Arrêté du Gouvernement de la Communauté française instaurant un régime de mandats pour les Administrateurs des Universités organisées par la Communauté française | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot instelling van een mandatenstelsel voor de Bestuurders van de Universiteiten ingericht door de Franse Gemeenschap |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
27 JUIN 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 27 JUNI 2003. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
instaurant un régime de mandats pour les Administrateurs des | instelling van een mandatenstelsel voor de Bestuurders van de |
Universités organisées par la Communauté française | Universiteiten ingericht door de Franse Gemeenschap |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi du 28 avril 1953 sur l'organisation de l'enseignement | Gelet op de wet van 28 april 1953 betreffende de inrichting van het |
universitaire par l'Etat, notamment l'article 51bis , modifié par le | universitair onderwijs door de Staat, inzonderheid op artikel 51bis , |
décret du 27 février 2003; | gewijzigd bij het decreet van 27 februari 2003; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 janvier 2002; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29 |
januari 2002; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 31 janvier 2002; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 31 |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 28 janvier 2002; | januari 2002; Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 28 januari 2002; |
Vu le protocole du Comité de Secteur IX conclu le 16 mai 2002; | Gelet op het protocol van het Comité voor Sector IX, gesloten op 16 |
Vu les avis des Conseils d'administration des Universités et centre | mei 2002; Gelet op de adviezen van de Raden van bestuur van de Universiteiten en |
universitaire donnés les 9 octobre 2001 (Université de Mons-Hainaut), | het Universitair Centrum, gegeven op 9 oktober 2001 (Université de |
24 octobre 2001 (Université de Liège), 28 septembre 2001 et 31 mai | Mons-Hainaut), 24 oktober 2001 (Université de Liège), 28 september |
2002 (Faculté universitaire des Sciences agronomiques de Gembloux); | 2001 en 31 mei 2002 (Faculté universitaire des Sciences agronomiques de Gembloux); |
Vu la délibération du Gouvernement sur la demande d'avis à donner par | Gelet op de beraadslaging van de Regering over de aanvraag aan de Raad |
le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; | van State om advies te verlenen binnen een termijn van maximum één |
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 35.411/2, donné le 26 mai 2003, en | maand; Gelet op het advies van de Raad van State nr. 35.411/2, gegeven op 26 |
application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur | mei 2003, bij toepassing van artikel 84, lid 1, 1°, van de |
le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur proposition du Ministre de la Fonction publique; | Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken; |
Vu la délibération du Gouvernement du 27 juin 2003, | Gelet op de beraadslaging van de Regering van 27 juni 2003, |
Arrête : | Besluit : |
Section Ire. - Champ d'application | Afdeling I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.Le présent arrêté est d'application aux administrateurs |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de bestuurders van de |
des Universités et centres universitaires visés à l'article 1er de la | Universiteiten en de universitaire centra bedoeld bij artikel 1 van de |
loi du 28 avril 1953 sur l'organisation de l'enseignement | wet van 28 april 1953 betreffende de inrichting van het universitair |
universitaire par l'Etat. | onderwijs door de Staat. |
Section II. - Du brevet de management public | Afdeling II. - Over het brevet voor overheidsmanagement |
Art. 2.Excepté les personnes qui sont détentrices du brevet de |
Art. 2.Met uitzondering van de personen die houder zijn van een |
brevet inzake overheidsbestuur op het ogenblik van hun aanwijzing als | |
management public au moment de leur désignation à un mandat | bestuurder, verbindt elke persoon aangewezen voor een dergelijk |
d'administrateur, toute personne désignée à un tel mandat s'engage à | mandaat zich ertoe de dichtstbijzijnde opleiding te volgen en ervoor |
suivre et à réussir la plus prochaine formation visée à l'article 2, | te slagen zoals bedoeld bij artikel 2, 5°, van het besluit van de |
5°, de l'arrêté du Gouvernement du 25 octobre 2002 créant une Ecole | Regering van de Franse Gemeenschap van 25 oktober 2002 tot oprichting |
d'Administration publique en Communauté française. | van een "Ecole d'Administration publique" (School voor |
Il est mis fin d'office à l'exercice de son mandat en cas de | Overheidsbestuur) in de Franse Gemeenschap. |
Zijn mandaat wordt van ambtswege beëindigd als deze verbinding niet | |
non-respect de cet engagement. | nagegaan wordt. |
Section III. - Procédure de désignation | Afdeling III. - Aanwijzingsprocedure |
Art. 3.§ 1er. A la déclaration de vacance d'emploi d'administrateur, |
Art. 3.§ 1. Bij de vakantverklaring van de betrekking van bestuurder, |
le Conseil d'administration de l'Université ou du centre universitaire | stelt de Raad van bestuur van de Universiteit een opdrachtenblad op. |
concerné établit une lettre de mission. | |
La lettre de mission comporte au moins la description des éléments | Dit blad bevat minstens de beschrijving van de volgende elementen : |
suivants : 1° la définition précise des missions générales de gestion qui | 1° de precieze definitie van de algemene beheersopdrachten van de |
incombent au mandataire; | mandataris; |
2° les objectifs de management stratégique à atteindre; | 2° de te bereiken doelstellingen inzake strategisch beheer; |
3° les objectifs de management opérationnel à atteindre; | 3° de te bereiken doelstellingen inzake operationeel beheer; |
4° les moyens budgétaires et les ressources humaines attribués; | 4° de toegekende begrotingsmiddelen en de human resources; |
5° l'autorité qui est conférée au mandataire par délégation, en vertu | 5° het gezag waarmee de mandataris per delegatie wordt bekleed, |
de la réglementation existante. | krachtens de geldende reglementering. |
§ 2. La déclaration de vacance d'emploi d'administrateur fait l'objet d'une décision du Conseil d'administration de l'Université ou du centre universitaire concerné. Le Conseil d'administration en informe le Gouvernement. L'appel aux candidats est publié au Moniteur belge et dans au moins deux organes de presse francophone. L'appel à candidatures mentionne, pour chaque emploi déclaré vacant : 1° le délai dans lequel la candidature doit être introduite auprès du Conseil d'administration concerné; 2° les éléments que l'acte de candidature doit contenir; | § 2. De vakantverklaring van de betrekking van bestuurder maakt het voorwerp uit van een beslissing van de Raad van bestuur van de Universiteit of van het betrokken universitair centrum. De Raad van bestuur informeert er de Regering van. De oproep tot de kandidaten wordt in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt en ook via minstens twee Franstalige persorganen. De oproep tot de kandidaten vermeldt, voor iedere vacant verklaarde betrekking : 1° de termijn binnen dewelke de kandidatuur ingediend moet worden bij de betrokken Raad van bestuur; 2° de elementen die in de akte van kandidatuur vermeld moeten worden; |
3° une synthèse de la lettre de mission visée au § 1er; | 3° een synthese van het opdrachtenblad bedoeld bij § 1; |
4° les coordonnées du service auprès duquel la lettre de mission | 4° de benaming en het adres van de dienst waarbij het volledige |
complète ainsi que des informations complémentaires peuvent être obtenues. | opdrachtenblad en de aanvullende inlichtingen verkregen kunnen worden. |
Sont seules prises en considération les candidatures adressées par | Worden enkel in aanmerking genomen de kandidaturen per aangetekende |
lettre recommandée dans le délai fixé. Ce délai commence à courir le | brief gestuurd binnen de vereiste termijn. Deze termijn begint te |
jour qui suit le jour de la publication de l'appel au Moniteur belge . | lopen de dag die volgt op de bekendmaking van de oproep in het Belgisch Staatsblad . |
Tout acte de candidature comporte au moins un exposé des titres et | Elke akte van kandidatuur vermeldt minstens de studiebewijzen en de |
expériences que le candidat fait valoir pour postuler l'emploi. | ervaringen van de kandidaat voor de betrekking. |
Art. 4.§ 1er. Les candidatures sont introduites auprès du Conseil |
Art. 4.§ 1. De kandidaturen worden ingediend bij de Raad van bestuur |
d'administration de l'Université ou du centre universitaire concerné. Il en examine la recevabilité. § 2. Le Conseil d'administration concerné auditionne les candidats et effectue une présélection, le cas échéant, par groupes de cinq candidats au maximum, sur la base de critères qu'il établit préalablement. Le Conseil d'administration rend un avis motivé sur chaque candidat. L'avis motivé ainsi que la présélection sont notifiés à chacun des candidats contre récépissé ou par lettre recommandée à la poste. S'il y a, au sein d'un groupe issu de cette présélection, un ou plusieurs mandataires sortants ayant eu une évaluation favorable, le Conseil d'administration classe ce ou ces dernier(s) avant les autres membres du groupe. Art. 5.Dans les trois mois à dater de l'attribution du mandat, |
van de betrokken Universiteit of het universitair centrum. De Raad onderzoekt er de ontvankelijkheid van. § 2. De betrokken Raad van bestuur hoort de kandidaten en maakt een preselectie, desgevallend, per groepen van maximum vijf kandidaten, op basis van de criteria die hij op voorhand bepaalt. De Raad van bestuur brengt een met redenen omkleed advies uit over iedere kandidaat. Het met redenen omkleed advies alsook de preselectie wordt ter kennis gebracht van iedere kandidaat tegen uitreiking van een bericht van ontvangst of per ter post aangetekende brief. Indien er, binnen een groep voortkomend uit deze preselectie, één of meer uittredende mandatarissen zijn die een gunstige beoordeling hebben bekomen, rangschikt de Raad van bestuur deze laatste(n) voor de andere leden van de groep. Art. 5.Binnen de drie maanden vanaf de toekenning van het mandaat, |
l'administrateur transmet, pour approbation, au Conseil | stuurt de bestuurder, ter goedkeuring, aan de betrokken Raad van |
d'administration concerné un projet de plan opérationnel, qui comporte | bestuur een ontwerp van operationeel plan, waarin minstens de |
au moins la description des éléments suivants : | beschrijving van de volgende elementen opgenomen is : |
1° la mise en oeuvre, dans le cadre d'un plan opérationnel comprenant | 1° het uitwerken, in het kader van een operationeel plan met een |
une projection sur 24 mois, des prestations concrètes visant à | projectie over 24 maanden, van concrete prestaties met als doel het |
réaliser les missions de gestion et à atteindre les objectifs | bereiken van de beheersopdrachten en de te bereiken strategische en |
stratégiques et opérationnels visés à l'article 3, § 1er, en tenant | operationele doelstellingen bedoeld bij artikel 3, § 1, rekening |
compte des moyens budgétaires et des ressources humaines attribués; | houdend met de toegekende begrotingsmiddelen en de human resources; |
2° la répartition des moyens budgétaires et des ressources humaines | 2° het verdelen van de begrotingsmiddelen en de human resources die |
nécessaires à la mise en oeuvre des prestations visées au 1°. | noodzakelijk zijn voor het in toepassing brengen van de prestaties |
Ce plan est discuté entre le mandataire et le Conseil d'administration | bedoeld bij 1°. Dit plan wordt bediscussieerd tussen de mandataris en de betrokken |
concerné. Le Conseil d'administration informe le Gouvernement des | Raad van bestuur. De Raad van bestuur informeert de Regering over de |
conclusions de la discussion. | conclusies van de discussie. |
A l'issue de cette procédure, le Conseil d'administration arrête | Op het einde van deze procedure, stelt de Raad van bestuur definitief |
définitivement le plan opérationnel de l'administrateur. | het operationele plan van de bestuurder. |
Le cas échéant, l'administrateur peut proposer une modification en | Desgevallend, kan de bestuurder een wijziging voorstellen ten gevolge |
conséquence de sa lettre de mission. Dans ce cas, tant que la | van zijn opdrachtenblad. In dat geval, zolang de wijziging niet |
modification n'est pas approuvée par le Conseil d'administration, la | goedgekeurd is door de Raad van bestuur, blijft het totdantoe geldende |
lettre de mission en cours reste d'application. | opdrachtenblad van toepassing. |
Section IV. - Le mandat | Afdeling IV. - Het mandaat |
Art. 6.Le mandat peut prendre fin anticipativement en cas : |
Art. 6.Het mandaat neemt een vervroegd eind in geval van : |
1° de démission volontaire; | 1° vrijwillige ontslagneming; |
2° d'application de l'article 16, alinéa 3; | 2° toepassing van artikel 16, lid 3; |
3° d'application du régime disciplinaire; | 3° toepassing van het tuchtstelsel; |
4° de suspension dans l'intérêt du service de plus de douze mois. Art. 7.Le mandat d'administrateur prend fin au plus tard deux mois après la désignation du nouveau mandataire. A la demande du mandataire sortant, le Conseil d'administration peut raccourcir ce dernier délai. Pendant la période de deux mois ou moins visée à l'alinéa 1er, le mandataire sortant exerce les responsabilités liées au mandat. Art. 8.La personne appelée à remplacer le titulaire d'un mandat achève ledit mandat. Cette personne est soumise aux conditions d'accès et d'exercice du mandat, telles que définies dans le présent arrêté. Art. 9.Dans l'hypothèse où le mandat est exercé par un agent nommé au sein des Services du Gouvernement ou d'un Organisme d'intérêt public relevant du Comité de Secteur XVII, il retrouve son grade initial à l'issue du mandat. Si le mandataire est un membre du personnel contractuel des mêmes Services ou organismes, il poursuit le contrat qui a été suspendu. Si un mandataire des Services du Gouvernement ou d'un Organisme d'intérêt public relevant du Comité de Secteur XVII accepte un mandat d'administrateur, il est réputé démissionnaire de son mandat initial.Section V. - Situation administrative et pécuniaire |
4° schorsing in het belang van de dienst van meer dan twaalf maanden. Art. 7.Het mandaat van bestuurder neemt een einde ten laatste twee maanden na de aanwijzing van een nieuwe mandataris. Op de aanvraag van de uittredend mandataris, kan de Raad van bestuur deze laatste termijn inkorten. Gedurende de periode van twee maanden of minder bedoeld bij lid 1, oefent de uittredend mandataris de verantwoordelijkheden verbonden met het mandaat uit. Art. 8.De persoon die de titularis van een mandaat moet vervangen, beëindigt genoemd mandaat. Deze persoon wordt onderworpen aan de voorwaarden inzake toegang tot en uitoefening van het mandaat, zoals bedoeld in dit besluit. Art. 9.In het geval dat het mandaat uitgeoefend wordt door een ambtenaar benoemd binnen de Diensten van de Regering of door een Instelling van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII ressorteert, herneemt deze ambtenaar op het einde van het mandaat zijn originele graad. Indien de mandataris een contractueel personeelslid is van dezelfde Diensten of instellingen, gaat zijn intussen onderbroken contract weer voort. Indien een mandataris van de Diensten van de Regering of van een Instelling van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII ressorteert, een mandaat van bestuurder aanvaardt, wordt hij geacht ontslagnemend te zijn van zijn eerste mandaat.Afdeling V. - Administratieve en geldelijke toestand |
Art. 10.L'agent qui, au moment de sa désignation à un mandat, est |
Art. 10.De ambtenaar die, op het ogenblik van zijn aanwijzing voor |
nommé à titre définitif au sein des Services du Gouvernement ou d'un | een mandaat, vast benoemd wordt binnen de Diensten van de Regering, |
Organisme d'intérêt public, est mis d'office, pour la durée du mandat, | wordt van ambtswege, voor de duur van het mandaat, met verlof gesteld |
en congé pour mission d'intérêt général dans son emploi initial. | voor een opdracht van algemeen belang in zijn initiële betrekking. |
Art. 11.Une prime particulière annuelle de 8.600,00 euros est |
Art. 11.Er wordt een bijzondere jaarlijkse premie van 8.600,000 euro |
octroyée aux mandataires. Ce montant est rattaché à l'indice pivot | toegekend aan de mandatarissen. Dit bedrag wordt gekoppeld aan de |
138,01. | spilindex 138,01. |
Art. 12.Toute personne extérieure aux services publics dont le mandat |
Art. 12.Iedere persoon die buiten de openbare diensten is waarvan het |
n'est pas renouvelé reçoit une indemnité de cessation de fonctions. | mandaat niet hernieuwd wordt, ontvangt een vergoeding voor zijn ambtsneerlegging. |
Le montant de cette indemnité correspond, par période entamée de | Het bedrag van deze vergoeding stemt, per begonnen periode van vier |
quatre ans de service, à minimum trois mois et à maximum douze mois de | jaar dienst, overeen met minstens drie maanden en met hoogstens twaalf |
la rémunération en cours. Pour le calcul de cette indemnité, il est | maanden van de thans geldende bezoldiging. Voor de berekening van deze |
tenu compte de l'ancienneté de fonction dans les services publics et | vergoeding wordt rekening gehouden met de ambtsanciënniteit binnen de |
de l'expérience utile que le mandataire a pu faire valoir lors de sa | openbare diensten en de nuttige ervaring die de mandataris heeft laten |
désignation. | gelden bij zijn aanwijzing. |
Une indemnité est également attribuée au mandataire lorsqu'il est mis | Er wordt tevens ook een vergoeding toegekend aan de mandataris wanneer |
anticipativement fin à son mandat. Le calcul de cette indemnité se | diens mandaat vervroegd tot een einde komt. De berekening van deze |
fait selon le mode déterminé à l'alinéa précédent. | vergoeding geschiedt volgens de nadere regels bepaald in het vorig lid. |
Section VI. - Evaluation | Afdeling VI. - Beoordeling |
Art. 13.Pour évaluer le mandataire, le Conseil d'administration |
Art. 13.Om de mandataris te beoordelen, baseert zich de betrokken |
concerné se fonde sur : | Raad van bestuur op : |
1° le rapport de mission présenté par le mandataire; | 1° het verslag over de opdracht ingediend door de mandataris; |
2° le cas échéant, les rapports rédigés par toute personne qu'elle | 2° desnoods, de verslagen opgesteld door iedere persoon die hij nodig |
juge nécessaire, à l'exception des membres du Gouvernement et des | acht, met uitzondering van de leden van de Regering en de leden van de |
membres des cabinets ministériels; | ministeriële kabinetten; |
3° l'audition du mandataire, ainsi que de toute personne qu'elle juge | 3° het verhoor van de mandataris, alsook van iedere persoon die hij |
nécessaire, à l'exception des membres du Gouvernement et des membres | nodig acht, met uitzondering van de leden van de Regering en de leden |
des cabinets ministériels. | van de ministeriële kabinetten. |
Les mandataires reçoivent copie des rapports rédigés par les personnes | De mandatarissen ontvangen een afschrift van de verslagen opgesteld |
jugées nécessaires par la Commission, tels que visés à l'alinéa 1er, | door personen die door de Raad van bestuur nodig geacht worden, zoals |
2°, et, le cas échéant, ils peuvent y répondre. | bedoeld bij lid 1, 2°, en geven er, desgevallend, antwoord op. |
Art. 14.L'évaluation est notifiée à l'intéressé contre récépissé ou |
Art. 14.De beoordeling wordt ter kennis gebracht van de betrokkene |
par lettre recommandée à la poste. | tegen ontvangstbericht of per ter post aangetekende brief. |
Art. 15.L'évaluation fait l'objet d'une des mentions suivantes : |
Art. 15.De beoordeling maakt het voorwerp uit van één van de volgende |
1° « très favorable » : lorsque le mandataire s'est particulièrement | meldingen : 1° "zeer gunstig" : wanneer de mandataris de doelstellingen inzake |
distingué dans la réalisation des objectifs de management stratégique | strategisch management vervat in het opdrachtenblad en de |
contenus dans la lettre de mission et des objectifs de management | doelstellingen inzake operationeel management bijzonder succesvol en |
opérationnel, lesquels ont été entièrement réalisés dans les délais | volledig verwezenlijkt heeft binnen de bepaalde termijnen; |
prévus; 2° « favorable » : lorsque les objectifs de management stratégique | 2° "gunstig" : wanneer de doelstellingen inzake strategisch management |
contenus dans la lettre de mission et les objectifs de management | vervat in het opdrachtenblad en de doelstellingen inzake operationeel |
opérationnel ont été réalisés, avec le résultat demandé, dans les | management verwezenlijkt werden met de gewenste uitslag en binnen de |
délais prévus; | bepaalde termijnen; |
3° « réservé » : lorsque les objectifs de management stratégique | 3° "met voorbehoud" : wanneer de doelstellingen inzake strategisch |
contenus dans la lettre de mission et les objectifs de management | management vervat in het opdrachtenblad en de doelstellingen inzake |
opérationnel ont été réalisés soit de manière partielle, soit hors | operationeel management ofwel partieel ofwel buiten de termijnen |
délai; | verwezenlijkt werden; |
4° « défavorable » : lorsque la plupart des objectifs de management | 4° "ongunstig" : wanneer het merendeel doelstellingen inzake |
stratégique contenus dans la lettre de mission et les objectifs de | strategisch management vervat in het opdrachtenblad en de |
management opérationnel n'ont pas été réalisés. Art. 16.Le mandataire auquel est attribuée une évaluation « très favorable » ou « favorable » en cours de mandat poursuit l'exercice de son mandat. En cas d'attribution d'une évaluation « réservée » en cours de mandat, le Conseil d'administration concerné peut adapter la lettre de mission et/ou le plan opérationnel, et enjoindre au mandataire de suivre des formations adaptées. En cas d'évaluation « défavorable » en cours de mandat, il est mis fin au mandat de manière anticipée. Art. 17.Le mandataire dont la dernière évaluation retient, au terme de son mandat, la mention « très favorable » est reconduit d'office dans ce mandat. |
doelstellingen inzake operationeel management niet verwezenlijkt werden. Art. 16.De mandataris aan wie een zeer gunstige of gunstige melding werd toegekend gedurende zijn mandaat gaat door met zijn mandaat. In geval van toekenning van een voorbehouden melding tijdens het mandaat, kan de betrokken Raad van bestuur het opdrachtenblad aanpassen en/of het operationele plan, en de mandataris ertoe verplichten aangepaste opleidingen te volgen. Is de beoordeling ongunstig, dan wordt er een vervroegd eind aan het mandaat gesteld. Art. 17.De mandataris waarvan de laatste beoordeling, op het einde van zijn mandaat, de melding "zeer gunstig" verleent, wordt van ambtswege herleid in zijn mandaat. |
Art. 18.Le mandataire dont la dernière évaluation retient, au terme |
Art. 18.De mandataris waarvan de laatste beoordeling, op het einde |
de son mandat, la mention « favorable » peut être reconduit dans ce | van zijn mandaat, de melding " gunstig" verleent, kan herleid worden |
mandat sans qu'il soit procédé à la déclaration de vacance visée à | in zijn mandaat zonder dat er een vakantverklaring zoals bedoeld bij |
l'article 3. | artikel 3 dient te geschieden. |
S'il est procédé à la déclaration de vacance visée à l'article 3, le | Indien er overgegaan wordt tot de vakantverklaring bedoeld bij artikel |
mandat est remis en concurrence sans préjudice de l'application de | 3, wordt het mandaat opnieuw in bedinging gesteld onverminderd de |
l'article 4, § 2, alinéa 4. | toepassing van artikel 4, § 2, lid 4. |
Art. 19.Le mandataire dont la dernière évaluation retient, au terme |
Art. 19.Voor de mandataris waarvan de laatste beoordeling, op het |
de son mandat, la mention « réservé » voit son mandat remis en | einde van zijn mandaat, de melding "met voorbehoud" verleent, wordt |
concurrence. | zijn mandaat opnieuw in bedinging gesteld. |
Art. 20.Le mandataire dont la dernière évaluation retient, au terme |
Art. 20.Voor de mandataris waarvan de laatste beoordeling, op het |
de son mandat, la mention « défavorable » voit son mandat remis en | einde van zijn mandaat, de melding "ongunstig" verleent, wordt zijn |
concurrence et ne peut plus, pendant quatre ans, poser sa candidature | mandaat opnieuw in bedinging gesteld. Hij kan trouwens, gedurende vier |
pour une désignation dans un mandat d'administrateur. | jaar, zijn kandidatuur niet meer stellen voor een aanwijzing in een |
Section VII. - Dispositions transitoires et finales | mandaat van bestuurder.Afdeling VII. - Overgangs- en slotbepalingen |
Art. 21.A la date de l'entrée en vigueur du présent arrêté, les |
Art. 21.Op de datum van de inwerkingtreding van dit besluit, krijgen |
administrateurs qui sont réputés détenteurs du brevet de management | de bestuurders die geacht zijn houder te zijn van een brevet inzake |
public, qui donnent satisfaction dans l'exercice de leurs fonctions, | overheidsbestuur, die volledig voldoening geven bij de uitoefening van |
se voient conférer, pour une durée de deux ans, une lettre de mission | hun ambten, een opdrachtenblad voor een periode van twee jaar, |
établie conformément à l'article 3. Dans les trois mois de | opgesteld overeenkomstig artikel 3. Binnen de drie maanden van het |
l'établissement de la lettre de mission, ils transmettent au Conseil | opstellen van hun opdrachtenblad, sturen ze aan de betrokken Raad van |
d'administration concerné, pour approbation, un projet de plan | bestuur ter goedkeuring een ontwerp van operationeel plan. |
opérationnel. Au terme de deux ans, ces membres du personnel sont évalués sur base | Op het einde van de twee jaar, worden deze personeelsleden beoordeeld |
de l'exécution de la lettre de mission et du plan opérationnel. Cette | op basis van de uitvoering van hun opdrachtenblad en van het |
évaluation se déroule conformément aux dispositions fixées aux | operationele plan. Deze beoordeling geschiedt overeenkomstig de |
articles 13 à 15 du présent arrêté. | bepalingen vastgesteld bij de artikelen 13 tot 15 van dit besluit. |
Art. 22.A l'échéance de leur lettre de mission, si l'évaluation des |
Art. 22.Op het einde van hun opdrachtenblad, indien de beoordeling |
membres du personnel visés à l'article 21 n'a pas retenu la mention « | van de personeelsleden bedoeld bij artikel 21 niet voor de melding |
réservé » ou « défavorable », ceux-ci se voient d'office conférer un | "met voorbehoud" of "ongunstig" heeft gekozen, worden ze van ambtswege |
mandat d'administrateur. | houder van het mandaat van bestuurder. |
Art. 23.Le chapitre II du décret du 27 février 2003 instituant |
Art. 23.Hoofdstuk II van het decreet van 27 februari 2003 tot |
oprichting van een "Ecole d'Administration publique" (School voor | |
l'Ecole d'administration publique de la Communauté française en | Overheidsbestuur) van de Franse Gemeenschap met afzonderlijk beheer en |
service de la Communauté française à gestion séparée et portant | tot diverse wijzigingen met het oog op de invoering van een |
diverses mesures modificatives en vue de l'instauration d'un régime de | mandatenstelsel voor de ambtenaren-generaal in de Diensten van de |
mandats pour les Fonctionnaires généraux dans les Services du | Franse Gemeenschapsregering, sommige instellingen van openbaar nut die |
Gouvernement de la Communauté française, certains organismes d'intérêt | ervan afhangen en in de Universiteiten die worden ingericht door de |
public qui en dépendent et dans les Universités organisées par la | |
Communauté française entre en vigueur le même jour que le présent arrêté. | Franse Gemeenschap, treedt in werking dezelfde dag als dit besluit. |
Art. 24.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution |
Art. 24.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Bruxelles, le 27 juin 2003. | Brussel, 27 juni 2003. |
Le Ministre-Président, chargé des Relations internationales, | De Minister-President, belast met Internationale Betrekkingen, |
H. HASQUIN | H. HASQUIN |
Le Ministre de la Culture, du Budget, de la Fonction publique, de la Jeunesse et des Sports, | De Minister van Cultuur, Begroting, Ambtenarenzaken, Jeugd en Sport, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, de | De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs, de |
l'Accueil et des missions confiées à l'O.N.E., | Opvang en de Opdrachten toegewezen aan de « O.N.E. », |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de | De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie en |
Promotion sociale et de la Recherche scientifique, | Wetenschappelijk Onderzoek, |
Mme F. DUPUIS | Mevr. F. DUPUIS |