Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 25/07/2001
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française reconnaissant et admettant aux subventions une nouvelle formation ouverte par la Haute Ecole de la Ville de Bruxelles « Francisco Ferrer » à partir de l'année académique 2001-2002 "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française reconnaissant et admettant aux subventions une nouvelle formation ouverte par la Haute Ecole de la Ville de Bruxelles « Francisco Ferrer » à partir de l'année académique 2001-2002 Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij een nieuwe specialisatiestudie geopend door de « Haute Ecole de la Ville de Bruxelles » « Francisco Ferrer » vanaf het academiejaar 2001-2002 erkend en tot de toelagen toegelaten wordt
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
25 JUILLET 2001. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 25 JULI 2001. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
reconnaissant et admettant aux subventions une nouvelle formation waarbij een nieuwe specialisatiestudie geopend door de « Haute Ecole
ouverte par la Haute Ecole de la Ville de Bruxelles « Francisco Ferrer de la Ville de Bruxelles » « Francisco Ferrer » vanaf het academiejaar
» à partir de l'année académique 2001-2002 2001-2002 erkend en tot de toelagen toegelaten wordt
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 5 août 1995 fixant l'organisation générale de Gelet op het decreet van 5 augustus 1995 houdende algemene organisatie
l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles, notamment l'article 20; van het hoger onderwijs in Hogescholen, inzonderheid op artikel 20;
Vu le décret du 17 juillet 2001 portant création de nouvelles Gelet op het decreet van 17 juli 2001 houdende oprichting van nieuwe
formations dans les Hautes Ecoles organisées ou subventionnées par la studies in de Hogescholen georganiseerd of gesubsidieerd door de
Communauté française à partir de l'année académique 2001-2002; Franse Gemeenschap vanaf het academiejaar 2001-2002;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 décembre Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11
1995 relatif au contrôle administratif et budgétaire, notamment december 1995 betreffende de administratieve en begrotingscontrole,
l'article 8; inzonderheid op artikel 8;
Vu l'avis n° 41 du Conseil général des Hautes Ecoles des 15 et 27 mars Gelet op het advies nr. 41 van 15 en 27 maart 2001 van de Algemene
2001; Raad van de Hogescholen;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 juillet 2001; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 25 juillet 2001; juli 2001; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 25 juli
Attendu que le Conseil général des Hautes Ecoles a remis un avis 2001;
favorable sur la demande de création d'une spécialisation en « Overwegende dat de Algemene Raad van de Hogescholen een gunstig advies
Réadaptation » introduite conjointement par la Haute Ecole de la Ville heeft uitgebracht over de aanvraag, ingediend door de « Haute Ecole de
de Bruxelles « Francisco Ferrer » et la Haute Ecole de la Communauté la Ville de Bruxelles » « Francisco Ferrer » samen met de « Haute
française « Paul-Henri Spaak »; Ecole de la Communauté française » « Paul-Henri Spaak », om een
specialisatiestudie « Revalidatie« op te richten;
Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement supérieur, Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Conformément à l'article 20, § 2, du décret du 5 août

Artikel 1.Overeenkomstig artikel 20, § 2, van het decreet van 5

1995 fixant l'organisation générale de l'enseignement supérieur en augustus 1995 houdende algemene organisatie van het hoger onderwijs in
Hautes Ecoles, est reconnue et admise aux subventions, la
spécialisation « Réadaptation » organisée dans la catégorie Hogescholen wordt de specialisatiestudie « Revalidatie »,
paramédicale de l'enseignement supérieur de type court, par la Haute georganiseerd door de « Haute Ecole de la Ville de Bruxelles » «
Ecole de la Ville de Bruxelles « Francisco Ferrer » dans son Francisco Ferrer » in haar vestigingsplaats te Brussel, in
implantation de Bruxelles, en collaboration avec la Haute Ecole de la samenwerking met de « Haute Ecole de la Communauté française » «
Communauté française « Paul-Henri Spaak ». Paul-Henri Spaak » in de paramedische categorie van het hoger
onderwijs van het korte type, erkend en tot de toelagen toegelaten.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 15 septembre 2001.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 15 september 2001.

Art. 3.La Ministre ayant l'Enseignement supérieur dans ses

Art. 3.De Minister tot wiens bevoegdheid het Hoger Onderwijs behoort,

attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 25 juillet 2001. Brussel, 25 juli 2001.
Pour le Gouvernement de la Communauté française : Voor de Regering van de Franse Gemeenschap :
La Ministre de l'Enseignement supérieur, De Minister van Hoger Onderwijs,
de l'Enseignement de Promotion sociale et de la Recherche scientifique, Onderwijs voor Sociale Promotie en Wetenschappelijk Onderzoek,
Mme F. DUPUIS Mevr. F. DUPUIS
^