Arrêté du Gouvernement de la Communauté française établissant, dans le cadre de l'utilisation des bénéfices 2002 de la Loterie Nationale , la liste des associations bénéficiaires (1re et 2e tranche) | Besluit van de Franse Gemeenschapsregering waarbij, in het kader van de aanwending van de winsten 2002 van de Nationale Loterij , de lijst wordt opgesteld van de rechthebbende verenigingen (1e en 2e schijf) |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
27 FEVRIER 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 27 FEBRUARI 2003. - Besluit van de Franse Gemeenschapsregering |
établissant, dans le cadre de l'utilisation des bénéfices 2002 de la | waarbij, in het kader van de aanwending van de winsten 2002 van de |
Loterie Nationale (rubriques « activités diverses » et « projets | Nationale Loterij (rubrieken 'diverse activiteiten' en 'gerichte |
ponctuels »), la liste des associations bénéficiaires (1re et 2e | projecten'), de lijst wordt opgesteld van de rechthebbende |
tranche) | verenigingen (1e en 2e schijf) |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Franse Gemeenschapsregering, |
Vu l'article 62bis de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au | Gelet op artikel 62bis van de bijzondere wet van 16 januari 1989 |
financement des Communautés et Régions, tel qu'inséré par l'article 41 | betreffende de financiering van de Gemeenschappen en Gewesten, zoals |
de la loi spéciale du 13 juillet 2001 portant refinancement des | ingevoegd door artikel 41 van de bijzondere wet van 13 juli 2001 |
communautés et extension des compétences fiscales des régions; | betreffende de herfinanciering van de Gemeenschappen en de uitbreiding |
van de fiscale bevoegdheden van de Gewesten; | |
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat coordonnées le 17 juillet | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli |
1991; | 1991; |
Vu les articles 15 et 16 de la loi du 22 juillet 1991 relative à la | Gelet op artikelen 15 en 16 van de wet van 22 juli 1991 betreffende de |
Loterie Nationale; | Nationale Loterij; |
Vu le décret du 20 décembre 2001 contenant le budget de la Communauté | Gelet op het decreet van 20 december 2001 houdende de begroting van de |
française pour l'année 2002, notamment l'allocation de base 01.01.36, | Franse Gemeenschap voor het jaar 2002, inzonderheid op basistoelage |
de la division organique 11; | 01.01.36 van de organieke afdeling 11; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 décembre | Gelet op het besluit van de Franse Gemeenschapsregering van 11 |
1995 relatif au contrôle administratif et budgétaire; | december 1995 betreffende de administratieve en budgettaire controle; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 5 mars 2003; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 5 maart 2003; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 mars 2003; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 18 |
Vu la décision du Gouvernement de la Communauté française du 27 | maart 2003; Gelet op de beslissing van de Franse Gemeenschapsregering van 27 |
février 2003, | februari 2003, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le montant de 609.959,79 EUR, représentant la première et |
Artikel 1.Het bedrag van 609.959,79 euro, dat de eerste en tweede |
la deuxième tranche du montant des bénéfices de la Loterie Nationale | schijf omvat van de winst van de Nationale Loterij, (de rubrieken |
(rubriques « activités diverses » et « projets ponctuels »), est | "diverse activiteiten" en "gerichte projecten"), wordt opgesplitst op |
ventilé selon le tableau joint en annexe au présent arrêté. | basis van de tabel die bij dit besluit gaat. |
Art. 2.Ce montant est intégralement imputé à l'allocation de base |
Art. 2.Dit bedrag wordt integraal ingeschreven op basistoelage |
01.01.36 de la division organique 11 du budget de la Communauté | 01.01.36 van de organieke afdeling 11 van de begroting van de Franse |
française de Belgique pour l'année budgétaire 2003. | Gemeenschap van België voor het begrotingsjaar 2003. |
Art. 3.Ce montant, réparti selon la ventilation précitée, est destiné |
Art. 3.Dit bedrag, verdeeld volgens hoger vermelde opsplitsing, dient |
à permettre aux bénéficiaires de couvrir, au titre de dépenses | om de begunstigden in staat te stellen een deel van hun |
admises, une partie de leurs frais d'activités pour l'année 2002. | activiteitsonkosten voor het jaar 2002 als toegelaten uitgaven te |
Art. 4.Ce montant sera liquidé, dès la signature du présent arrêté, |
dekken. Art. 4.Dit bedrag zal worden gestort, zodra dit besluit is |
selon la ventilation reprise en annexe, sur les numéros de comptes | ondertekend en volgens de als bijlage gaande opsplitsing, op de |
financiers qui y sont également indiqués. | financiële rekeningnummers die eveneens vermeld zijn. |
Art. 5.La responsabilité de la Communauté française ne peut être |
Art. 5.De Franse Gemeenschap kan niet verantwoordelijk worden gesteld |
engagée ni en ce qui concerne les contacts d'emploi, ni les actes de | noch wat betreft de arbeidscontracten, noch voor de |
sous-traitance, ni le contenu des documents produits à l'occasion de | onderaannemingshandelingen noch voor de inhoud van de documenten die |
la réalisation des activités visées à l'article 3, ni en cas de | de uitvoering van de activiteiten bedoeld in artikel 3 met zich |
dommages causés aux personnes et aux biens. | brengen, noch voor de schade berokkend aan personen en goederen. |
Bruxelles, le 27 février 2003. | Brussel, 27 februari 2003. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Franse Gemeenschapsregering : |
Le Ministre-Président, chargé des Relations internationales, | De Minister-President, belast met Internationale Betrekkingen, |
H. HASQUIN | H. HASQUIN |
Le Ministre de la Culture, du Budget, de la Fonction publique, de la | De Minister van Cultuur, Begroting, Openbaar Ambt, Jeugdzaken en |
Jeunesse et des Sports, | Sport, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |