Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 22/03/2002
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant agrément du département de surveillance médicale du service interne de prévention et de protection de l'entreprise T.T.S. S.A. à Hannut "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant agrément du département de surveillance médicale du service interne de prévention et de protection de l'entreprise T.T.S. S.A. à Hannut Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot erkenning van de afdeling voor medisch toezicht van de interne dienst voor preventie en arbeidsbescherming van het bedrijf T.T.S. S.A. te Hannuit
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
22 MARS 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 22 MAART 2002. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot
portant agrément du département de surveillance médicale du service erkenning van de afdeling voor medisch toezicht van de interne dienst
interne de prévention et de protection de l'entreprise T.T.S. S.A. à voor preventie en arbeidsbescherming van het bedrijf T.T.S. S.A. te
Hannut Hannuit
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors Gelet op de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de
de l'exécution de leur travail; arbeiders tijdens de uitvoering van hun arbeid;
Vu le Règlement général pour la protection du travail approuvé par les Gelet op het Algemeen Reglement voor de Arbeidsbescherming,
arrêtés du Règent des 11 février 1946 et 27 septembre 1947, modifié goedgekeurd bij de besluiten van de Regent van 11 februari 1946 en 27
entre autres par les arrêtés royaux des 16 avril 1965, 2 août 1968, 3 september 1947, gewijzigd onder meer bij de koninklijke besluiten van
décembre 1969, 5 novembre 1971, 15 décembre 1976 et du 27 mars 1998, 16 april 1965, 2 augustus 1968, 3 december 1969, 5 november 1971, 15
en particulier l'article 106; december 1976 en 27 maart 1998, inzonderheid op artikel 106;
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 13 juillet Gelet op het besluit van 13 juli 1984 van de Executieve van de Franse
1984 réglant l'agrément des services médicaux du travail, modifié par Gemeenschap houdende regeling van de erkenning van de diensten voor
les arrêtés de l'Exécutif de la Communauté française des 10 octobre et arbeidsmedisch toezicht, gewijzigd bij de besluiten van 10 oktober en
19 décembre 1984, du 23 janvier 1989 et du 5 janvier 1995; 19 december 1984, 23 januari 1989 en 5 januari 1995 van de Executieve
van de Franse Gemeenschap;
Vu l'arrêté royal du 27 mars 1998 relatif aux services internes pour Gelet op het koninklijk besluit van 27 maart 1998 betreffende de
la prévention et la protection du travail, notamment l'article 13, § 2; interne diensten voor de preventie en de arbeidsbescherming, inzonderheid op artikel 13, § 2;
Vu l'arrêté royal du 27 mars 1998 modifiant et abrogeant diverses Gelet op het koninklijk besluit van 27 maart 1998 houdende wijziging
dispositions du règlement général pour la protection du travail; Vu la demande par laquelle l'entreprise T.T.S. S.A. à Hannut sollicite l'agrément de son département de surveillance médicale; Considérant que les conclusions déposées par le rapporteur démontrent que le département de surveillance médicale en cause dispose des locaux, du matériel, du personnel et de l'organisation lui permettant de satisfaire aux dispositions réglementaires précitées; Considérant l'avis donné par la Commission d'agrément des services en opheffing van verscheidene bepalingen van het Algemeen Reglement voor de Arbeidsbescherming; Gelet op de aanvraag van het bedrijf T.T.S. S.A. te Hannuit tot erkenning van haar afdeling voor medisch toezicht; Overwegende dat de besluiten ingediend door de verslaggever aantonen dat de afdeling voor medisch toezicht waarvan sprake over lokalen, materiaal, personeel en een organisatie beschikt, wat deze dienst in de gelegenheid stelt te beantwoorden aan de voornoemde reglementaire voorschriften; Overwegende het advies uitgebracht door de Erkenningscommissie van de
médicaux du travail en sa séance du 13 juin 2001, arbeidsmedische diensten in haar vergadering van 13 juni 2001,
Arrête : Besluit :
Article unique : Le département de surveillance médicale du S.I.P.P. Enig artikel. De afdeling voor medisch toezicht van de « S.I.P.P. »
de l'entreprise T.T.S. S.A. à Hannut est agréé en qualité de van het bedrijf T.T.S. S.A. te Hannuit wordt erkend als afdeling voor
département de surveillance médicale pour une durée de trois ans soit
jusqu'au 31 janvier 2004, ce en raison de l'âge du docteur Guillaume, medisch toezicht voor een duur van drie jaar, te weten tot 31 januari
2004, en dit omwille van de leeftijd van Dr. Guillaume,
médecin directeur. geneesheer-directeur.
Bruxelles, le 22 mars 2002. Brussel, 22 maart 2002.
Pour le Gouvernement de la Communauté française, Voor de Regering van de Franse Gemeenschap,
La Ministre de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid,
Mme N. MARECHAL Mevr. N. MARECHAL
^