← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant nomination d'un commissaire du Gouvernement à titre définitif auprès des organismes publics, des sociétés de bâtiments scolaires et des sociétés de gestion patrimoniale relevant de la Communauté française "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant nomination d'un commissaire du Gouvernement à titre définitif auprès des organismes publics, des sociétés de bâtiments scolaires et des sociétés de gestion patrimoniale relevant de la Communauté française | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende de vaste benoeming van een Regeringscommissaris bij de overheidsinstellingen, de maatschappijen voor schoolgebouwen en de maatschappijen voor vermogensbeheer die onder de Franse Gemeenschap ressorteren |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
20 MARS 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 20 MAART 2003. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
portant nomination d'un commissaire du Gouvernement à titre définitif | houdende de vaste benoeming van een Regeringscommissaris bij de |
auprès des organismes publics, des sociétés de bâtiments scolaires et | overheidsinstellingen, de maatschappijen voor schoolgebouwen en de |
des sociétés de gestion patrimoniale relevant de la Communauté | maatschappijen voor vermogensbeheer die onder de Franse Gemeenschap |
française | ressorteren |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 9 janvier 2003 relatif à la transparence, à | Gelet op het decreet van 9 januari 2003 betreffende de |
l'autonomie et au contrôle des organismes publics, des sociétés de | doorzichtigheid, de autonomie en de controle in verband met de |
bâtiments scolaires et des sociétés de gestion patrimoniale qui | overheidsinstellingen, de maatschappijen voor schoolgebouwen en de |
dépendent de la Communauté française; | maatschappijen voor vermogensbeheer die onder de Franse Gemeenschap ressorteren; |
Vu l'article 31 du décret du 9 janvier 2003 qui prévoit que « les | Gelet op artikel 31 van het decreet van 9 januari 2003 waarin bepaald |
wordt dat « de vastbenoemde commissarissen van de Regering door de | |
commissaires du Gouvernement à titre définitif sont nommés après appel | Regering worden aangesteld na een openbare oproep tot de kandidaten, |
public aux candidatures introduites auprès du Gouvernement »; | die hun kandidaturen bij de Regering indienen »; |
Vu l'appel aux candidats publié dans le quotidien « Le Soir », dans | Gelet op de oproep tot de kandidaten verschenen in de krant « Le Soir |
son édition du 15 février 2003; | », in haar editie van 15 februari 2003; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 11 mars 2003; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 11 |
Vu l'accord du Ministre du Budget en date du 13 mars 2003; | maart 2003; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 13 maart 2003; |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique en date du 13 mars 2003; | Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 13 maart 2003; |
Considérant que 106 candidatures ont été introduites, | Overwegende dat er 106 kandidaturen werden ingediend; |
Considérant qu'une comparaison des titres et mérites des candidats a | Overwegende dat er een vergelijking van de titels en de verdiensten |
été opérée par le Ministre du Budget et de la Fonction publique; | van de kandidaten door de Minister van Begroting en Ambtenarenzaken werd gedaan; |
Considérant qu'à l'issue de celle-ci, il a proposé la nomination de | Overwegende dat na afloop ervan hij de benoeming in vast verband van |
trois commissaires du gouvernement à titre définitif; | drie Regeringscommissarissen heeft voorgesteld; |
Considérant que parmi ceux-ci figure Marc Foccroulle, dont il a été | Overwegende dat een van de kandidaten Marc Foccroulle is over wie werd |
relevé que « L'intéressé est assurément parmi les candidats celui qui | opgemerkt dat « onder de kandidaten, de betrokkene ongetwijfeld de |
dispose de la plus grande expérience dans l'exercice de la fonction de | breedste ervaring heeft opgedaan inzake uitoefening van het ambt van |
commissaire du Gouvernement. En effet, il a exercé celle-ci dans | Regeringscommissaris. Hij heeft inderdaad dit ambt uitgeoefend bij |
plusieurs universités, et notamment à l'Université de Liège et à la | verschillende universiteiten en inzonderheid bij de Université de |
Faculté universitaire des Sciences agronomiques de Gembloux. Il a | Liège en de Faculté Universitaire des sciences agronomiques de |
d'ailleurs assumé la présidence du Collège des commissaires et | Gembloux. Hij heeft trouwens het voorzitterschap waargenomen van het |
Délégués du Gouvernement de la Communauté française auprès des | College van de Commissarissen en van de Afgevaardigden van de Regering |
Universités de la Communauté française. De surcroît, les fonctions | van de Franse Gemeenschap bij de Universiteiten van de Franse |
qu'il a exercées en qualité de chef de cabinet d'un ministre fédéral | Gemeenschap. Bovendien brengen de ambten die hij heeft uitgeoefend als |
témoignent de son expérience dans la gestion des ressources humaines | kabinetschef van een federale minister getuigenis van zijn ervaring |
et dans la gestion des prises de décision. De surcroît, grâce à sa | inzake human-resources-management en inzake het treffen van |
fonction de directeur de cabinet-adjoint Ministre de la Culture, du | beslissingen. Daarenboven dankzij zijn functie van |
Budget, de la Fonction publique et de la Jeunesse et des Sports, en | adjunct-kabinetsdirecteur van de Minister van Cultuur, Begroting, |
charge de l'informatique administrative de la Communauté française et | Ambtenarenzaken, Jeugd en Sport, belast met de administratieve |
de sa mission d'expert, dans le même cabinet, il dispose d'une | informatica van de Franse Gemeenschap en zijn opdracht als deskundige, |
connaissance actualisée de la situation des organismes d'intérêt | in hetzelfde kabinet, heeft hij een geactualiseerde kennis verworven |
public de la Communauté française. Il en va d'autant plus ainsi qu'il | van de situatie van de overheidsinstellingen van de Franse |
avait plus particulièrement ce secteur en charge, ainsi que la | Gemeenschap. Dit heeft nog meer inslag aangezien hij meer bepaald deze |
modernisation des services publics »; | sector ten laste had, alsook de modernisering van de overheidsdiensten »; |
Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique et du Budget; | Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken en Begroting; |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 13 | Gelet op de beraadslaging van 13 maart 2003 van de Regering van de |
mars 2003 approuvant les propositions de nominations de trois | Franse Gemeenschap tijdens welke de door de Minister van Begroting en |
commissaires du Gouvernement à titre définitif faites par le Ministre | Ambtenarenzaken ingediende voorstellen tot vaste benoeming van drie |
du Budget et de la Fonction publique, | Regeringscommissarissen werden goedgekeurd, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.M. Marc Foccroulle, licencié en droit, domicilié rue |
Artikel 1.De heer Marc Foccroulle, licentiaat in de rechten, wonende |
Reine Astrid 47 à 4260 Braives, est nommé en qualité de commissaire du | rue Reine Astrid 47 te 4260 Braives, wordt vast benoemd tot |
Gouvernement à titre définitif auprès des organismes publics et des | Regeringscommissaris bij de overheidsinstellingen en de maatschappijen |
sociétés de bâtiments scolaires et des sociétés de gestion | voor schoolgebouwen en de maatschappijen voor vermogensbeheer die |
patrimoniale relevant de la Communauté française. | onder de Franse Gemeenschap ressorteren. |
Art. 2.La prise de fonction de M. Marc Foccroulle, en qualité de |
Art. 2.De functiebekleding door de heer Marc Foccroulle als |
commissaire du Gouvernement à titre définitif se fera au 1er septembre | vastbenoemde Regeringscommissaris vangt aan op 1 september 2003. |
2003. Art. 3.Le Ministre de la Fonction publique et du Budget est chargé de |
Art. 3.De Minister van Ambtenarenzaken en Begroting is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 20 mars 2003. | Brussel, 20 maart 2003. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
Le Ministre de la Fonction publique et du Budget, | De Minister van Ambtenarenzaken en Begroting, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |