← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant agrément de la section de surveillance médicale du service externe de prévention et de protection A.S.B.L. Provilis pour une compétence territoriale s'étendant au territoire de Bruxelles-Capitale, et à celui des provinces du Brabant wallon, du Hainaut, de Namur, de Liège et du Luxembourg "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant agrément de la section de surveillance médicale du service externe de prévention et de protection A.S.B.L. Provilis pour une compétence territoriale s'étendant au territoire de Bruxelles-Capitale, et à celui des provinces du Brabant wallon, du Hainaut, de Namur, de Liège et du Luxembourg | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot erkenning van de afdeling medische bewaking van de externe dienst voor preventie en bescherming V.Z.W. Provilis voor een territoriale bevoegdheid die zich over het grondgebied van Brussel-Hoofdstad uitbreidt en over het grondgebied van de provincies Waals-Brabant, Henegouwen, Namen, Luik en Luxemburg |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
22 MARS 2002. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 22 MAART 2002. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
portant agrément de la section de surveillance médicale du service | erkenning van de afdeling medische bewaking van de externe dienst voor |
externe de prévention et de protection A.S.B.L. Provilis pour une | preventie en bescherming V.Z.W. Provilis voor een territoriale |
compétence territoriale s'étendant au territoire de | bevoegdheid die zich over het grondgebied van Brussel-Hoofdstad |
Bruxelles-Capitale, et à celui des provinces du Brabant wallon, du | uitbreidt en over het grondgebied van de provincies Waals-Brabant, |
Hainaut, de Namur, de Liège et du Luxembourg | Henegouwen, Namen, Luik en Luxemburg |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, en | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
particulier l'article 5, § 1er, I, 2°; | instellingen, inzonderheid op artikel 5, § 1, I, 2°; |
Vu la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors | Gelet op de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de |
de l'exécution de leur travail modifiée par la loi du 13 février 1998 | werknemers bij de uitvoering van hun werk, gewijzigd bij de wet van 13 |
portant des dispositions en faveur de l'emploi; | februari 1998 houdende bepalingen tot bevordering van de |
Vu le règlement général pour la protection du travail approuvé par les | tewerkstelling; Gelet op het algemeen reglement voor de arbeidsbescherming, |
arrêtés du Régent des 11 février 1946 et 27 septembre 1947, modifié | goedgekeurd door de besluiten van de regent van 11 februari 1946 en 27 |
september 1947, onder andere gewijzigd bij de koninklijke besluiten | |
entre autres par les arrêtés royaux des 16 avril 1965, 2 août 1968, 3 | van 16 april 1965, 2 augustus 1968, 3 december 1969, 5 november 1971, |
décembre 1969, 5 novembre 1971, 15 décembre 1976 et du 27 mars 1998, | 15 december 1976 en 27 maart 1998, inzonderheid op de artikelen 106 en |
en particulier les articles 106 et 107; | 107; |
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 13 juillet | Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van |
1984 réglant l'agrément des services médicaux du travail modifié par | 13 juli 1984 tot regeling van de erkenning van de arbeidsgeneeskundige |
les arrêtés de l'Exécutif de la Communauté française des 10 octobre et | diensten, gewijzigd bij de besluiten van de Executieve van de Franse |
19 décembre 1984, du 23 janvier 1989 et par l'arrêté du Gouvernement | Gemeenschap van 10 oktober en 19 december 1984, van 23 januari 1989 en |
de la Communauté française du 5 janvier 1995; | bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 |
Vu l'arrêté royal du 27 mars 1998 relatif aux services externes pour | januari 1995; Gelet op het koninklijk besluit van 27 maart 1998 betreffende de |
la prévention et la protection au travail; | Externe Diensten voor preventie en bescherming op het werk; |
Vu l'arrêté royal du 27 mars 1998 relatif à la politique du bien-être | Gelet op het koninklijk besluit van 27 maart 1998 betreffende het |
des travailleurs lors de l'exécution de leur travail; | beleid inzake het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk; |
Vu l'arrêté royal du 27 mars 1998 modifiant et abrogeant diverses | Gelet op het koninklijk besluit van 27 maart 1998 tot wijziging en |
dispositions du Règlement général pour la protection du travail; | opheffing van diverse bepalingen van het Algemeen Reglement op de |
Considérant la demande par laquelle le service externe de prévention | arbeidsbescherming; Gelet op de aanvraag waarbij de externe dienst voor preventie en |
et de protection A.S.B.L. Provilis sollicite l'agrément de sa section | bescherming V.Z.W. Provilis de erkenning vraagt van zijn afdeling voor |
de surveillance médicale pour une compétence territoriale s'étendant | medische bewaking voor een territoriale bevoegdheid die zich over het |
au territoire de Bruxelles-Capitale et à celui des provinces du | grondgebied van Brussels-Hoofdstad uitbreidt en over het grondgebied |
Brabant wallon, du Hainaut, de Namur, de Liège et du Luxembourg; | van de provincies Waals-Brabant, Henegouwen, Namen, Luik en Luxemburg; |
Considérant que les conclusions déposées par l'Administration | Overwegende dat de besluiten ingediend door de Administratie aantonen |
démontrent que la section de surveillance médicale en cause dispose | dat de afdeling voor medische bewaking over lokalen, materieel, |
des locaux, du matériel,du personnel et d'une organisation qui lui | personeel en een organisatie beschikt die haar toelaten aan voornoemde |
permettent de satisfaire aux dispositions normatives précitées, dans | normatieve bepalingen te voldoen, binnen de perken van de bevoegdheid |
les limites de compétence s'étendant aux territoires précités; | die zich uitbreidt over voornoemde grondgebieden; |
Considérant l'avis émis par la Commission d'agrément des services | Gelet op het advies van de Commissie voor erkenning van de |
médicaux du travail en date du 13 juin 2001, | arbeidsgeneeskundige diensten van 13 juni 2001, |
Arrête : | Besluit : |
Article unique. La section de surveillance médicale du service externe | Enig artikel. De afdeling medische bewaking van de externe dienst voor |
de prévention et de protection A.S.B.L. Provilis est agréée à partir | preventie en bescherming V.Z.W. Provilis is erkend vanaf 1 augustus |
du 1er août 2001, dans les limites de compétence s'étendant aux | 2001, binnen de perken van de bevoegdheid die zich uitbreidt over de |
territoires de la région de Bruxelles-Capitale, des provinces du | grondgebieden van Brussel-Hoofdstad, van de provincies Waals-Brabant, |
Brabant wallon, du Hainaut, de Namur, de Liège et du Luxembourg. | Henegouwen, Namen, Luik en Luxemburg. |
Bruxelles, le 22 mars 2002. | Brussel, 22 maart 2002. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap, |
La Ministre de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, | De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid, |
Mme N. MARECHAL | N. MARECHAL |