| Arrêté du Gouvernement de la Communauté française établissant, dans le cadre de l'utilisation des bénéfices 2002 de la Loterie Nationale, la liste des associations bénéficiaires | Besluit van de Franse Gemeenschapsregering waarbij, in het kader van de aanwending van de winsten 2002 van de Nationale Loterij, de lijst wordt opgesteld van de rechthebbende verenigingen |
|---|---|
| COMMUNAUTE FRANÇAISE | FRANSE GEMEENSCHAP |
| 27 FEVRIER 2003. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 27 FEBRUARI 2003. - Besluit van de Franse Gemeenschapsregering |
| établissant, dans le cadre de l'utilisation des bénéfices 2002 de la | waarbij, in het kader van de aanwending van de winsten 2002 van de |
| Loterie Nationale, la liste des associations bénéficiaires (2e | Nationale Loterij, de lijst wordt opgesteld van de rechthebbende |
| tranche) | verenigingen (2e schijf) |
| Le Gouvernement de la Communauté française, | De Franse Gemeenschapsregering, |
| Vu l'article 62bis de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au | Gelet op artikel 62bis van de bijzondere wet van 16 januari 1989 |
| financement des Communautés et Régions, tel qu'inséré par l'article 41 | betreffende de financiering van de Gemeenschappen en Gewesten, zoals |
| de la loi spéciale du 13 juillet 2001 portant refinancement des | ingevoegd door artikel 41 van de bijzondere wet van 13 juli 2001 |
| communautés et extension des compétences fiscales des régions; | betreffende de herfinanciering van de Gemeenschappen en de uitbreiding |
| van de fiscale bevoegdheden van de Gewesten; | |
| Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat coordonnées le 17 juillet | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli |
| 1991; | 1991; |
| Vu les articles 15 et 16 de la loi du 22 juillet 1991 relative à la | Gelet op artikelen 15 en 16 van de wet van 22 juli 1991 betreffende de |
| Loterie Nationale; | Nationale Loterij; |
| Vu le décret du 19 décembre 2002 contenant le budget de la Communauté | Gelet op het decreet van 19 december 2002 houdende de begroting van de |
| française pour l'année 2003, notamment l'allocation de base 01.01.36, | Franse Gemeenschap voor het jaar 2003, inzonderheid op basistoelage |
| de la division organique 11; | 01.01.36 van de organieke afdeling 11; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 décembre | Gelet op het besluit van de Franse Gemeenschapsregering van 11 |
| 1995 relatif au contrôle administratif et budgétaire; | december 1995 betreffende de administratieve en budgettaire controle; |
| Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 25 février 2003; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 25 februari 2003; |
| Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 février 2003; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 27 |
| februari 2003; | |
| Vu la décision du Gouvernement de la Communauté française du 27 | Gelet op de beslissing van de Franse Gemeenschapsregering van 27 |
| février 2003, | februari 2003, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le montant de 4.965.235,98 EUR, représentant la deuxième |
Artikel 1.Het bedrag van 4.965.235,98 euro, dat de tweede schijf |
| tranche du montant des bénéfices de la Loterie Nationale, est ventilé | omvat van de winst van de Nationale Loterij, wordt opgesplitst op |
| selon le tableau joint en annexe au présent arrêté. | basis van de tabel die bij dit besluit gaat. |
Art. 2.Ce montant est intégralement imputé à l'allocation de base |
Art. 2.Dit bedrag wordt integraal ingeschreven op basistoelage |
| 01.01.36 de la division organique 11 du budget de la Communauté | 01.01.36 van de organieke afdeling 11 van de begroting van de Franse |
| française de Belgique pour l'année budgétaire 2003. | Gemeenschap van België voor het begrotingsjaar 2003. |
Art. 3.Ce montant, réparti selon la ventilation précitée, est destiné |
Art. 3.Dit bedrag, verdeeld volgens hoger vermelde opsplitsing, dient |
| à permettre aux bénéficiaires de couvrir, au titre de dépenses | om de begunstigden in staat te stellen een deel van hun |
| admises, une partie de leurs frais d'activités pour l'année 2002. | activiteitsonkosten voor het jaar 2002 als toegelaten uitgaven te |
Art. 4.Ce montant sera liquidé, dès la signature du présent arrêté, |
dekken. Art. 4.Dit bedrag zal worden gestort, zodra dit besluit is |
| selon la ventilation reprise en annexe, sur les numéros de comptes | ondertekend en volgens de als bijlage gaande opsplitsing, op de |
| financiers qui y sont également indiqués. | financiële rekeningnummers die eveneens vermeld zijn. |
Art. 5.La responsabilité de la Communauté française ne peut être |
Art. 5.De Franse Gemeenschap kan niet verantwoordelijk worden gesteld |
| engagée ni en ce qui concerne les contacts d'emploi, ni les actes de | noch wat betreft de arbeidscontracten, noch voor de |
| sous-traitance, ni le contenu des documents produits à l'occasion de | onderaannemingshandelingen noch voor de inhoud van de documenten die |
| la réalisation des activités visées à l'article 3, ni en cas de | de uitvoering van de activiteiten bedoeld in artikel 3 met zich |
| dommages causés aux personnes et aux biens. | brengen, noch voor de schade berokkend aan personen en goederen. |
| Bruxelles, le 27 février 2003. | Brussel, 27 februari 2003. |
| Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Franse Gemeenschapsregering : |
| Le Ministre-Président, chargé des Relations internationales, | De Minister-President, belast met Internationale Betrekkingen |
| H. HASQUIN | H. HASQUIN |
| Le Ministre de la Culture, du Budget, de la Fonction publique, de la Jeunesse et des Sports, | De Minister van Cultuur, Begroting, Openbaar Ambt, Jeugdzaken en Sport |
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |