Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation des membres du conseil interuniversitaire de la Communauté française | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende aanwijzing van de leden van de Interuniversitaire raad van de Franse Gemeenschap |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
22 FEVRIER 2001. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 22 FEBRUARI 2001. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
portant désignation des membres du conseil interuniversitaire de la | houdende aanwijzing van de leden van de Interuniversitaire raad van de |
Communauté française | Franse Gemeenschap |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap |
Vu le décret du 3 avril 1980 créant le Conseil interuniversitaire de | Gelet op het decreet van 3 april 1980 tot oprichting van de |
la Communauté française, modifié par les décrets des 30 juin 1982 et | Interuniversitaire raad van de Franse Gemeenschap, gewijzigd bij de |
30 mars 1983; | decreten van 30 juni 1982 en 30 maart 1983; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 |
1999 portant règlement de son fonctionnement, notamment l'article 6, § | juli 1999 tot regeling van haar werking, inzonderheid op artikel 6, § |
1er, 10° a); | 1, 10° a); |
Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement supérieur et de la | Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs en |
Recherche scientifique, | Wetenschappelijk Onderzoek, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont désignés au sein du Conseil interuniversitaire de la |
Artikel 1.Aangewezen worden binnen de Interuniversitaire raad van de |
Communauté française en tant que représentants des institutions | |
universitaires avec voix délibérative, les membres des Conseils | Franse Gemeenschap als stemgerechtigde vertegenwoordigers van de |
d'administration : | universitaire instellingen de leden van de Raden van bestuur : |
a) de l'Université de Liège : | a) van de Université de Liège : |
M. W. Legros, Recteur; | de heer W. Legros, Rector; |
M. D. Culot, représentant des milieux extérieurs; | de heer D. Culot, lid dat niet tot de universiteit behoort; |
M. D. Soyeur, n'appartenant pas au corps académique; | de heer D. Soyeur, die niet tot het academisch personeel behoort; |
M. F. Coignoul; | de heer F. Coignoul; |
b) de l'Université Catholique de Louvain : | b) van de Université Catholique de Louvain : |
M. M. Crochet, Recteur; | de heer M. Crochet, Rector; |
M. P. Beaussart, représentant des milieux extérieurs; | de heer P. Beaussart, lid dat niet tot de universiteit behoort; |
M. P. Boumal, n'appartenant pas au corps académique; | de heer P. Boumal, die niet tot het academisch personeel behoort; |
Mme A.M. Kumps; | Mevr. A.M. Kumps; |
c) de l'Université libre de Bruxelles : | c) van de Université libre de Bruxelles : |
M. P. de Maret, Recteur; | de heer P. de Maret, Rector; |
Mme M. Verrept, représentante des milieux extérieurs; | Mevr. M. Verrept, lid dat niet tot de universiteit behoort; |
M. F. Bucella, n'appartenant pas au corps académique; | de heer F. Bucella, die niet tot het academisch personeel behoort; |
M. P. Emplit; | de heer P. Emplit; |
d) des Facultés universitaires Notre-Dame de la Paix à Namur : | d) van de Facultés universitaires Notre-Dame de la Paix te Namen : |
M. M. Scheuer, Recteur; | de heer M. Scheuer, rector; |
M. E. Herr, représentant des milileux extérieurs; | de heer E. Herr, lid dat niet tot de universiteit behoort; |
e) de l'Université de Mons-Hainaut : | e) van de Université de Mons-Hainaut : |
M. A. Landercy, recteur; | de heer A. Landercy, Rector; |
Mme C. Dieu, représentante des milieux extérieurs; | Mevr. C. Dieux, lid dat niet tot de universiteit behoort; |
f) des Facultés universitaires catholiques de Mons : | f) van de Facultés universitaires catholiques de Mons : |
M. C. Delporte, Recteur; | de heer C. Delporte, Rector; |
M. E. Vanderroost, représentant des milieux extérieurs; | de heer E. Vanderroost, lid dat niet tot de universiteit behoort; |
g) M. M. van de Kerchove, Recteur des Facultés universitaires | g) van de Facultés universitaires Saint-Louis te Brussel : |
Saint-Louis à Bruxelles : | de heer M. van de Kerchove, Rector; |
h) de la Faculté universitaire des Sciences agronomiques de Gembloux : | h) van de Faculté universitaire des Sciences agronomiques de Gembloux : |
M. A. Thewis, Recteur; | de heer A. Thewis, Rector; |
M. M. Dewaersagger, représentant des milieux extérieurs; | de heer M. Dewaersagger, lid dat niet tot de universiteit behoort; |
i) de la Faculté polytechnique de Mons : | i) van de Faculté polytechnique de Mons : |
M. S. Boucher, Recteur; | de heer S. Boucher, rector; |
M. R. Urbain, représentant des milieux extérieurs. | de heer R. Urbain, lid dat niet tot de universiteit behoort. |
Les membres Recteurs sont désignés pour la durée de leur mandat, les | De Rectorleden worden aangesteld voor de duur van hun mandaat, de |
autres membres représentant les institutions universitaires pour un | andere leden die de universitaire instellingen vertegenwoordigen voor |
terme de quatre ans. | een duur van vier jaar. |
Art. 2.Sont désignés au sein du Conseil interuniversitaire de la |
Art. 2.Aangewezen worden binnen de Interuniversitaire raad van de |
Communauté française en tant que représentants des institutions | Franse Gemeenschap als vertegenwoordigers van de universitaire |
universitaires avec voix consultative, les membres : | instellingen, met raadgevende stem, de leden : |
a) de la Fondation universitaire luxembourgeoise : | a) van de Fondation universitaire luxembourgeoise : |
M. L. Goffin; | de heer L. Goffin; |
b) du Centre universitaire de Charleroi : | b) van het Centre universitaire de Charleroi : |
M. P. Foucart. | de heer P. Foucart. |
Ces membres sont désignés pour un terme de quatre ans. | Deze leden worden voor een periode van vier jaar aangesteld. |
Art. 3.Sont désignés au sein du Conseil interuniversitaire de la |
Art. 3.Aangewezen worden binnen de Interuniversitaire raad van de |
Communauté française en tant que représentants des étudiants, avec | Franse Gemeenschap als vertegenwoordigers van de studenten, met |
voix consultative : | raadgevende stem : |
- M. R. Sander, représentant des établissements universitaires de la | de heer R. Sander, vertegenwoordiger van de universitaire inrichtingen |
Communauté française; | van de Franse Gemeenschap; |
- M. P. Pirson, représentant des établissements universitaires libres | de heer P. Pirson, vertegenwoordiger van de confessionele vrije |
confessionnels; | universitaire inrichtingen; |
- Mme C. Moureaux, représentante des établissements universitaires | de heer C. Moureaux, vertegenwoordigster van de niet-confessionele |
libres non confessionnels. | vrije universitaire inrichtingen. |
Ces membres sont désignés pour un terme de deux ans. | Deze leden worden voor een periode van twee jaar aangesteld. |
Art. 4.Sont désignés au sein du Conseil interuniversitaire de la |
Art. 4.Aangewezen worden binnen de Interuniversitaire raad van de |
Communauté française en tant que représentants du personnel | Franse Gemeenschap als vertegenwoordigers van het wetenschappelijk |
scientifique, avec voix consultative : | personeel, met raadgevende stem : |
- M. P. Jacques, représentant des établissements universitaires de la | De heer P. Jacques, vertegenwoordiger van de universitaire |
Communauté française; | inrichtingen van de Franse Gemeenschap; |
- M. G. Van Impe, représentant des établissements universitaires | De heer G. Van Impe, vertegenwoordiger van de confessionele vrije |
libres confessionnels; | universitaire inrichtingen; |
- M. P. Fortemps, représentant des établissements universitaires | De heer P. Fortemps, vertegenwoordiger van de niet-confessionele vrije |
libres non confessionnels. | universitaire inrichtingen. |
Ces membres sont désignés pour un terme de deux ans. | Deze leden worden voor een periode van twee jaar aangesteld. |
Art. 5.La Ministre de l'Enseignement supérieur et de la Recherche |
Art. 5.De Minister van Hoger Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek |
scientifique est chargée de l'exécution du présent arrêté. | is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Art. 6.Le présent arrêté porte ses effets le 1er octobre 2000. |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2000. |
Fait à Bruxelles, le 22 février 2001. | Gedaan te Brussel, 22 februari 2001. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française, | Voor de Regering van de Franse Gemeenschap, |
La Ministre de l'Enseignement supérieur et de la Recherche scientifique, | De Minister van Hoger Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, |
F. DUPUIS | F. DUPUIS |