← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Commauyé française portant nomination d'un commissaire du Gouvernement à titre définitif auprès des organismes publics, des sociétés de bâtiments scolaires et des sociétés de gestion patrimoniale relevant de la Communauté française "
Arrêté du Gouvernement de la Commauyé française portant nomination d'un commissaire du Gouvernement à titre définitif auprès des organismes publics, des sociétés de bâtiments scolaires et des sociétés de gestion patrimoniale relevant de la Communauté française | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende de vaste benoeming van een Regeringscommissaris bij de overheidsinstellingen, de maatschappijen voor schoolgebouwen en de maatschappijen voor vermogensbeheer die onder de Franse Gemeenschap ressorteren |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
20 MARS 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Commauyé française | 20 MAART 2003. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
portant nomination d'un commissaire du Gouvernement à titre définitif | houdende de vaste benoeming van een Regeringscommissaris bij de |
auprès des organismes publics, des sociétés de bâtiments scolaires et | overheidsinstellingen, de maatschappijen voor schoolgebouwen en de |
des sociétés de gestion patrimoniale relevant de la Communauté | maatschappijen voor vermogensbeheer die onder de Franse Gemeenschap |
française | ressorteren |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 9 janvier 2003 relatif à la transparence, à | Gelet op het decreet van 9 januari 2003 betreffende de |
l'autonomie et au contrôle des organismes publics, des sociétés de | doorzichtigheid, de autonomie en de controle in verband met de |
bâtiments scolaires et des sociétés de gestion patrimoniale qui | overheidsinstellingen, de maatschappijen voor schoolgebouwen en de |
dépendent de la Communauté française; | maatschappijen voor vermogensbeheer die onder de Franse Gemeenschap ressorteren; |
Vu l'article 31 du décret du 9 janvier 2003 qui prévoit que « les | Gelet op artikel 31 van het decreet van 9 januari 2003 waarin bepaald |
wordt dat « de vastbenoemde commissarissen van de Regering door de | |
commissaires du Gouvernement à titre définitif sont nommés après appel | Regering worden aangesteld na een openbare oproep tot de kandidaten, |
public aux candidatures introduites auprès du Gouvernement »; | die hun kandidaturen bij de Regering indienen »; |
Vu l'appel aux candidats publié dans le quotidien « Le Soir », dans | Gelet op de oproep tot de kandidaten verschenen in de krant « Le Soir |
son édition du 15 février 2003; | », in haar editie van 15 februari 2003; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 11 mars 2003; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 11 |
Vu l'accord du Ministre du Budget en date du 13 mars 2003; | maart 2003; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 13 maart 2003; |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique en date du 13 mars 2003; | Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 13 maart 2003; |
Considérant que 106 candidatures ont été introduites, | Overwegende dat er 106 kandidaturen werden ingediend; |
Considérant qu'une comparaison des titres et mérites des candidats a | Overwegende dat er een vergelijking van de titels en de verdiensten |
été opérée par le Ministre du Budget et de la Fonction publique; | van de kandidaten door de Minister van Begroting en Ambtenarenzaken |
Considérant qu'à l'issue de celle-ci, il a proposé la nomination de | werd gedaan; Overwegende dat na afloop ervan hij de vaste benoeming van drie |
trois commissaires du gouvernement à titre définitif. | Regeringscommissarissen heeft voorgesteld; |
Considérant que parmi ceux-ci figure Jean Leblon dont il a été relevé | Overwegende dat een van de kandidaten Jean Leblon is over wie werd |
que « l'intéressé dispose d'une connaissance actuelle effective de | opgemerkt dat « betrokkene een effectieve actuele kennis heeft van |
plusieurs organismes d'intérêt public de la Communauté française. Il a | verschillende instellingen van openbaar nut van de Franse Gemeenschap. |
été directement associé à l'élaboration et aux négociations de | Op dat vlak kan men melding maken van de onderhandeling over het nieuw |
réformes importantes relatives à plusieurs organismes d'intérêt public | |
de la Communauté française. On peut citer à ce titre la négociation du | beheerscontract van de « RTBF », het eerste beheerscontract van de « |
nouveau contrat de gestion de la RTBF, le premier contrat de gestion | ONE », het decreet houdende hervorming van de « ONE », het decreet |
de l'ONE, le décret portant réforme de l'ONE, le décret portant statut | houdende het statuut van de « RTBF », het decreet houdende oprichting |
de la RTBF, le décret portant création de l'ETNIC, le décret portant | van de « ETNIC », het decreet houdende oprichting van het « Fonds |
création du Fonds Ecureuil, ainsi que la mise en place de l'Institut | Ecureuil », alsook de instelling van het « Institut de Formation en |
de Formation en cours de carrière. De plus, en sa qualité de directeur | cours de carrière ». Bovendien, als directeur van het Kabinet van de |
de Cabinet du Ministre de l'Enfance, il a été étroitement associé à la | Minister van Kinderwelzijn, werd hij nauw betrokken bij de voogdij |
tutelle sur le Fonds de garantie des bâtiments scolaires, ce qui | over het Waarborgfonds van de schoolgebouwen, wat een goede kennis van |
implique une bonne connaissance des sociétés de bâtiments scolaires et | de maatschappijen voor schoolgebouwen veronderstelt en van de |
des sociétés de gestion patrimoniale. De surcroît, il est actuellement | maatschappijen voor vermogensbeheer. Daarenboven is hij voor het |
commissaire du Gouvernement auprès de la RTBF. Enfin, il peut se | ogenblik Regeringscommissaris bij de « RTBF ». Tenslotte kan hij zich |
prévaloir de compétences dans la gestion de ressources humaines et | beroepen op bevoegdheden inzake human-resources-management en inzake |
dans la gestion des prises de décision dès lors qu'il dirige un | het treffen van beslissingen, mits hij een Kabinet van ongeveer zestig |
cabinet composé de plus ou moins soixante personnes »; | personen onder zijn gezag heeft. » |
Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique et du Budget; | Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken en Begroting; |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 13 | Gelet op de beraadslaging van 13 maart 2003 van de Regering van de |
mars 2003 approuvant les propositions de nominations de trois | Franse Gemeenschap tijdens welke de door de Minister van Begroting en |
commissaires du Gouvernement à titre définitif faites par le Ministre | Ambtenarenzaken ingediende voorstellen tot vaste benoeming van drie |
du Budget et de la Fonction publique, | Regeringscommissarissen werden goedgekeurd, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Monsieur Jean Leblon, domicilié rue du Voisin 80 à 5060 |
Artikel 1.De heer Jean Leblon, wonende rue du Voisin, 80 te 5060 |
Sambreville, est nommé en qualité de Commissaire du Gouvernement à | Sambreville, wordt vast benoemd tot Regeringscommissaris bij de |
titre définitif auprès des organismes publics et des sociétés de | overheidsinstellingen en de maatschappijen voor schoolgebouwen en de |
bâtiments scolaires et des sociétés de gestion patrimoniale relevant | maatschappijen voor vermogensbeheer die onder de Franse Gemeenschap |
de la Communauté française. | ressorteren. |
Art. 2.La prise de fonction de Monsieur Jean Leblon en qualité de |
Art. 2.De ambtsbekleding door de heer Jean Leblon als vastbenoemde |
commissaire du Gouvernement à titre définitif se fera au 1er septembre | Regeringscommissaris vangt aan op 1 september 2003. |
2003. Art. 3.Le Ministre de la Fonction publique et du Budget est chargé de |
Art. 3.De Minister van Ambtenarenzaken en Begroting is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 20 mars 2003. | Brussel, 20 maart 2003. |
Par le Gouvernement de la Communauté française, | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
Le Ministre de la Fonction publique et du Budget, | De Minister van Ambtenarenzaken en Begroting, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |