← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant application pour l'année scolaire 2003-2004 de l'article 12, § 1er du décret du 13 juillet 1998, portant organisation de l'enseignement maternel et primaire ordinaire et modifiant la réglementation de l'enseignement "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant application pour l'année scolaire 2003-2004 de l'article 12, § 1er du décret du 13 juillet 1998, portant organisation de l'enseignement maternel et primaire ordinaire et modifiant la réglementation de l'enseignement | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toepassing voor het schooljaar 2003-2004 van artikel 12, § 1 van het decreet van 13 juli 1998 betreffende de organisatie van het gewoon kleuteronderwijs en lager onderwijs en de wijziging van de onderwijswetgeving |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
28 MAI 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 28 MEI 2003. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
portant application pour l'année scolaire 2003-2004 de l'article 12, § | toepassing voor het schooljaar 2003-2004 van artikel 12, § 1 van het |
1er du décret du 13 juillet 1998, portant organisation de | decreet van 13 juli 1998 betreffende de organisatie van het gewoon |
l'enseignement maternel et primaire ordinaire et modifiant la | kleuteronderwijs en lager onderwijs en de wijziging van de |
réglementation de l'enseignement | onderwijswetgeving |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 13 juillet 1998 portant organisation de l'enseignement | Gelet op het decreet van 13 juli 1998 betreffende de organisatie van |
maternel et primaire ordinaire et modifiant la réglementation de | het gewoon kleuteronderwijs en lager onderwijs en de wijziging van de |
l'enseignement, notamment l'article 12, § 1er; | onderwijswetgeving, inzonderheid op artikel 12, § 1; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 |
1999 portant règlement de son fonctionnement, notamment l'article 10; | juli 1999 houdende regeling van haar werking, inzonderheid op artikel |
Considérant les demandes introduites par les directeurs des écoles de | 10; Gelet op de aanvragen ingediend door de directeurs van de scholen van |
la Communauté française et par les pouvoirs organisateurs dans | de Franse Gemeenschap en door de inrichtende machten in het |
l'enseignement subventionné en vue d'organiser certains cours et | gesubsidieerd onderwijs met het oog op de organisatie van sommige |
activités pédagogiques de la grille-horaire dans une langue moderne | pedagogische cursussen en activiteiten van het lessenrooster in een |
autre que le français; | andere moderne taal dan het Frans; |
Vu les avis des conseils de participation crées en application de | Gelet op de adviezen van de participatieraad opgericht bij toepassing |
l'article 69 du décret du 24 juillet 1997 définissant les missions | van artikel 69 van het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire |
prioritaires de l'enseignement fondamental et de l'enseignement | taken bepaalt van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en |
secondaire et organisant les structures propres à les atteindre, | de structuren organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren, |
donnés les 28 octobre 1998, 14 décembre 2001, 14 novembre 2002, 5 | gegeven op 28 oktober 1998, 14 december 2001, 14 november 2002, 5 |
décembre 2002, 18 décembre 2002, 19 décembre 2002, 9 janvier 2003, 21 | december 2002, 18 december 2002, 19 december 2002, 9 januari 2003, 21 |
janvier 2003, 24 février 2003, 26 février 2003, 10 mars 2003, 11 mars | januari 2003, 24 februari 2003, 26 februari 2003, 10 maart 2003, 11 |
2003, 14 mars 2003, 17 mars 2003, 18 mars 2003, 20 mars 2003, 25 mars | maart 2003, 14 maart 2003, 17 maart 2003, 18 maart 2003, 20 maart |
2003, 26 mars 2003, 27 mars 2003; | 2003, 25 maart 2003, 26 maart 2003, 27 maart 2003; |
Sur la proposition du Ministre de l'Enfance ayant l'Enseignement | Op de voordracht van de Minister van Kinderwelzijn tot wiens |
fondamental dans ses attributions, | bevoegdheid het Basisonderwijs behoort, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les écoles suivantes sont autorisées à organiser durant |
Artikel 1.De volgende scholen krijgen de toelating gedurende het |
l'année scolaire 2003-2004 certains cours et activités pédagogiques de | schooljaar 2003-2004 sommige pedagogische cursussen en activiteiten |
la grille-horaire dans une langue moderne autre que le français : | van het lessenrooster te organiseren in een andere moderne taal dan het Frans : |
1° Dans l'enseignement organisé par la Communauté française : | 1° In het onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2003. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2003. |
Bruxelles, le 28 mai 2003. | Brussel, 28 mei 2003. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
Le Ministre de l'Enfance chargé de l'Enseignement fondamental, de | De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs, de |
l'Accueil et des Missions confiées à l'O.N.E., | Opvang en de Opdrachten toegewezen aan de « O.N.E. », |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |