Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 20/09/2001
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française créant et subventionnant deux classes-passerelles supplémentaires dans l'enseignement primaire pour l'année scolaire 2001-2002, en application du décret du 14 juin 2001 visant à l'insertion des élèves primo-arrivants dans l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française créant et subventionnant deux classes-passerelles supplémentaires dans l'enseignement primaire pour l'année scolaire 2001-2002, en application du décret du 14 juin 2001 visant à l'insertion des élèves primo-arrivants dans l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot oprichting en betoelaging van twee bijkomende overgangsklassen in het lager onderwijs voor het schooljaar 2001-2002, in toepassing van het decreet van 14 juni 2001 betreffende de integratie van nieuwkomers in het onderwijs dat door de Franse Gemeenschap ingericht of gesubsidieerd is
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
20 SEPTEMBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 20 SEPTEMBER 2001. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
créant et subventionnant deux classes-passerelles supplémentaires dans tot oprichting en betoelaging van twee bijkomende overgangsklassen in
l'enseignement primaire pour l'année scolaire 2001-2002, en het lager onderwijs voor het schooljaar 2001-2002, in toepassing van
application du décret du 14 juin 2001 visant à l'insertion des élèves het decreet van 14 juni 2001 betreffende de integratie van nieuwkomers
primo-arrivants dans l'enseignement organisé ou subventionné par la in het onderwijs dat door de Franse Gemeenschap ingericht of
Communauté française gesubsidieerd is
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 14 juin 2001 visant à l'insertion des élèves Gelet op het decreet van 14 juni 2001 betreffende de integratie van
primo-arrivants dans l'enseignement organisé ou subventionné par la nieuwkomers in het onderwijs dat door de Franse Gemeenschap is
Communauté française, notamment l'article 6; ingericht of gesubsidieerd, inzonderheid op artikel 6;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 juillet Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19
juli 2001 Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende
2001 portant application du décret du 14 juin 2001 visant à toepassing van het decreet van 14 juni 2001 betreffende de integratie
l'insertion des élèves primo-arrivants dans l'enseignement organisé ou van nieuwkomers in het onderwijs dat door de Franse Gemeenschap
subventionné par la Communauté française, notamment l'article 4; ingericht of gesubsidieerd wordt, inzonderheid op artikel 4;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 août 2001 Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30
créant et subventionnant des classes-passerelles dans l'enseignement
primaire pour l'année scolaire 2001 - 2002, en application du décret augustus 2001 tot oprichting en betoelaging van overgangsklassen in
het lager onderwijs voor het schooljaar 2001-2002, in toepassing van
du 14 juin 2001 visant à l'insertion des élèves primo-arrivants dans het decreet van 14 juni 2001 betreffende de integratie van nieuwkomers
l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française; in het onderwijs dat door de Franse Gemeenschap ingericht of gesubsidieerd is;
Vu le rapport complémentaire au Gouvernement de la Communauté Gelet op het aanvullend verslag van de Regering van de Franse
française sur la création et le subventionnement de Gemeenschap over de oprichting en betoelaging van bijkomende
classes-passerelles supplémentaires dressé par la direction générale overgangsklassen uitgebracht door de Algemene Directie
de l'enseignement obligatoire en date du 13 septembre 2001; Leerplichtonderwijs in datum van 13 september 2001;
Considérant que pour la région bilingue de Bruxelles-Capitale 9 Overwegende dat tot nu toe 9 overgangsklassen opgericht of betoelaagd
classes-passerelles ont jusqu'ici été créées ou subventionnées; werden voor het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad;
Considérant qu'en date du 13 septembre, deux demandes supplémentaires Overwegende dat in datum van 13 september twee bijkomende aanvragen
ont été introduites pour les établissements scolaires suivants : ingediend werden voor volgende schoolinrichtingen :
1. Ecole fondamentale communale n° 1, rue Josaphat 229, à 1030 Ecole fondamentale communale n° 1, Josaphatstraat 229, te 1030
Schaerbeek; Schaarbeek;
2. Ecole fondamentale communale P6/P13, rue de Douvres 80, à 1070 Ecole fondamentale communale P6/P13, Doverstraat 80, te 1070
Anderlecht; Anderlecht;
Considérant que l'examen des dossiers montre que ces demandes sont Overwegende dat het onderzoek van die stukken aantoont dat die
recevables par leur projet; aanvragen door hun bedoeling aanvaardbaar zijn;
Considérant que l'avis du Conseil général de l'enseignement Overwegende dat het advies van de « Conseil général de l'enseignement
fondamental n'est pas requis puisque le nombre de demandes est fondamental » niet vereist is aangezien het aantal aanvragen lager is
inférieur au maximum fixé à 12 par le décret du 14 juin 2001 précité; dan het maximum dat op 12 vastgelegd is bij het voornoemd decreet van
Considérant qu'il convient de faire droit à la demande des
établissements susvisés;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 septembre 2001; 14 juni 2001; Overwegende dat de aanvraag van voornoemde inrichtingen dient te
worden ingewilligd;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 14
september 2001;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 septembre 2001; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 20
Sur la proposition du Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement september 2001; Op de voordracht van de Minister van Kinderwelzijn, belast met het
fondamental; basisonderwijs;
Vu la délibération du Gouvernement du 20 septembre 2001, Gelet op de beraadslaging van de Regering van 20 september 2001,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'organisation d'une classe-passerelle est autorisée,

Artikel 1.Voor het schooljaar 2001-2002 is het organiseren van een

pour l'année scolaire 2001-2002, dans les établissements scolaires overgangsklas toegelaten in volgende schoolinrichtingen :
suivants : 1. Ecole fondamentale communale n° 1, rue Josaphat 229, à 1030 1. Ecole fondamentale communale n° 1, Josaphatstraat 229, te 1030
Schaerbeek; Schaarbeek;
2. Ecole fondamentale communale P6/P13, rue de Douvres 80, à 1070 Ecole fondamentale communale P6/P13, Doverstraat 80, te 1070
Anderlecht. Anderlecht.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 20 septembre 2001.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 20 september 2001.

Art. 3.Le Ministre ayant l'Enseignement fondamental dans ses

Art. 3.De Minister tot wiens bevoegdheid het Basisonderwijs behoort

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 20 septembre 2001. Brussel, 20 september 2001.
Par le Gouvernement de la Communauté française : Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
^