Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 27/06/2002
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 novembre 2001 pris en exécution de l'article 5 du décret du 8 février 1999 relatif à l'euro "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 novembre 2001 pris en exécution de l'article 5 du décret du 8 février 1999 relatif à l'euro Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 november 2001 genomen ter uitvoering van artikel 5 van het decreet van 8 februari 1999 betreffende de euro
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
27 JUIN 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 27 JUNI 2002. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse
novembre 2001 pris en exécution de l'article 5 du décret du 8 février Gemeenschap van 8 november 2001 genomen ter uitvoering van artikel 5
1999 relatif à l'euro van het decreet van 8 februari 1999 betreffende de euro
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen
législation de l'enseignement, notamment les articles 12 et 45; van de onderwijswetgeving, inzonderheid op de artikelen 12 en 45;
Vu le décret du 8 février 1999 relatif à l'euro, notamment l'article Gelet op het decreet van 8 februari 1999 betreffende de euro,
5, modifié par le décret-programme du 20 décembre 2001; inzonderheid op artikel 5, gewijzigd bij het programmadecreet van 20
Vu le décret du 16 avril 1991 organisant l'enseignement de promotion december 2001; Gelet op het decreet van 16 april 1991 houdende organisatie van het
sociale, notamment l'article 130 quater, § 1er; onderwijs voor sociale promotie, inzonderheid op artikel 130quater , §
Vu le décret du 6 juin 1994 modifiant le statut des membres du 1; Gelet op het decreet van 6 juni 1994 tot vaststelling van de
personnel subsidié de l'enseignement officiel subventionné, notamment rechtspositie van de gesubsidieerde personeelsleden van het officieel
l'article 76, 2°; gesubsidieerd onderwijs, inzonderheid op artikel 76, 2°;
Vu le décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions de Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden
reconnaissance et de subventionnement des maisons de jeunes, centres voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings-
de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et en huisvestingscentra, van jongeren informatiecentra en van hun
de leurs fédérations, notamment l'article 53; federaties, inzonderheid op artikel 53;
Vu le décret du 12 juillet 2001 visant la reconnaissance et le Gelet op het decreet van 12 juli 2001 betreffende de erkenning en de
subventionnement du Comité olympique et interfédéral belge, notamment subsidiëring van het Belgisch Interfederaal en Olympisch Comité,
l'article 10; inzonderheid op artikel 10;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 mai 1995 Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9
fixant les conditions dans lesquelles un membre du personnel en mei 1995 betreffende de voorwaarden voor de uitoefening van een
disponibilité pour convenances personnelles précédant la pension de winstgevende bezigheid door een personeelslid, ter beschikking gesteld
retraite peut être autorisé à exercer une occupation lucrative, om persoonlijke redenen vóór het rustpensioen, inzonderheid op artikel
notamment l'article 2; 2;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 novembre Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4
1996 instituant un jury de la Communauté française pour conférer les november 1996 tot instelling van een examencommissie van de Franse
grades de candidat ingénieur industriel et d'ingénieur industriel, Gemeenschap om de graden van kandidaat-industrieel ingenieur en
notamment les articles 30 et 31; industrieel ingenieur toe te kennen, inzonderheid op de artikelen 30
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 31 décembre en 31; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 31
1997 fixant les modalités des examens, l'organisation et le december 1997 tot vaststelling van de wijze waarop de examens worden
fonctionnement du jury de la Communauté française de l'enseignement afgenomen, van de organisatie en de werking van de examencommissie van
secondaire (première section : enseignement secondaire du deuxième de Franse Gemeenschap voor het secundair onderwijs (eerste afdeling :
degré général, technique de transition et de qualification, artistique secundair onderwijs van de tweede graad, algemeen onderwijs, technisch
onderwijs (doorstromings- en kwalificatieafdeling), kunstonderwijs
de transition et de qualification et professionnel), notamment (doorstromings- en kwalificatieafdeling), en beroepsonderwijs),
l'article 33; inzonderheid op artikel 33;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 juin 1998 Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8
relatif à l'Observatoire de l'Enfance, de la Jeunesse et de l'Aide à juni 1998 betreffende het Waarnemingscentrum voor Kind, Jeugd en
la Jeunesse, notamment l'article 17, § 1er; Hulpverlening aan de Jeugd, inzonderheid op artikel 17, § 1;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 juillet Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29
1999 portant règlement de son fonctionnement, notamment l'article 6; juli 1999 houdende regeling van haar werking, inzonderheid op artikel
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 novembre 6; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8
2001 pris en exécution de l'article 5 du décret du 8 février 1999 relatif à l'euro; november 2001 genomen ter uitvoering van artikel 5 van het decreet van 8 februari 1999 betreffende de euro;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 25 mars 2002; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 25
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 25 avril 2002; Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française le 2 mai 2002 sur la demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 6 juin 2002, en application de l'article 84, alinéa 1er, 1° des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; Considérant que l'euro est désormais la seule devise ayant cours légal et qu'il importe que toutes les adaptations qui ne correspondent pas à la conversion strictement mathématique du franc à l'euro soient maart 2002; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 25 april 2002; Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 mei 2002 over de aanvraag om advies te geven door de Raad van State binnen een termijn van hoogstens een maand; Gelet op het advies van de Raad van State gegeven op 6 juni 2002 bij toepassing van artikel 84, lid 1, 1°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Overwegende dat de euro voortaan het enige devies is met een wettelijke koers en dat alle aanpassingen die niet overeenkomen met de strikt wiskundige omzetting van de frank naar de euro moeten worden
finalisées et publiées au Moniteur belge ; uitgevoerd en bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad ;
Vu l'urgence motivée par la nécessité de procéder sans délai aux Gelet op de dringende noodzakelijkheid de laatste aanpassingen van
dernières adaptations à l'euro de certaines dispositions législatives, sommige wetgevingsbepalingen aan de euro onverwijld uit te voeren en
et de corriger sans autre retard certaines adaptations inappropriées à sommige ongeschikte aanpassingen aan de euro, die reeds van toepassing
l'euro, qui sont déjà d'application; zijn, zo vlug mogelijk te verbeteren;
Sur la proposition du Ministre de la Culture, du Budget, de la Op de voordracht van de Minister van Cultuur, Begroting,
Fonction publique, de la Jeunesse et des Sports, Ambtenarenzaken, Jeugdzaken en Sport,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Modifications de dispositions décrétales dérogeant au HOOFDSTUK I. - Wijzigingen van decreetsbepalingen die afwijken van het
principe général de conversion en euro algemeen principe omzetting in euro

Article 1er.A l'article 130quater , § 1er, du décret du 16 avril 1991

Artikel 1.In artikel 130quater , § 1, van het decreet van 16 april

organisant l'enseignement de promotion sociale, les mots « mille 1991 houdende organisatie van het onderwijs voor sociale promotie,
francs » sont remplacés par les mots « 25 euros ». worden de woorden « duizend frank » vervangen door de woorden « 25

Art. 2.A l'article 76, 2°, du décret du 6 juin 1994 fixant le statut

euro »

Art. 2.In artikel 76, 2°, van het decreet van 6 juni 1994 tot

des membres du personnel subsidié de l'enseignement officiel vaststelling van de rechtspositie van de gesubsidieerde
subventionné, les mots « 2 000 francs » sont remplacés par les mots « personeelsleden van het officieel gesubsidieerd onderwijs, worden de
50 euros ». woorden « 2000 frank » vervangen door de woorden « 50 euro ».

Art. 3.A l'article 10 du décret du 12 juillet 2001 visant la

Art. 3.In artikel 10 van het decreet van 12 juli 2001 betreffende de

reconnaissance et le subventionnement du Comité olympique et erkenning en de subsidiëring van het Belgisch Interfederaal en
interfédéral belge, les mots « 500 000 francs » sont remplacés par les Olympisch Comité, worden de woorden « 500 000 frank » vervangen door
mots « 12.395 euros ». de woorden « 12.395 euro ».
CHAPITRE II. - Modifications de dispositions réglementaires dérogeant HOOFDSTUK II. - Wijzigingen van verordeningsbepalingen die afwijken
au principe général de conversion en euro van het algemeen principe van de omzetting in euro

Art. 4.A l'article 33 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté

Art. 4.In artikel 33 van het besluit van de Regering van de Franse

française du 31 décembre 1997 fixant les modalités des examens, Gemeenschap van 31 december 1997 tot vaststelling van de wijze waarop
de examens worden afgenomen, van de organisatie en de werking van de
l'organisation et le fonctionnement du jury de la Communauté française examencommissie van de Franse Gemeenschap voor het secundair onderwijs
de l'enseignement secondaire (première section : enseignement (eerste afdeling : secundair onderwijs van de tweede graad, algemeen
secondaire du deuxième degré général, technique de transition et de onderwijs, technisch onderwijs (doorstromings- en
qualification, artistique de transition et de qualification et kwalificatieafdeling), kunstonderwijs (doorstromings- en
professionnel), les mots « 2 000 francs » sont remplacés par les mots kwalificatieafdeling), en beroepsonderwijs), worden de woorden « 2000
« 50 euros ». frank » vervangen door de woorden « 50 euro ».

Art. 5.A l'article 17 § 1er, de l'arrêté du Gouvernement de la

Art. 5.In artikel 17, § 1, van het besluit van de Regering van de

Communauté française du 8 juin 1998 relatif à l'Observatoire de Franse Gemeenschap van 8 juni 1998 betreffende het Waarnemingscentrum
l'Enfance, de la Jeunesse et de l'Aide à la Jeunesse, les mots « 1 000 voor Kind, Jeugd en Hulpverlening aan de Jeugd, worden de woorden «
francs » sont remplacés par les mots « 25 euros ». 1000 frank » vervangen door de woorden « 25 euro ».
CHAPITRE III. - Dispositions modificatives et abrogatoires à l'arrêté HOOFDSTUK III. - Wijzigings- en opheffingsbepalingen bij het besluit
du Gouvernement de la Communauté française du 8 novembre 2001 pris en van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 november 2001 genomen
exécution de l'article 5 du décret du 8 février 1999 relatif à l'euro ter uitvoering van artikel 5 van het decreet van 8 februari 1999 betreffende de euro

Art. 6.A l'article 53 du décret du 20 juillet 2000 déterminant les

Art. 6.In artikel 53 van het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling

conditions de reconnaissance et de subventionnement des maisons de van de voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van
jeunes, centres de rencontres et d'hébergement et centres
d'information des jeunes et de leurs fédérations, modifié par jeugdhuizen, van ontmoetings- en huisvestingscentra, van jongeren
l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du informatiecentra en van hun federaties, gewijzigd bij artikel 6 van
het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 8 november
8 novembre 2001 pris en exécution de l'article 5 du décret du 8 2001 genomen ter uitvoering van artikel 5 van het decreet van 8
février 1999 relatif à l'euro, les mentions du tableau « ART. 53 » februari 1999 betreffende de euro, worden de bepalingen van de tabel «
ainsi que celles figurant sous « ART. 53 » sont rapportées. ART. 53 » en de bepalingen opgenomen onder « ART. 53 » ingetrokken.

Art. 7.§ 1er. A l'article 12 de la loi du 29 mai 1959 modifiant

Art. 7.§ 1. In artikel 12 van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging

certaines dispositions de la législation de l'enseignement, modifié van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving, gewijzigd bij
par l'article 13 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté artikel 13 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
française du 8 novembre 2001 pris en exécution de l'article 5 du van 8 november 2001 genomen ter uitvoering van artikel 5 van het
décret du 8 février 1999 relatif à l'euro, il y a lieu d'ajouter, dans decreet van 8 februari 1999 betreffende de euro, moeten in de tabel
le tableau, sous « ART. 12 », une première et une deuxième lignes onder « ART. 12 » een eerste en een tweede regel worden toegevoegd die
rédigées comme suit : als volgt zijn opgesteld :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
§ 2. A l'article 45 de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines § 2. In artikel 45 van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van
dispositions de la législation de l'enseignement, modifié par
l'article 13 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du sommige bepalingen van de onderwijswetgeving, gewijzigd bij artikel 13
8 novembre 2001 pris en exécution de l'article 5 du décret du 8 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8
november 2001 genomen ter uitvoering van artikel 5 van het decreet van
février 1999 relatif à l'euro, les mentions du tableau « ART. 45 » 8 februari 1999 betreffende de euro, worden de bepalingen van tabel «
ainsi que celles figurant sous « ART. 45 » sont rapportées. ART. 45 » alsmede de bepalingen onder « ART. 45 » ingetrokken.

Art. 8.A l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté

Art. 8.In artikel 6 van het besluit van de Franse Gemeenschap van 29

française du 29 juillet 1999 portant règlement de son fonctionnement, juli 1999 houdende regeling van haar werking, gewijzigd bij artikel 18
modifié par l'article 18 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8
française du 8 novembre 2001 pris en exécution de l'article 5 du november 2001 genomen ter uitvoering van artikel 5 van het decreet van
décret du 8 février 1999 relatif à l'euro, il y a lieu d'insérer, dans 8 februari 1999 betreffende de euro, moeten, in de tabel onder « ART.
le tableau, sous « ART. 6. » , une cinquième et une sixième lignes 6 » een vijfde en een zesde regel worden ingevoegd, die als volgt zijn
rédigées comme suit : opgesteld :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 9.Aux articles 30 et 31 de l'arrêté du Gouvernement de la

Art. 9.In de artikelen 30 en 31 van het besluit van de Regering van

Communauté française du 4 novembre 1996 instituant un jury de la de Franse Gemeenschap van 4 november 1996 tot instelling van een
Communauté française pour conférer les grades de candidat ingénieur examencommissie van de Franse Gemeenschap om de graden van
kandidaat-industrieel ingenieur en industrieel ingenieur toe te
industriel et d'ingénieur industriel, modifié par l'article 103 de kennen, gewijzigd bij artikel 103 van het besluit van de Regering van
l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 novembre 2001 de Franse Gemeenschap van 8 november 2001 genomen ter uitvoering van
pris en exécution du décret du 8 février 1999 relatif à l'euro, les artikel 5 van het decreet van 8 februari 1999 betreffende de euro,
montants exprimés en franc dans la deuxième colonne du tableau suivant worden de bedragen uitgedrukt in frank in de tweede kolom van de
sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième volgende tabel vervangen door de bedragen uitgedrukt in euro in de
colonne du même tableau : derde kolom van dezelfde tabel
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 10.A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté

Art. 10.In artikel 2 van het besluit van de de Regering van de Franse

française du 9 mai 1995 fixant les conditions dans lesquelles un Gemeenschap van 9 mei 1995 betreffende de voorwaarden voor de
membre du personnel en disponibilité pour convenances personnelles uitoefening van een winstgevende bezigheid door een personeelslid, ter
précédant la pension de retraite peut être autorisé à exercer une beschikking gesteld om persoonlijke redenen vóór het rustpensioen,
occupation lucrative, le tableau est complété comme suit : wordt de tabel als volgt aangevuld :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 11.Les articles 8, 9, 14, 15, 16, 17 et 70 de l'arrêté du

Art. 11.De artikelen 8, 9, 14, 15, 16, 17 en 70 van het besluit van

Gouvernement de la Communauté française du 8 novembre 2001 pris en de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 november 2001 genomen ter
exécution de l'article 5 du décret du 8 février 1999 relatif à l'euro uitvoering van artikel 5 van het decreet van 8 februari 1999
sont rapportés. betreffende de euro worden ingetrokken.
CHAPITRE IV. - Dispositions finales. HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen

Art. 12.Les articles 6, 7 § 2, 8 et 11 produisent leurs effets le 1er

Art. 12.De artikelen 6, 7 § 2, 8 en 11 hebben uitwerking met ingang

janvier 2002. van 1 januari 2002.

Art. 13.Les Ministres du Gouvernement sont chargés, chacun en ce qui

Art. 13.De Ministers van de Regering worden belast, ieder wat hem

le concerne, de l'exécution du présent arrêté. betreft, met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 27 juin 2002. Brussel, 27 juni 2002.
Par le Gouvernement : Vanwege de Regering
Le Ministre-Président, chargé des Relations internationales, De Minister-President, belast met de Internationale Betrekkingen,
H. HASQUIN H. HASQUIN
Le Ministre de la Culture, du Budget, de la Fonction publique, de la De Minister van Cultuur, Begroting, Ambtenarenzaken, Jeugdzaken en
Jeunesse et des Sports, Sport,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, de De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs, de Opvang
l'Accueil et des Missions confiées à l'O.N.E., en de Opdrachten toegewezen aan de « O.N.E. »,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial, De Minister van Secundair Onderwijs en Buitengewoon Onderwijs,
P. HAZETTE P. HAZETTE,
La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie en
Promotion sociale et de la Recherche scientifique, Wetenschappelijk Onderzoek,
F. DUPUIS F. DUPUIS
Le Ministre des Arts et des Lettres et de l'Audiovisuel, De Minister van Kunsten en Letteren en van de Audiovisuele Sector,
R. MILLER R. MILLER
La Ministre de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid,
Mme N. MARECHAL Mevr. N. MARECHAL
^