← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française accordant dérogation à un établissement coopérant dans un Centre d'Education et de Formation en Alternance "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française accordant dérogation à un établissement coopérant dans un Centre d'Education et de Formation en Alternance | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toekenning van een afwijking voor een coöperende inrichting in een Centrum voor Alternerende Opvoeding en Opleiding |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
23 MAI 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 23 MEI 2002. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
accordant dérogation à un établissement coopérant dans un Centre | toekenning van een afwijking voor een coöperende inrichting in een |
d'Education et de Formation en Alternance | Centrum voor Alternerende Opvoeding en Opleiding |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 3 juillet 1991 organisant l'enseignement secondaire en | Gelet op het decreet van 3 juli 1991 tot regeling van het secundair |
alternance, tel qu'il a été modifié, notamment l'article 4, alinéa 4; | onderwijs met beperkt leerplan, zoals gewijzigd, inzonderheid op artikel 4, 4de lid; |
Considérant la structure du bassin de l'emploi dans le sud des | Gelet op de structuur van het werkgelegenheidsaanbod in het zuiden van |
provinces du Hainaut et de Namur; | de provincies Henegouwen en Namen; |
Vu l'avis favorable du Conseil général de concertation pour | Gelet op het positief advies van de Algemene Overlegraad voor |
l'enseignement secondaire, donné le 20 septembre 2001; | secundair onderwijs, gegeven op 20 september 2001; |
Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement secondaire et de | Op de voordracht van de Minister van Secundair Onderwijs en |
l'Enseignement spécial, | Buitengewoon Onderwijs, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'Institut Notre-Dame à Chimay est autorisé à coopérer |
Artikel 1.Het « Institut Notre-Dame » te Chimay krijgt de toelating |
avec le Centre d'Education et de Formation en Alternance organisé par | mee te werken met het « Centre d'Education et de Formation en |
l'Institut Sainte-Marie à Couvin. | Alternance » georganiseerd door het « Institut Sainte-Marie » te Couvin. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets au 1er septembre 2001. |
Art. 2.Dit besluit krijgt uitwerking met ingang van 1 september 2001. |
Bruxelles, le 23 mai 2002. | Brussel, 23 mei 2002. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial, | De Minister van Secundair Onderwijs en Buitengewoon Onderwijs, |
P. HAZETTE | P. HAZETTE |