← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant le régime des vacances du personnel des Ecoles supérieures des Arts organisées ou subventionnées par la Communauté française "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant le régime des vacances du personnel des Ecoles supérieures des Arts organisées ou subventionnées par la Communauté française | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de verlofregeling van het personeel van de Hogere Kunstscholen georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
20 JUIN 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 20 JUNI 2002. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
fixant le régime des vacances du personnel des Ecoles supérieures des | vaststelling van de verlofregeling van het personeel van de Hogere |
Arts organisées ou subventionnées par la Communauté française | Kunstscholen georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la | Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen |
législation de l'enseignement, notamment l'article 7; | van de onderwijswetgeving, inzonderheid op artikel 7; |
Vu le décret du 20 décembre 2001 fixant les règles spécifiques à | Gelet op het decreet van 20 december 2001 tot vaststelling van de |
l'Enseignement supérieur artistique organisé en Ecoles supérieures des | regels die specifiek zijn voor het hoger kunstonderwijs georganiseerd |
Arts (organisation, financement, encadrement, statut des personnels, | in de hogere kunstscholen (organisatie, financiering, omkadering, |
droits et devoirs des étudiants), notamment les articles 152, 270 et 403; | statuut van het personeel, rechten en plichten van studenten), inzonderheid op de artikelen 152, 270 en 403; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 25 février 2002; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 25 februari 2002; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 7 mars 2002; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 7 maart |
Vu le protocole de négociation du 27 mars 2002 du Comité de Secteur IX | 2002; Gelet op het onderhandelingsprotocol van 27 maart 2002 van het Comité |
et du Comité des Services publics, provinciaux et locaux, Section II, | van sector IX en het Comité voor de provinciale en plaatselijke |
réunis conjointement; | Overheidsdiensten, Afdeling II samen vergaderend; |
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française sur la | Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap |
demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne | over de aanvraag om advies te geven door de Raad van State binnen een |
dépassant pas un mois; | termijn van hoogstens een maand; |
Vu l'avis n° 33.316/2 du Conseil d'Etat donné le 4 juin 2002 en | Gelet op het advies nr. 33.316/2 van de Raad van State gegeven op 4 |
application de l'article 84, alinéa 1er, 1° des lois coordonnées sur | juni 2002 bij toepassing van artikel 84, lid 1, 1° van de |
le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre chargé de la Fonction publique et de la | Op de voordracht van de Minister belast met de Ambtenarenzaken en van |
Ministre chargée de l'Enseignement supérieur; | de Minister belast met het Hoger Onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les membres des personnels des Ecoles supérieures des |
Artikel 1.De personeelsleden van de Hogere Kunstscholen bedoeld in |
Arts visés à l'article 61, alinéa 1er, du décret du 20 décembre 2001 | artikel 61, lid 1, van het decreet van 20 december 2001 tot |
fixant les règles spécifiques à l'enseignement supérieur artistique | vaststelling van de regels die specifiek zijn voor het hoger |
organisé en Ecoles supérieures des Arts (organisation, financement, | kunstonderwijs georganiseerd in de Hogere Kunstscholen (organisatie, |
encadrement, statut des personnels, droits et devoirs des étudiants) | financiering, omkadering, statuut van het personeel, rechten en |
bénéficient de douze semaines de congé de vacances annuelles fixées | plichten van studenten), genieten twaalf weken jaarlijks |
comme suit : | vakantieverlof als volgt vastgesteld : |
1° Vacances d'hiver : deux semaines englobant la Noël et le nouvel an; | 1° Wintervakantie : twee weken die Kerstmis en Nieuwjaar omvatten; |
2° Vacances de printemps : deux semaines coïncidant avec les vacances | 2° Lentevakantie : twee weken die overeenstemmen met de vakantie in |
en vigueur dans l'enseignement fondamental et secondaire; | het basis- en secundair onderwijs; |
3° Vacances d'été : sept semaines comprises dans la période des | 3° Zomervakantie : zeven weken begrepen in de vakantieperiode van het |
vacances en vigueur dans l'enseignement fondamental et secondaire, | basis- en secundair onderwijs, waarvan minstens vier opeenvolgende |
dont quatre semaines consécutives au moins; | weken; |
4° Cinq jours fixés par le Pouvoir organisateur. | 4° Vijf dagen vastgesteld door de Inrichtende macht. |
Le Pouvoir organisateur informe les membres des personnels des dates | De Inrichtende macht informeert de personeelsleden over de |
de vacances visées à l'alinéa 1er avant le 30 septembre de l'année | vakantiedata bedoeld in lid 1 voor 30 september van het lopend |
académique en cours. | academiejaar. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2002. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2002. |
Art. 3.La Ministre qui a l'Enseignement supérieur dans ses |
Art. 3.De Minister tot wiens bevoegdheid het Hoger Onderwijs behoort, |
attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. | wordt belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 20 juin 2002. | Brussel, 20 juni 2002. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
Le Ministre de la Culture, du Budget, de la Fonction publique, de la | De Minister van Cultuur, Begroting, Ambtenarenzaken, Jeugdzaken en |
Jeunesse et des Sports, | Sport, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de | De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie en |
Promotion sociale et de la Recherche scientifique, | Wetenschappelijk Onderzoek, |
Mme F. DUPUIS | Mevr. F. DUPUIS |