ordinaire et modifiant la réglementation de het gewoon kleuteronderwijs en lager onderwijs en de wijziging van de
l'enseignement, notamment l'article 12, § 1er; onderwijswetgeving, inzonderheid op artikel 12, § 1;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 juillet Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29
1999 portant règlement de son fonctionnement, notamment l'article 10; juli 1999 houdende regeling van haar werking, inzonderheid op artikel
Considérant les demandes introduites par les directeurs des écoles de 10; Gelet op de aanvragen ingediend door de directeurs van de scholen van
la Communauté française et par les pouvoirs organisateurs dans de Franse Gemeenschap en door de inrichtende machten in het
l'enseignement subventionné en vue d'organiser certains cours et gesubsidieerd onderwijs met het oog op de organisatie van sommige
activités pédagogiques de la grille-horaire dans une langue moderne pedagogische cursussen en activiteiten van het lessenrooster in een
autre que le français; andere moderne taal dan het Frans;
Vu les avis des conseils de participation crées en application de Gelet op de adviezen van de participatieraad opgericht bij toepassing
l'article 69 du décret du 24 juillet 1997 définissant les missions van artikel 69 van het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire
prioritaires de l'enseignement fondamental et de l'enseignement taken bepaalt van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en
secondaire et organisant les structures propres à les atteindre, de structuren organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren,
donnés les 28 octobre 1998, 14 décembre 2001, 14 novembre 2002, 5 gegeven op 28 oktober 1998, 14 december 2001, 14 november 2002, 5
décembre 2002, 18 décembre 2002, 19 décembre 2002, 9 janvier 2003, 21 december 2002, 18 december 2002, 19 december 2002, 9 januari 2003, 21
janvier 2003, 24 février 2003, 26 février 2003, 10 mars 2003, 11 mars januari 2003, 24 februari 2003, 26 februari 2003, 10 maart 2003, 11
2003, 14 mars 2003, 17 mars 2003, 18 mars 2003, 20 mars 2003, 25 mars maart 2003, 14 maart 2003, 17 maart 2003, 18 maart 2003, 20 maart
2003, 26 mars 2003, 27 mars 2003; 2003, 25 maart 2003, 26 maart 2003, 27 maart 2003;
Sur la proposition du Ministre de l'Enfance ayant l'Enseignement Op de voordracht van de Minister van Kinderwelzijn tot wiens
fondamental dans ses attributions, bevoegdheid het Basisonderwijs behoort,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les écoles suivantes sont autorisées à organiser durant

Artikel 1.De volgende scholen krijgen de toelating gedurende het

l'année scolaire 2003-2004 certains cours et activités pédagogiques de schooljaar 2003-2004 sommige pedagogische cursussen en activiteiten
la grille-horaire dans une langue moderne autre que le français : van het lessenrooster te organiseren in een andere moderne taal dan het Frans :
1° Dans l'enseignement organisé par la Communauté française : 1° In het onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2003.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2003.

Bruxelles, le 28 mai 2003. Brussel, 28 mei 2003.
Pour le Gouvernement de la Communauté française : Voor de Regering van de Franse Gemeenschap :
Le Ministre de l'Enfance chargé de l'Enseignement fondamental, de De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs, de
l'Accueil et des Missions confiées à l'O.N.E., Opvang en de Opdrachten toegewezen aan de « O.N.E. »,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
^