← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française désignant des agents assermentés en application de l'article 24, 2°, du décret du 24 juillet 1997 relatif au Conseil supérieur de l'Audiovisuel et aux services de radiodiffusion sonore de la Communauté française "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française désignant des agents assermentés en application de l'article 24, 2°, du décret du 24 juillet 1997 relatif au Conseil supérieur de l'Audiovisuel et aux services de radiodiffusion sonore de la Communauté française | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot aanstelling van de ambtenaren beëindigd bij toepassing van artikel 24, 2°, van het decreet van 24 juli 1997 betreffende de "Conseil supérieur de l'Audiovisuel" en de private diensten voor klankradio-omroep |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
27 MARS 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 27 MAART 2002. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
désignant des agents assermentés en application de l'article 24, 2°, | aanstelling van de ambtenaren beëindigd bij toepassing van artikel 24, |
du décret du 24 juillet 1997 relatif au Conseil supérieur de | 2°, van het decreet van 24 juli 1997 betreffende de "Conseil supérieur |
l'Audiovisuel et aux services de radiodiffusion sonore de la | de l'Audiovisuel" (Hoge Raad voor de audiovisuele sector van de Franse |
Communauté française | Gemeenschap van België) en de private diensten voor klankradio-omroep |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 24 juillet 1997 relatif au Conseil supérieur de | Gelet op het decreet van 24 juli 1997 betreffende de "Conseil |
l'Audioviuel et aux services de radiodiffusion sonore de la Communauté | supérieur de l'Audiovisuel" (Hoge raad voor de audiovisuele sector van |
de Franse Gemeenschap van België) en de private diensten voor | |
française, notamment ses articles 24, 2° et 26, alinéa 2; | klankradio-omroep, inzonderheid op de artikelen 24, 2° en 26, 2e lid; |
Vu l'arrêté du gouvernement du 29 mars 1999, fixant les modalités | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 |
maart 1999 tot vaststelling van de nadere regels volgens welke de | |
secretaris van de Hoge Raad voor de Audivisuele Sector zijn | |
d'enquête du secrétaire du conseil supérieur de l'audiovisuel et le | onderzoeken leidt en van de regeling die op de beëidigde ambtenaren |
régime applicable aux agents assermentés, notamment son article 5; | kan toegepast worden, inzonderheid op artikel 5; |
Vu la délibération du Gouvernement du 27 mars 2002; | Gelet op de beraadslaging van de Regering van 27 maart 2002; |
Sur la proposition du Ministre des Arts, des Lettres et de | Op de voordracht van de Minister van Kunsten en Letteren en van de |
l'Audiovisuel, | Audiovisuele Sector, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.M. Paul-Eric Mosseray est nommé en qualité d'agent |
Artikel 1.De heer Paul-Eric Mosseray wordt benoemd tot beëdigd |
assermenté. | ambtenaar. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur à dater de sa signature. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het wordt ondertekend. |
Art. 3.Le Ministre qui a l'Audiovisuel dans ses attributions est |
Art. 3.De Minister tot wiens bevoegdheid de Audiovisuele Sector |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | behoort, wordt belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 27 mars 2002. | Brussel, 27 maart 2002. |
Par le Gouvernement de la Communauté française, | {sig }Vanwege de regering van de Franse Gemeenschap, |
Le Ministre des Arts, des Lettres et de l'Audiovisuel, | {sig }De Minister van Kunsten en Letteren en van de Audiovisuele Sector, |
R. Miller | R. MILLER |