Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 20/09/2001
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 septembre 2001 créant deux classes - passerelles supplémentaires dans l'enseignement secondaire pour l'année scolaire 2001-2002, en application du décret du 14 juin 2001 visant à l'insertion des élèves primo-arrivants dans l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 septembre 2001 créant deux classes - passerelles supplémentaires dans l'enseignement secondaire pour l'année scolaire 2001-2002, en application du décret du 14 juin 2001 visant à l'insertion des élèves primo-arrivants dans l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot oprichting van twee bijkomende overgangsklassen in het secundair onderwijs voor het schooljaar 2001-2002, in toepassing van het decreet van 14 juni 2001 betreffende de integratie van nieuwkomers in het onderwijs dat door de Franse Gemeenschap ingericht of gesubsidieerd is
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
20 SEPTEMBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 20 SEPTEMBER 2001. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
du 20 septembre 2001 créant deux classes - passerelles supplémentaires tot oprichting van twee bijkomende overgangsklassen in het secundair
dans l'enseignement secondaire pour l'année scolaire 2001-2002, en onderwijs voor het schooljaar 2001-2002, in toepassing van het decreet
application du décret du 14 juin 2001 visant à l'insertion des élèves van 14 juni 2001 betreffende de integratie van nieuwkomers in het
primo-arrivants dans l'enseignement organisé ou subventionné par la onderwijs dat door de Franse Gemeenschap ingericht of gesubsidieerd is
Communauté française
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 14 juin 2001 visant à l'insertion des élèves Gelet op het decreet van 14 juni 2001 betreffende de integratie van
primo-arrivants dans l'enseignement organisé ou subventionné par la nieuwkomers in het onderwijs dat door de Franse Gemeenschap is
Communauté française, notamment les articles 6, § 1er, alinéa 1er, et ingericht of gesubsidieerd, inzonderheid op artikel 6, § 1, lid 1 en §
§ 2, alinéa 1er; 2, lid 1;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 juillet Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19
juli 2001 Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende
2001 portant application du décret du 14 juin 2001 visant à toepassing van het decreet van 14 juni 2001 betreffende de integratie
l'insertion des élèves primo-arrivants dans l'enseignement organisé ou van nieuwkomers in het onderwijs dat door de Franse Gemeenschap
subventionné par la Communauté française, en particulier son article 4; ingericht of gesubsidieerd is, inzonderheid op artikel 4;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 août 2001 Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30
autorisant la création de classes - passerelles dans l'enseignement augustus 2001 tot oprichting van overgangsklassen in het secundair
secondaire pour l'année scolaire 2001-2002, en application du décret onderwijs voor het schooljaar 2001-2002, in toepassing van het decreet
du 14 juin 2001 visant à l'insertion des élèves primo-arrivants dans van 14 juni 2001 betreffende de integratie van nieuwkomers in het
l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française; onderwijs dat door de Franse Gemeenschap ingericht of gesubsidieerd is;
Vu le rapport complémentaire au Gouvernement de la Communauté Gelet op het aanvullend verslag van de Regering van de Franse
française sur la création et le subventionnement de classes - Gemeenschap over de oprichting en betoelaging van bijkomende
passerelles supplémentaires dressé par la direction générale de overgangsklassen uitgebracht door de Algemene Directie Verplicht
l'enseignement obligatoire en date du 13 septembre 2001; Onderwijs in datum van 13 september 2001;
Considérant qu'une demande d'organisation de classe - passerelle a été Overwegende dat een aanvraag om oprichting van een overgangsklas
introduite par l'Athénée de Bouillon Paliseul; ingediend werd door het "Athénée de Bouillon-Paliseul";
Considérant que le Centre de Sugny dépasse le minimum de mineurs âgés Overwegende dat het "Centre de Sugny" het bij het decreet bepaald
de 12 à 18 ans fixé par le décret; minimum van minderjarigen van 12 tot 18 jaar overschrijdt;
Considérant que l'arrêté du Gouvernement du 30 août 2001 précité a Overwegende dat het voornoemd besluit van de Regering van 30 augustus
déjà constaté que, pour le Centre de Manhay, le Conseil général 2001 al vastgesteld heeft dat voor het Centrum van Manhay de "Conseil
constate que l'Athénée royal de Viesalm peut se prévaloir d'une général" opgemerkt heeft dat het "Athénée royal de Vielsalm" zich op
expérience dans l'accueil des primo arrivants résidant à Erezée, ervaring kan beroepen inzake ontvang van nieuwkomers die te Erezée
wonen en overwegende dat de diecteur-generaal van het verplicht
expérience dont le directeur général de l'enseignement obligatoire a onderwijs daarenboven de bevestiging van die ervaring door het Rode
en outre obtenu confirmation par la Croix-rouge et qu' en conséquence, Kruis heeft gekregen en dat de "Conseil général" dientengevolge de
le Conseil général lui attribue la priorité; prioriteit verleent aan voornoemd Athénée;
Considérant que du rapport complémentaire il ressort que le nombre Overwegende dat uit het aanvullend verslag blijkt dat het vereist
minimum de mineurs âgés de 12 à 18 ans requis est cette fois atteint; minimum aantal van minderjarigen van 12 tot 18 jaar deze keer bereikt
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 septembre 2001; is. Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 14
september 2001;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 septembre 2001; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 20
Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement secondaire et de september 2001; Op de voordracht van de Minister van Secundair Onderwijs en
l'Enseignement spécial; Buitengewoon Onderwijs;
Vu la délibération du Gouvernement du 20 septembre 2001, Gelet op de beraadslaging van de Regering van 20 september 2001,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'organisation d'une classe - passerelle est autorisée à

Artikel 1.Voor het schooljaar 2001-2002 is het organiseren van een

l'Athénée royal de Vielsalm pour l'année scolaire 2001-2002. overgangsklas toegelaten in het "Athénée royal de Vielsalm".

Art. 2.L'organisation d'une classe - passerelle est autorisée à

Art. 2.Voor het schooljaar 2001-2002 is het organiseren van een

l'Athénée royal de Bouillon-Paliseul pour l'année scolaire 2001-2002. overgangsklas toegelaten in het "Athénée royal de Bouillon-Paliseul".

Art. 3.Le Ministre ayant l'Enseignement secondaire dans ses

Art. 3.De Minister tot wiens bevoegdheid het secundair onderwijs

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. behoort is belast met de uitvoering van dit besluit.

Art. 4.L'arrêté entre en vigueur le 20 septembre 2001.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 20 september 2001.

Bruxelles, le 20 septembre 2001. Brussel, 20 september 2001.
Par le Gouvernement de la Communauté française : Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
P. HAZETTE, P. HAZETTE,
Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial Minister van Secundair Onderwijs en Buitengewoon Onderwijs
^