Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 20/03/2003
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 juillet 1998 relatif à l'organisation des cours ainsi qu'à l'admission et à la régularité des élèves de l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 juillet 1998 relatif à l'organisation des cours ainsi qu'à l'admission et à la régularité des élèves de l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 juli 1998 betreffende de organisatie van de leergangen alsook de toelating en de regelmatige aanwezigheid van de leerlingen van het secundair kunstonderwijs met beperkt leerplan gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap,
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 20 MARS 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 juillet 1998 relatif à l'organisation des cours ainsi qu'à l'admission et à la régularité des élèves de l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du Gouvernement de la Communauté française du 2 juin 1998 organisant l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 20 MAART 2003. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 juli 1998 betreffende de organisatie van de leergangen alsook de toelating en de regelmatige aanwezigheid van de leerlingen van het secundair kunstonderwijs met beperkt leerplan gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 2 juni 1998 van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende organisatie van het secundair kunstonderwijs met beperkt leerplan gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap,
subventionné par la Communauté française notamment les articles 4, 8 et 9; inzonderheid op de artikelen 4, 8 en 9;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 octobre 2002; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18
oktober 2002;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 9 janvier 2003; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 9
januari 2003;
Vu l'avis du Gouvernement de la Communauté française du 30 janvier Gelet op het advies van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30
2003 sur la demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un januari 2002 over de aanvraag om advies te verlenen door de Raad van
délai d'un mois; State binnen een termijn van één maand;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 4 mars 2003, en application de Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 4 maart 2003,
l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil met toepassing van artikel 84, lid 1, 1°, van de gecoördineerde wetten
d'Etat; op de Raad van State;
Sur la proposition de la Ministre qui a l'enseignement secondaire Op de voordracht van de Minister tot wier bevoegdheid het secundair
artistique à horaire réduit dans ses attributions; kunstonderwijs met beperkt leerplan behoort;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la

Artikel 1.Artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse

Communauté française du 6 juillet 1998 relatif à l'organisation des Gemeenschap van 6 juli 1998 betreffende de organisatie van de
cours ainsi qu'à l'admission et à la régularité des élèves de leergangen alsook de toelating en de regelmatige aanwezigheid van de
l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit subventionné par leerlingen van het secundair kunstonderwijs met beperkt leerplan
la Communauté française, est modifié comme suit : gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, wordt als volgt gewijzigd :
- au point 2° dans le domaine de la musique, b. formation bij punt 2 "Op het gebied van de muziek, b. instrumentale opleiding,
instrumentale, instruments classiques pour les spécialités suivantes, klassieke instrumenten voor de specialiteiten", worden de woorden
les mots « guitare et guitare d'accompagnement » sont remplacés par le "gitaar en begeleidingsgitaar" vervangen door de woorden "gitaar".
mot « guitare ».

Art. 2.L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté

Art. 2.Artikel 2 van het bovenvermeld besluit wordt als volgt

française précité est modifié comme suit : gewijzigd :
- un littera n est ajouté, il est libellé comme suit : « n. guitare er wordt een littera n toegevoegd, luidend als volgt : "n.
d'accompagnement ». begeleidingsgitaar".

Art. 3.A l'article 5, 1° de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté

Art. 3.In artikel 5, 1° van het bovenvermeld besluit wordt een punt

française précité, un point e. est ajouté, il est libellé comme suit : e. toegevoegd, luidend als volgt : "e. de leergangen Ensemblezang".
« e. les cours de chant d'ensemble ».

Art. 4.A l'annexe n° 1 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté

Art. 4.Aan bijlage 1 bij het voornoemd besluit van de Regering van de

française précité, les modifications suivantes sont apportées : Franse Gemeenschap, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
a) au 2°, Domaine de la musique, Instruments classiques (diverses a) in punt 2°, Op het gebied van de muziek, Klassieke instrumenten
spécialités), sous l' intitulé 4°, Filière de transition, dans la (verscheidene specialiteiten), onder titel 4°, Overgangsfilière, in de
colonne Structure et horaire des cours, les mots « 5 années, à raison
de 1 à 2 périodes/ semaine » sont remplacés par les mots « 5 à 7 kolom Structuur en lesrooster van de leergangen, worden de woorden "5
années, à raison de 1 à 2 périodes/semaine »; jaar, naar rata van 1 tot 2 lestijden/week" vervangen door de woorden
"5 tot 7 jaar, naar rata van 1 tot 2 lestijden per week";
b) au 2°, Domaine de la musique, Instruments classiques (diverses b) in punt 2°, Op het gebied van de muziek, Klassieke instrumenten
spécialités), sous l'intitulé 4°, Filière de transition, dans la (verscheidene specialiteiten), onder titel 4°, Overgangsfilière, in de
colonne Ages requis et conditions d'admission, un quatrième alinéa est kolom Vereiste leeftijden en toelatingsvoorwaarden, wordt een vierde
ajouté, il est libellé comme suit : « La sixième année de transition lid ingevoegd, luidend als volgt : "Het zesde overgangsjaar is
est accessible aux élèves âgés de 16 ans au moins, qui ont fréquenté toegankelijk voor de leerlingen die minstens 16 jaar oud zijn, die
effectivement 5 années de cours de transition en formation effectief vijf jaar overgangsleergangen hebben gevolgd voor een
instrumentale dans la même discipline et qui ont obtenu le diplôme instrumentale vorming in hetzelfde vak en die het desbetreffende
afférent à ces études. A partir de la 6ième année, les élèves doivent diploma hebben bekomen. Vanaf het zesde jaar, moeten de leerlingen
fréquenter au moins deux périodes de cours complémentaires »; minstens twee bijkomende lestijden bijwonen";
c) au 4°, Domaine de la danse, danse classique, sous l' intitulé 4°, c) in punt 4°, Op het gebied van de danskunst, klassieke dans, onder
Filière de transition, dans la colonne Ages requis et conditions titel 4°, Overgangsfilière, in de kolom Vereiste leeftijden en
d'admission, un quatrième alinéa est ajouté il est libellé comme suit toelatingsvoorwaarden, wordt een vierde lid ingevoegd, luidend als
: « le nombre total de périodes de cours suivies par les élèves, dans volgt : " het totale aantal leergangenlestijden gevolgd door de
le domaine de la danse, ne peut être inférieur à 5 périodes en leerlingen, op het gebied van de danskunst, mag niet lager zijn dan 5
lestijden tijdens het eerste en het tweede jaar, dit aantal mag niet
première et en deuxième année, ce nombre ne peut être inférieur à 7 kleiner zijn dan 7 lestijden vanaf het derde jaar";
périodes à partir de la troisième année »;
d) au 4°, Domaine de la danse, danse contemporaine, sous l' intitulé d) in punt 4°, Op het gebied van de danskunst, hedendaagse dans, onder
4°, Filière de transition, dans la colonne Ages requis et conditions titel 4°, Overgangsfilière, in de kolom Vereiste leeftijden en
d'admission, un troisième alinéa est ajouté il est libellé comme suit toelatingsvoorwaarden, wordt een derde lid ingevoegd, luidend als
: « le nombre total de périodes de cours suivies par les élèves, dans volgt : "het totale aantal leergangenlestijden gevolgd door de
le domaine de la danse, ne peut être inférieur à 5 périodes en leerlingen, op het gebied van de danskunst, mag niet lager zijn dan 5
lestijden tijdens het eerste en het tweede jaar, dit aantal mag niet
première et en deuxième année, ce nombre ne peut être inférieur à 7 kleiner zijn dan 7 lestijden vanaf het derde jaar";
périodes à partir de la troisième année ».
e) au 4°, Domaine de la danse, danse jazz, sous l' intitulé 3°, e) in punt 4°, Op het gebied van de danskunst, jazz-dans, onder titel
Filière de transition, dans la colonne Ages requis et conditions 3°, Overgangsfilière, in de kolom Vereiste leeftijden en
d'admission, un troisième alinéa est ajouté il est libellé comme suit toelatingsvoorwaarden, wordt een derde lid ingevoegd, luidend als
: « le nombre total de périodes de cours suivies par les élèves, dans volgt : "het totale aantal leergangenlestijden gevolgd door de
le domaine de la danse, ne peut être inférieur à 5 périodes en leerlingen, op het gebied van de danskunst, mag niet lager zijn dan 5
lestijden tijdens het eerste en het tweede jaar, dit aantal mag niet
première et en deuxième année, ce nombre ne peut être inférieur à 7 kleiner zijn dan 7 lestijden vanaf het derde jaar".
périodes à partir de la troisième année ».

Art. 5.A l'annexe N°2 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté

Art. 5.Aan bijlage 2 bij het voornoemd besluit van de Regering van de

française précité, les modifications suivantes sont apportées : Franse Gemeenschap, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
a) au 1. Domaine des arts plastiques, visuels et de l'espace, sous in 1. Op het gebied van de beeldende, visuele en de kunsten in de
l'intitulé cours d'histoire de l'art et esthétique, dans la colonne ruimte, onder de titel Leergangen kunstgeschiedenis en esthetiek, in
Structure et horaire des cours, les mots « 6 à 8 années, à raison de 1 de kolom Structuur en lesrooster van de leergangen, worden de woorden
ou 2 périodes/semaine » sont remplacés par les mots « 6 à 8 années, à "6 tot 8 jaar naar rata van 1 of 2 lestijden/week" vervangen door de
raison de 1 à 3 périodes/semaine »; woorden "6 tot 8 jaar, naar rata van 1 tot 3 lestijden per week";
b) au 2. Domaine de la musique, il y a lieu d'ajouter un cours in 2. Op het gebied van de muziek, dient een bijkomende leergang te
complémentaire intitulé comme suit : « guitare d'accompagnement »; worden toegevoegd luidend als volgt : "begeleidingsgitaar";
- dans la colonne Structure et horaire des cours, les informations suivantes in de kolom Structuur en lesrooster van de leergangen, worden de
sont mentionnées : « 1 à 8 années, à raison d'1 à 2 périodes/semaine »; volgende inlichtingen vermeld : "1 tot 8 jaar, naar rata van 1 tot 2 lestijden per week";
- dans la colonne Ages requis et conditions d'admission les in de kolom Vereiste leeftijden en toelatingsvoorwaarden worden de
obligations suivantes sont mentionnées : volgende verplichtingen vermeld : "Toegankelijk voor de leerlingen die
« Accessible aux élèves soit : inscrits au cours de base ou ayant : ofwel ingeschreven zijn voor de basiscursus of die hun studies tot
terminé leurs études de formation musicale, instrumentale ou vocale en muzikale, instrumentale of stemvorming hebben beëindigd; ofwel
filières de qualification ou de transition; soit : dispensés de vrijgesteld zijn van het bijwonen van de basiscursussen door de
Klassen- en toelatingsraad";
fréquenter les cours de base par le Conseil de classe et d'admission »; in de kolom Nagestreefde doelstellingen, worden de volgende meldingen
- dans la colonne Objectifs poursuivis, les indications suivantes sont mentionnées : toegevoegd : "Progressieve initiatie en vorming tot de
« Initier et former progressivement aux techniques d'accompagnement begeleidingstechnieken gebruikt in niet-klassieke muziek (zang, swing,
utilisées dans les musiques non classiques (chanson, swing, picking, picking, ...). De leergangen zullen ervoor zorgen dat de leerling over
...). Les cours veilleront à donner à l'élève les outils pratiques et de praktische en theoretische instrumenten beschikt die het hem
théoriques lui permettant une démarche personnelle autonome ». mogelijk maken een autonome persoonlijke aanpak te bezigen".

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2003.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2003.

Bruxelles, le 20 mars 2003. Brussel, 20 maart 2003.
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie en
Promotion sociale et de la Recherche scientifique, Wetenschappelijk Onderzoek,
Mme F. DUPUIS Mevr. F. DUPUIS
^