Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 27/06/2002
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant application de l'article 24, § 2, 8° de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant application de l'article 24, § 2, 8° de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toepassing van artikel 24, § 2, 8° van de wet van 29 mei 1959 houdende wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
27 JUIN 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 27 JUNI 2002. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot
portant application de l'article 24, § 2, 8° de la loi du 29 mai 1959 toepassing van artikel 24, § 2, 8° van de wet van 29 mei 1959 houdende
modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu l'article 24, § 2, 8° de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines Gelet op artikel 24, § 2, 8° van de wet van 29 mei 1959 houdende
dispositions de la législation de l'enseignement; wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving;
Vu l'article 21 de l'arrêté royal du 2 août 1984 portant Gelet op artikel 21 van het koninklijk besluit van 2 augustus 1984
rationalisation et programmation de l'enseignement maternel et houdende rationalisatie en programmatie van het gewoon kleuter- en
primaire ordinaire; lager onderwijs;
Vu la demande du Centre scolaire libre de Celles-Mont de l'Enclus Gelet op de aanvraag van het "Centre scolaire libre de Celles - Mont
d'organiser, à partir du 1er septembre 2002 une école en trois de l'Enclus" om vanaf 1 september 2002 een school met drie
implantations dont deux sont situées sur le territoire de la commune vestigingsplaatsen in te richten waarvan er zich twee op het
de Celles et la troisième sur le territoire de la commune de Mont de grondgebied van de gemeente Celles en de derde op het grondgebied van
l'Enclus; de gemeente Kluisbergen;
Vu la demande du Centre scolaire libre de Celles-Mont de l'Enclus Gelet op de aanvraag van het "Centre scolaire libre de Celles - Mont
d'organiser, à partir du 1er septembre 2004 une autre école issue de de l'Enclus" om vanaf 1 september 2004 een andere school te
la fusion de deux écoles situées, l'une sur le territoire de la organiseren die voortspruit uit de fusie van de twee scholen die zich
commune de Celles et l'autre sur le territoire de la commune de Mont bevinden de ene op het grondgebied van de gemeente Celles en de andere
de L'Enclus; op het grondgebied van de gemeente Kluisbergen;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 3 juin 2002; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 3 juni
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 juin 2002. 2002; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 27 juni
Sur la proposition du Ministre de l'Enfance, chargé de l'enseignement 2002; Op de voordracht van de Minister van Kinderwelzijn, belast met het
fondamental, de l'Accueil et des missions confiées à l'O.N.E.; Basisonderwijs, de Opvang en de Opdrachten toegewezen aan de "O.N.E.";
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française en date Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap
du 27 juin 2002, van 27 juni 2002,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le Centre scolaire libre de Celles-Mont de l'Enclus est

Artikel 1.Het is het "Centre scolaire libre de Celles - Mont de

autorisé à organiser, à partir du 1er septembre 2002, une école l'Enclus" toegelaten vanaf 1 september 2002 een school in te richten
formant un ensemble pédagogique située dans deux communes. die een pedagogisch geheel vormt gelegen in twee gemeenten.

Art. 2.L'autorisation est étendue, à partir du 1er septembre 2004, à

Art. 2.De toelating wordt vanaf 1 september 2004 tot het inrichten

l'organisation d'une autre école dont les implantations sont situées van een andere school uitgebreid waarvan de vestigingsplaatsen zich in
dans deux communes. twee gemeenten bevinden.
Bruxelles, le 27 juin 2002. Brussel, 27 juni 2002.
Par le Gouvernement de la Communauté française : Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
Le Ministre, chargé de l'Enseignement fondamental, De Minister belast met het Basisonderwijs,
J.M. NOLLET J.M. NOLLET
^