Arrêté du Gouvernement de la Communauté française établissant, dans le cadre de l'utilisation des bénéfices 2002 de la Loterie Nationale, la liste des associations bénéficiaires | Besluit van de Franse Gemeenschapsregering waarbij, in het kader van de aanwending van de winsten 2002 van de Nationale Loterij, de lijst wordt opgesteld van de rechthebbende verenigingen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
28 NOVEMBRE 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 28 NOVEMBER 2002. - Besluit van de Franse Gemeenschapsregering |
établissant, dans le cadre de l'utilisation des bénéfices 2002 de la | waarbij, in het kader van de aanwending van de winsten 2002 van de |
Loterie Nationale, la liste des associations bénéficiaires (1re | Nationale Loterij, de lijst wordt opgesteld van de rechthebbende |
tranche) | verenigingen (1e schijf) |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Franse Gemeenschapsregering, |
Vu l'article 62bis de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au | Gelet op artikel 62bis van de bijzondere wet van 16 januari 1989 |
financement des Communautés et Régions, tel qu'inséré par l'article 41 | betreffende de financiering van de Gemeenschappen en Gewesten, zoals |
de la loi spéciale du 13 juillet 2001 portant refinancement des | ingevoegd door artikel 41 van de bijzondere wet van 13 juli 2001 |
communautés et extension des compétences fiscales des régions; | betreffende de herfinanciering van de Gemeenschappen en de uitbreiding |
van de fiscale bevoegdheden van de Gewesten; | |
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat coordonnées le 17 juillet | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli |
1991; | 1991; |
Vu les articles 15 et 16 de la loi du 22 juillet 1991 relative à la | Gelet op artikelen 15 en 16 van de wet van 22 juli 1991 betreffende de |
Loterie Nationale; | Nationale Loterij; |
Vu le décret du 20 décembre 2001 contenant le budget de la Communauté | Gelet op het decreet van 20 december 2001 houdende de begroting van de |
française pour l'année 2002, notamment l'allocation de base 01.01.36, | Franse Gemeenschap voor het jaar 2002, inzonderheid op basistoelage |
de la division organique 11; | 01.01.36 van de organieke afdeling 11; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 décembre | Gelet op het besluit van de Franse Gemeenschapsregering van 11 |
1995 relatif au contrôle administratif et budgétaire; | december 1995 betreffende de administratieve en budgettaire controle; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 27 novembre 2002; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 27 november 2002; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 28 novembre 2002; | Gelet op het akkoord van de minister van Begroting, gegeven op 28 |
november 2002; | |
Vu la décision du Gouvernement de la Communauté française du 28 | Gelet op de beslissing van de Franse Gemeenschapsregering van 28 |
novembre 2002, | november 2002, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le montant de 8.275.393,31 euros, qui représente la |
Artikel 1.Het bedrag van 8.275.393,31 euro, de eerste schijf van de |
première tranche du montant des bénéfices de la Loterie Nationale, | winst van de Nationale Loterij, de "gerichte projecten" en "diverse |
hormis les matières « projets ponctuels » et « activités diverses » | activiteiten" die de Franse Gemeenschap beheert niet meegerekend, |
dont la Communauté française à la gestion, est ventilé selon le | wordt opgesplitst op basis van de tabel die bij dit besluit gaat. |
tableau qui se trouve joint en annexe au présent arrêté. | |
Art. 2.Ce montant est intégralement imputé à l'allocation de base |
Art. 2.Dit bedrag wordt integraal ingeschreven op basistoelage |
01.01.36 de la division organique 11 du budget de la Communauté | 01.01.36 van de organieke afdeling 11 van de begroting van de Franse |
française de Belgique pour l'année budgétaire 2002. | Gemeenschap van België voor het begrotingsjaar 2002. |
Art. 3.Ce montant, réparti selon la ventilation précitée, est destiné |
Art. 3.Dit bedrag, verdeeld volgens hogervermelde opsplitsing, dient |
à permettre aux bénéficiaires de couvrir, au titre de dépenses | om de begunstigden in staat te stellen een deel van hun |
admises, une partie de leurs frais d'activités pour l'année 2002. | activiteitsonkosten voor het jaar 2002 als toegelaten uitgaven te |
Art. 4.Ce montant sera liquidé, dès la signature du présent arrêté, |
dekken. Art. 4.Dit bedrag zal worden gestort, zodra dit besluit is |
selon la ventilation reprise en annexe, sur les numéros de comptes | ondertekend en volgens de als bijlage gaande opsplitsing, op de |
financiers qui y sont également indiqués. | financiële rekeningnummers die eveneens vermeld zijn. |
Art. 5.La responsabilité de la Communauté française ne peut être |
Art. 5.De Franse Gemeenschap kan niet verantwoordelijk worden gesteld |
engagée ni en ce qui concerne les contrats d'emploi, ni les actes de | noch wat betreft de arbeidscontracten, noch voor de |
sous-traitance, ni le contenu des documents produits à l'occasion de | onderaannemingscontracten noch voor de inhoud van de documenten die de |
la réalisation des activités visées à l'article 3, ni en cas de | uitvoering van de activiteiten bedoeld in artikel 3 met zich brengen, |
dommages causés aux personnes et aux biens. | noch voor de schade berokkend aan personen en goederen. |
Bruxelles, le 28 novembre 2002. | Brussel, 28 november 2002. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Franse Gemeenschapsregering : |
Le Ministre-Président, chargé des relations internationales, | De minister-president, belast met Internationale Betrekkingen, |
H. HASQUIN | H. HASQUIN |
Le Ministre de la Culture, du Budget, de la Fonction publique, de la | De minister van Cultuur, Begroting, Openbaar Ambt, Jeugdzaken en |
Jeunesse et des Sports, | Sport, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Annexe | Bijlage |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |