Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 26/08/2002
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant application de l'article 24, § 2, 8° de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant application de l'article 24, § 2, 8° de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende toepassing van artikel 24, § 2, 8°, van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
26 AOUT 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 26 AUGUSTUS 2002. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
portant application de l'article 24, § 2, 8° de la loi du 29 mai 1959 houdende toepassing van artikel 24, § 2, 8°, van de wet van 29 mei
modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu l'article 24, § 2, 8° de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines Gelet op artikel 24, § 2, 8°, van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging
dispositions de la législation de l'enseignement; van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving;
Vu l'article 21 de l'arrêté royal du 2 août 1984 portant Gelet op artikel 21 van het koninklijk besluit van 2 augustus 1984
rationalisation et programmation de l'enseignement maternel et houdende rationalisatie en programmatie van het gewoon kleuter- en
primaire ordinaire; lager onderwijs;
Considérant que l'école Saint-Fiacre à Dison, organisée en deux lieux Overwegende dat de school « Saint-Fiacre » te Dison, georganiseerd in
d'implantation, ne répondra plus aux normes de rationalisation pour twee vestigingsplaatsen, niet langer aan de normen inzake
l'année scolaire 2002-2003; rationalisatie voor het schooljaar 2002-2003 zal beantwoorden;
Considérant qu'une des deux implantations, située rue Simon Lobet, à Overwegende dat een van beide vestigingsplaatsen, gelegen rue Simon
Heusy, commune de Verviers, est transférée vers une autre école située Lobet te Heusy, gemeente Verviers, wordt overgeheveld naar een andere
sur le territoire de la même commune; school gelegen op het grondgebied van dezelfde gemeente;
Considérant la demande du pouvoir organisateur d'opérer, à partir du 1er Gelet op het verzoek van de inrichtende macht vanaf 1 september 2002
septembre 2002, une fusion entre les écoles libres Saint-Fiacre, à een fusie te verrichten tussen de vrije scholen « Saint-Fiacre » te
Dison et Saint-Louis, à Olne; Dison en « Saint-Louis » te Olne;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 août 2002; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23
augustus 2002;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 26 août 2002; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 26
Sur la proposition du Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement augustus 2002; Op de voordracht van de Minister van Kinderwelzijn, belast met het
fondamental, de l'Accueil et des Missions confiées à l'O.N.E; Basisonderwijs, de opvang en de opdrachten toegewezen aan de « O.N.E.
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française en date »; Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap
du 26 août 2002, van 26 augustus 2002,
Arrête : Besluit :
Article unique. Le Pouvoir organisateur des écoles Saint-Fiacre, à Enig artikel. Aan de Inrichtende Macht van de scholen « Saint-Fiacre »
Dison et Saint-Louis, à Olne est autorisé à organiser, à partir du 1er te Dison en « Saint-Louis » te Olne wordt toelating gegeven om vanaf 1
septembre 2002, une école formant un ensemble pédagogique situé dans september 2002 een school te organiseren die een pedagogisch geheel
les deux communes de Dison et Olne. vormt gelegen tussen beide gemeenten van Dison en Olne.
Bruxelles, le 26 août 2002. Brussel, 26 augustus 2002.
Par le Gouvernement de la Communauté française : Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
Le Ministre, chargé de l'Enseignement fondamental, De Minister belast met het Basisonderwijs,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
^