Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 20/06/2002
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant le régime des vacances du personnel des Ecoles supérieures des Arts organisées ou subventionnées par la Communauté française "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant le régime des vacances du personnel des Ecoles supérieures des Arts organisées ou subventionnées par la Communauté française Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de verlofregeling van het personeel van de Hogere Kunstscholen georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
20 JUIN 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 20 JUNI 2002. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot
fixant le régime des vacances du personnel des Ecoles supérieures des vaststelling van de verlofregeling van het personeel van de Hogere
Arts organisées ou subventionnées par la Communauté française Kunstscholen georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen
législation de l'enseignement, notamment l'article 7; van de onderwijswetgeving, inzonderheid op artikel 7;
Vu le décret du 20 décembre 2001 fixant les règles spécifiques à Gelet op het decreet van 20 december 2001 tot vaststelling van de
l'Enseignement supérieur artistique organisé en Ecoles supérieures des regels die specifiek zijn voor het hoger kunstonderwijs georganiseerd
Arts (organisation, financement, encadrement, statut des personnels, in de hogere kunstscholen (organisatie, financiering, omkadering,
droits et devoirs des étudiants), notamment les articles 152, 270 et 403; statuut van het personeel, rechten en plichten van studenten), inzonderheid op de artikelen 152, 270 en 403;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 25 février 2002; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 25 februari 2002;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 7 mars 2002; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 7 maart
Vu le protocole de négociation du 27 mars 2002 du Comité de Secteur IX 2002; Gelet op het onderhandelingsprotocol van 27 maart 2002 van het Comité
et du Comité des Services publics, provinciaux et locaux, Section II, van sector IX en het Comité voor de provinciale en plaatselijke
réunis conjointement; Overheidsdiensten, Afdeling II samen vergaderend;
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française sur la Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap
demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne over de aanvraag om advies te geven door de Raad van State binnen een
dépassant pas un mois; termijn van hoogstens een maand;
Vu l'avis n° 33.316/2 du Conseil d'Etat donné le 4 juin 2002 en Gelet op het advies nr. 33.316/2 van de Raad van State gegeven op 4
application de l'article 84, alinéa 1er, 1° des lois coordonnées sur juni 2002 bij toepassing van artikel 84, lid 1, 1° van de
le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre chargé de la Fonction publique et de la Op de voordracht van de Minister belast met de Ambtenarenzaken en van
Ministre chargée de l'Enseignement supérieur; de Minister belast met het Hoger Onderwijs;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les membres des personnels des Ecoles supérieures des

Artikel 1.De personeelsleden van de Hogere Kunstscholen bedoeld in

Arts visés à l'article 61, alinéa 1er, du décret du 20 décembre 2001 artikel 61, lid 1, van het decreet van 20 december 2001 tot
fixant les règles spécifiques à l'enseignement supérieur artistique vaststelling van de regels die specifiek zijn voor het hoger
organisé en Ecoles supérieures des Arts (organisation, financement, kunstonderwijs georganiseerd in de Hogere Kunstscholen (organisatie,
encadrement, statut des personnels, droits et devoirs des étudiants) financiering, omkadering, statuut van het personeel, rechten en
bénéficient de douze semaines de congé de vacances annuelles fixées plichten van studenten), genieten twaalf weken jaarlijks
comme suit : vakantieverlof als volgt vastgesteld :
1° Vacances d'hiver : deux semaines englobant la Noël et le nouvel an; 1° Wintervakantie : twee weken die Kerstmis en Nieuwjaar omvatten;
2° Vacances de printemps : deux semaines coïncidant avec les vacances 2° Lentevakantie : twee weken die overeenstemmen met de vakantie in
en vigueur dans l'enseignement fondamental et secondaire; het basis- en secundair onderwijs;
3° Vacances d'été : sept semaines comprises dans la période des 3° Zomervakantie : zeven weken begrepen in de vakantieperiode van het
vacances en vigueur dans l'enseignement fondamental et secondaire, basis- en secundair onderwijs, waarvan minstens vier opeenvolgende
dont quatre semaines consécutives au moins; weken;
4° Cinq jours fixés par le Pouvoir organisateur. 4° Vijf dagen vastgesteld door de Inrichtende macht.
Le Pouvoir organisateur informe les membres des personnels des dates De Inrichtende macht informeert de personeelsleden over de
de vacances visées à l'alinéa 1er avant le 30 septembre de l'année vakantiedata bedoeld in lid 1 voor 30 september van het lopend
académique en cours. academiejaar.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2002.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2002.

Art. 3.La Ministre qui a l'Enseignement supérieur dans ses

Art. 3.De Minister tot wiens bevoegdheid het Hoger Onderwijs behoort,

attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. wordt belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 20 juin 2002. Brussel, 20 juni 2002.
Par le Gouvernement de la Communauté française : Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
Le Ministre de la Culture, du Budget, de la Fonction publique, de la De Minister van Cultuur, Begroting, Ambtenarenzaken, Jeugdzaken en
Jeunesse et des Sports, Sport,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie en
Promotion sociale et de la Recherche scientifique, Wetenschappelijk Onderzoek,
Mme F. DUPUIS Mevr. F. DUPUIS
^