← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française pris en application de l'article 9 de l'arrêté de l'Exécutif du 22 mars 1984 fixant le régime des vacances et des congés dans l'enseignement organisé dans la Communauté française "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française pris en application de l'article 9 de l'arrêté de l'Exécutif du 22 mars 1984 fixant le régime des vacances et des congés dans l'enseignement organisé dans la Communauté française | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap genomen bij toepassing van artikel 9 van het besluit van de Executieve van 22 maart 1984 tot vaststelling van de vakantie- en verlofregeling in het onderwijs georganiseerd in de Franse Gemeenschap |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
26 FEVRIER 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 26 FEBRUARI 2002. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
pris en application de l'article 9 de l'arrêté de l'Exécutif du 22 | genomen bij toepassing van artikel 9 van het besluit van de Executieve |
mars 1984 fixant le régime des vacances et des congés dans | van 22 maart 1984 tot vaststelling van de vakantie- en verlofregeling |
l'enseignement organisé dans la Communauté française | in het onderwijs georganiseerd in de Franse Gemeenschap |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu l'arrêté de l'Exécutif du 22 mars 1984 fixant le régime des | Gelet op het besluit van 22 maart 1984 van de Executieve van de Franse |
vacances et des congés dans l'enseignement organisé dans la Communauté | Gemeenschap tot vaststelling van de vakantie- en verlofregeling in het |
française, notamment son article 9; | onderwijs georganiseerd in de Franse Gemeenschap, inzonderheid op artikel 9; |
Considérant le fait que l'Ecole internationale du S.H.A.P.E. dépend | Overwegende dat de Internationale School van de S.H.A.P.E. op |
dans de nombreux domaines (transports scolaires, repas, chauffage, | verschillende gebieden (leerlingenvervoer, eetmalen, verwarming, |
utilisation des installations sportives, bibliothèque, activités | gebruik van de sportinstallaties, bibliotheek, geïntegreerde |
intégrées organisées avec les autres sections nationales...) de | activiteiten georganiseerd met andere nationale afdelingen...) afhangt |
l'organisation du S.H.A.P.E. : | van de organisatie van de S.H.A.P.E., |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les vacances et les congés pour l'année scolaire |
Artikel 1.De vakanties en de verlofdagen voor het schooljaar |
2002-2003 sont fixés comme suit : | 2002-2003 worden als volgt vastgesteld : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 26 août 2002. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 26 augustus 2002. |
Bruxelles, le 26 février 2002. | Brussel, 26 februari 2002. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : |
Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial, | De Minister van Secundair Onderwijs en van Buitengewoon Onderwijs, |
P. HAZETTE | P. HAZETTE |