Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 20/06/2002
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant exécution du décret du 8 février 1999 relatif à l'euro en ce qui concerne les dispositions relatives à la R.T.B.F. "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant exécution du décret du 8 février 1999 relatif à l'euro en ce qui concerne les dispositions relatives à la R.T.B.F. Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot uitvoering van het decreet van 8 februari 1999 betreffende de euro met betrekking tot de bepalingen over de R.T.B.F.
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
20 JUIN 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 20 JUNI 2002. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot
portant exécution du décret du 8 février 1999 relatif à l'euro en ce uitvoering van het decreet van 8 februari 1999 betreffende de euro met
qui concerne les dispositions relatives à la R.T.B.F. betrekking tot de bepalingen over de R.T.B.F.
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu les règlements européens (CE) n° 1103/97 du Conseil du 17 juin 1997 Gelet op de Europese verordeningen (EG) nr. 1103/97 van de Raad van 17
fixant certaines dispositions relatives à l'introduction de l'euro et juni 1997 over enkele bepalingen betreffende de invoering van de euro
n° 974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant l'introduction de en nr. 974/98 van de Raad van 3 mei 1998 over de invoering van de
l'euro; euro;
Vu le décret du 8 février 1999 relatif à l'euro; Gelet op het decreet van 8 februari 1999 betreffende de euro;
Vu le décret du 14 juillet 1997 portant sur le statut de la Gelet op het decreet van 14 juli 1997 houdende het statuut van de «
Radio-Télévision belge de la Communauté française (R.T.B.F.); Radio-Télévision belge de la Communauté française (R.T.B.F.) »;
Vu l'arrêté de l'exécutif de la Communauté française du 10 octobre Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van
1990 fixant le mode de calcul du pécule de vacances des bénéficiaires 10 oktober 1990 tot bepaling van de wjze van berekening van het
vakantiegeld van de personen die recht hebben op een
d'une pension de survie à charge de la Radio-Télévision belge de la overlevingspensioen ten laste van de « Radio-Télévision belge de la
Communauté française; Communauté française »;
Vu le décret du 30 septembre 1993 portant certaines dispositions en Gelet op het decreet van 30 september 1993 houdende sommige bepalingen
matière de pensions de retraite des agents définitifs de la in verband met de rustpensioenen van de ambtenaren van de «
Radio-Télévision belge de la Communauté française; Radio-Télévision belge de la Communauté française (R.T.B.F.);
Vu le décret du 29 novembre 1993 relatif aux pensions de retraite Gelet op het decreet van 29 november 1993 betreffende de
allouées aux agents définitifs de la Radio-Télévision belge de la rustpensioenen toegekend aan de ambtenaren van de « Radio-Télévision
Communauté française; de la Communauté française (R.T.B.F.);
Vu le décret du 17 mai 1999 portant certaines mesures relatives à la Gelet op het decreet van 17 mei 1999 houdende diverse maatregelen
contribution des membres du personnel définitif de la Radio-Télévision betreffende de bijdrage van de vastbenoemde personeelsleden van de «
belge de la Communauté française au paiement de pensions de survie; Radio-Télévision belge de la Communauté française » (R.T.B.F.) in de
betaling vand e overlevingspensioenen;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 juin 1999 Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21
fixant les indemnités des commissaires du Gouvernement de la juni 1999 tot vaststelling van de vergoedingen van de Commissarissen
Communauté française auprès de la radio-Télévision belge de la van de Regering van de Franse Gemeenschap bij de « Radio-Télévision
Communauté française; belge de la Communauté française »;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 janvier Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13
2000 relatif au montant des indemnités allouées aux administrateurs de januari 2000 betreffende het bedrag van de vergoedingen toegekend aan
la Radio-Télévision belge de la Communauté française; de bestuurders van de R.T.B.F.;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 janvier Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17
2000 fixant rémunération du Collège des Commissaires aux comptes de la februari 2000 tot vaststelling van de bezoldiging van het College van
Radio-Télévision de la Communauté française; commissarissen der rekeningen bij de « radio-Télévision belge de la
Communauté française »;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 décembre Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12
2000 déterminant la composition et les modalités de fonctionnement de december 2000 tot bepaling van de samenstelling en de nadere regels
la Commission consultative permanente de la radio et de la télévision voor de werking van de permanente adviescommissie voor radio en
instituée auprès de la Radio-Télévision belge de la Communauté televisie, ingericht bij de « Radio-Télévision belge de la Communauté
française; française (R.T.B.F.) »;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 février Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2
2001 relatif au montant de la prime syndicale octroyée à certains februari 2001 betreffende het bedrag van de vakbondspremie toegekend
membres du personnel de la Radio-Télévision belge de la Communauté française; aan sommige leden van het personeel van de « Radio-Télévision belge de
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 25 la Communauté française (R.T.B.F.) »;
avril 2002, sur la demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap
van 25 april 2002 over de aanvraag om advies te geven door de Raad van
un délai ne dépasant pas un mois; State binnen een termijn van hoogstens een maand;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 30 mai 2002, en application de Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 30 mei 2002, bij
l'article 84, alinéa 1er, 1° des lois coordonnées du 12 janvier 1973 sur le Conseil d'Etat; toepassing van artikel 84, lid 1, 1° van de gecoördineerde wetten van 12 januari 1973 op de Raad van State;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 26 mars 2002; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 26
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 24 avril 2002; maart 2002; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 24
Sur proposition du Ministre des Arts, des Lettres et de l'Audiovisuel; april 2002; Op de voordracht van de Minister van Kunsten, Letteren en van de
Audiovisuele Sector;
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 20 juin 2002, Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans les dispositions de l'arrêté de l'exécutif de la

Artikel 1.In de bepalingen van het besluit van de Executieve van de

Communauté française du 10 octobre 1990 fixant le mode de calcul du Franse Gemeenschap van 10 oktober 1990 tot bepaling van de wijze van
pécule de vacances des bénéficiaires d'une pension de survie à charge berekening van het vakantiegeld van de personen die recht hebben op
de la Radio-Télévision belge de la Communauté française, les montants een overlevingspensioen ten laste van de « Radio-Télévision belge de
exprimés en francs dans la deuxième colonne du tableau suivant sont la Communauté française », worden de bedragen uitgedrukt in frank in
remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne de tweede kolom van de volgende tabel vervangen door de bedragen
du même tableau. uitgedrukt in euro in de derde kolom van dezelfde tabel.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.Dans les dispositions du décret du 30 septembre 1993 portant

Art. 2.In de bepalingen van het decreet van 30 september 1993

certaines dispositions en matière de pensions de retraite des agents houdende sommige bepalingen in verband met de rustpensioenen van de
définitifs de la Radio-télévision belge de la Communauté française, ambtenaren van de « Radio-Télévision belge de la Communauté française
les montants exprimés en francs dans la deuxième colonne du tableau (R.T.B.F.), worden de bedragen uitgedrukt in frank in de tweede kolom
suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la van de volgende tabel vervangen door de bedragen uitgedrukt in euro in
troisième colonne du même tableau. de derde kolom van dezelfde tabel.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 3.Dans les dispositions du décret du 29 novembre 1993 relatif

Art. 3.In de bapelingen van het decreet van 29 november 1993

aux pensions de retraite allouée aux agents définitifs de la betreffende de rustpensioenen toegekend aan de ambtenaren van de «
Radio-Télévision belge de la Communauté française, les montants Radio-Television belge de la Communauté française (R.T.B.F.) », worden
exprimés en francs dans la deuxième colonne du tableau suivant sont de bedragen uitgedrukt in frank in de tweede kolom van de volgende
remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne tabel vervangen door de bedragen uitgedrukt in euro in de derde kolom
du même tableau. va, dezelfde tabel.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 4.Dans les dispositions du décret du 17 mai 1999 portant

Art. 4.In de bepalingen van het decreet van 17 mei 1999 houdende

certaines mesures relatives à la contribution des membres du personnel diverse maatregelen betreffende de bijdrage van de vastbenoemde
définitif de la Radio-Télévision belge de la Communauté française au personeelsleden van de « radio-Télévision belge de la Communauté
paiement de pensions de survie, les montants exprimés en francs dans française (R.T.B.F.) » in de betaling van de overlevingspensioenen,
la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants worden de bedragen uitgedrukt in frank in de tweede kolom van de
exprimés en euro dans la troisième colonne du mêmem tableau. volgende tabel vervangen door de bedragen uitgedrukt in euro in de
derde kolom van dezelfde tabel.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 5.Dans les dispositions de l'arrêté du Gouvernement de la

Art. 5.In de bepalingen van het besluit van de Regering van de Franse

Communauté française du 21 juin 1999 fixant les indemnités des Gemeenschap van 21 juni 1999 tot vaststelling van de vergoedingen van
commissaires du Gouvernement de la Communauté française auprès de la de Commissarissen van de Regering van de Franse Gemeenschap bij de «
Radio-Télévision belge de la Communauté française, les montants Radio-Télévision belge de la Communauté française » worden de bedragen
exprimés en francs dans la deuxième colonne du tableau suivant sont uitgedrukt in frank in de tweede kolom van de volgende tabel vervangen
remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne door de bedragen uitgedrukt in euro in de derde kolom van dezelfde
du même tableau. tabel.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 6.Dans les dispositions de l'arrêté du Gouvernement de la

Art. 6.In de bapelingen van het besluit van de Regering van de Franse

Communauté française du 13 janvier 2000 relatif au montant des Gemeenschap van 13 januari 2000 betreffende het bedrag van de
indemnités allouées aux administrateurs de la radio-Télévision belge vergoedingen toegekend aan de bestuurders van de RTBF, worden de
de la Communauté française, les montants exprimés en francs dans la bedragen uitgedrukt in frank in de tweede kolom van de volgende tabel
deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants
exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau. vervangen door de bedragen uitgedrukt in euro in de derde kolom van
dezelfde tabel.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 7.Dans les dispositions de l'arrêté du Gouvernement de la

Art. 7.In de bepalingen van het besluit van de Regering van de Franse

Communauté française du 17 février 2000 fixant rémunération du Collège Gemeenschap van 17 februari 2000 tot vaststelling van de bezoldiging
des comminnaires aux comptes de la Radio-Télévision belge de la van het College van commissarissen der rekeningen bij de «
Communauté française, les montants exprimés en francs dans la deuxième radio-Télévision belge de la Communauté française », worden de
colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants expirmés en bedragen uitgedrukt in frank in de tweede kolom van de volgende tabel
euro dans la troisième colonne du même tableau. vervangen door de bedragen uitgedrukt in euro in de derde kolom van
dezelfde tabel.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 8.Dans les dispositions de l'arrêté du Gouvernement de la

Art. 8.In de bepalingen van het besluit van de Regering van de Franse

Communauté française du 12 décembre 2000 déterminant la composition et Gemeenschap van 12 december 2000 tot bepaling van de samenstelling en
les modalités du fonctionnement de la Commission consultative de nadere regels voor de werking van de permanente adviescommissie
permanente de la radio et de la télévision instituée auprès de la voor radio en televisie, ingericht bij de « Radio-Télévision belge de
Radio-Télévision belge de la Communauté française, les montants la Communauté française (R.T.B.F.) », worden de bedragen uitgedrukt in
exprimés en francs dans la deuxième colonne du tableau suivant sont frank in de tweede kolom van de volgende tabel vervangen door de
remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne bedragen uitgedrukt in euro in de derde kolom van dezelfde tabel.
du même tableau.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 9.Dans les dispositions de l'arrêté du Gouvernement de la

Art. 9.In de bepalingen van het besluit van de Regering van de Franse

Communauté française du 2 février 2001 relatif au montant de la prime Gemeenschap van 2 februari 2001 betreffende het bedrag van de
syndicale octroyée à certains membres du personnel de la vakbondspremie toegekend aan sommige leden van het personeel van de «
Radio-Télévision belge de la Communauté française, les montants radio-Télévision belge de la Communauté française (R.T.B.F.) », worden
exprimés en francs dans la deuxième colonne du tableau suivant sont de bedragen uitgedrukt in frank in de tweede kolom van de de volgende
remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne tabel vervangen door de bedragen uitgedrukt in euro in de derde kolom
du même tableau. van dezelfde tabel.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 10.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge . Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 11.Le Ministre ayant l'audiovisuel dans ses attributions est en

Art. 11.De Minister tot wiens bevoegdheid de Audiovisuele Sector

charge de l'exécution du présent arrêté. behoort, wordt belast met de uitvoering van dit besluit.
Fait à Bruxelles, le 20 juin 2002. Brussel, 20 juni 2002.
Par le Gouvernement de la Communauté française : Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
Le Ministre des Arts, des Lettres et de l'Audiovisuel, De Minister van Kunsten, Letteren en de Audiovisuele Sector,
R. MILLER R. MILLER
^