Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 21/12/2000
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les vacances et congés dans l'enseignement fondamental et secondaire pour l'année scolaire 2000-2001 "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les vacances et congés dans l'enseignement fondamental et secondaire pour l'année scolaire 2000-2001 Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot regeling van de vakantie- en de verlofdagen in het basisonderwijs en in het secundair onderwijs voor het schooljaar 2000-2001
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
21 DECEMBRE 2000. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 21 DECEMBER 2000. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
fixant les vacances et congés dans l'enseignement fondamental et tot regeling van de vakantie- en de verlofdagen in het basisonderwijs
secondaire pour l'année scolaire 2000-2001 en in het secundair onderwijs voor het schooljaar 2000-2001
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu l'article 20bis de la loi du 6 juillet 1970 sur l'enseignement Gelet op artikel 20bis van de wet van 6 juli 1970 op het buitengewoon
spécial et intégré, inséré par le décret du 13 juillet 1998; en geïntegreerd onderwijs, ingevoegd bij het decreet van 13 juli 1998;
Vu l'article 8 de la loi 19 juillet 1971 relative à la structure Gelet op artikel 8 van de wet van 19 juli 1971 betreffende de algemene
générale et à l'organisation de l'Enseignement secondaire, remplacé structuur en de organisatie in het secundair onderwijs, vervangen bij
par le décret du 13 juillet 1998; het decreet van 13 juli 1998;
Vu l'article 14 du décret du 13 juillet 1998 portant organisation de Gelet op artikel 14 van het decreet van 13 juli 1998 betreffende de
l'Enseignement maternel et primaire ordinaire; organisatie van het gewoon kleuter- en lager onderwijs;
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 22 mars 1984 Gelet op het besluit van 22 maart 1984 van de Executieve van de Franse
fixant le régime des vacances et des congés dans l'Enseignement Gemeenschap houdende vaststelling van de vakantie- en verlofregeling
organisé par la Communauté française, modifié par l'arrêté de in het onderwijs georganiseerd in de Franse Gemeenschap, gewijzigd bij
l'Exécutif du 28 août 1989 et les arrêtés du Gouvernement du 7 juillet het besluit van 28 augustus 1989 van de Executieve en de besluiten van
1998 et du 17 mai 1999; 7 juli 1998 en 17 mei 1999 van de Regering;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 29 mai 2000; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29 mei 2000;
Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 15 juin 2000; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 15 j
Vu la délibération du Gouvernement le 15 juin 2000 sur la demande uni 2000; Gelet op de beraadslaging van de Regering van 15 juni 2000 betreffende
d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas de vraag om advies bij de Raad van State binnen maxlmum een maand;
un mois; Vu l'avis du Comité supérieur de concertation du Secteur IX donné le Gelet op het advies van het Hoog Overlegcomité van Sector IX gegeven
29 juin 2000; op 29 juni 2000;
Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 23 octobre 2000 en application de Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 23 oktober 2000
l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde
d'Etat; wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre de l'Enfance, chargé de l'enseignement Op de voordracht van de Minister van Kinderwelzijn, belast met het
fondamental et du Ministre de l'Enseignement secondaire et de basisonderwijs en van de Minister van Secundair en van Buitengewoon
l'Enseignement spécial; Onderwijs;
Apres délibération du Gouvernement de la Communauté française, Na beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté s'applique à l'Enseignement

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op het basis-, secundair,

fondamental, secondaire ordinaire et spécial, de plein exercice et à gewoon en buitengewoon onderwijs, met volledig leerplan en met beperkt
horaire réduit. leerplan.

Art. 2.Les vacances d'été débutent le 1er juillet pour l'année

Art. 2.De zomervakantie vangt aan op 1 juli voor het schooljaar

scolaire 2000-2001. 2000-2001.

Art. 3.Le nombre de jours de classe est fixé à 181 jours pour l'année

Art. 3.Het aantal schooldagen is vastgesteld op 181 dagen voor het

scolaire 2000-2001. schooljaar 2000-2001.

Art. 4.La rentrée scolaire est fixée au 1er septembre 2000 pour

Art. 4.De heropening der scholen is vastgesteld op 1 september 2000

l'année scolaire 2000-2001. voor het schooljaar 2000-2001.

Art. 5.Les vacances et congés sont fixés comme suit pour l'année

Art. 5.De vakantie- en de verlofdagen zijn als volgt vastgesteld voor

scolaire 2000-2001 : het schooljaar 2000-2001 :
1 ° le mercredi 27 septembre 2000; 1° woensdag 27 september 2000;
2° congé de Toussaint : du lundi 30 octobre 2000 au vendredi 3 2° verlof Allerheiligen : vanaf maandag 30 oktober 2000 tot vrijdag 3
novembre 2000; november 2000;
3° vacances d'hiver : du lundi 25 décembre 2000 au vendredi 5 janvier 3° winterverlof : vanaf maandag 25 december 2000 tot vrijdag 5 januari
2001; 2001;
4° congé de détente (carnaval) : du lundi 26 février 2001 au vendredi 4° ontspanningsverlof (carnaval) : vanaf maandag 26 februari 2001 tot
2 mars 2001; vrijdag 2 maart 2001;
5° vacances de printemps : du lundi 2 avril 2001 au lundi 16 avril 5° lenteverlof : vanaf maandag 2 april 2001 tot maandag 16 april 2001
2001 - Pâques : le 15 avril 2001. - Pasen : de 15 april 2001;
6° le mardi 1er mai 2001; 6° dinsdag 1 mei 2001;
7° le jeudi 24 mai 2001 (Ascension); 7° donderdag 24 mei 2001 (O.L.H. Hemelvaart);
8° le lundi 4 juin 2001 (Pentecôte). 8° maandag 4 juni 2001 (Pinksteren).

Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2000.

Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2000.

Art. 7.Le Ministre ayant l'Enseignement fondamental dans ses

Art. 7.De Minister tot wiens bevoegdheid het basisonderwijs behoort

attributions et le Ministre ayant l'Enseignement secondaire et en de Minister tot wiens bevoegdheid het secundair onderwijs en het
l'Enseignement spécial dans ses attributions sont chargés, chacun pour bultengewoon onderwijs behoren zijn belast, ieder wat hem betreft, met
ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 21 décembre 2000. Brussel, 21 december 2000.
Par le Gouvernement de la Communauté française, Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap,
Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial, De Minister van Secundair en Buitengewoon Onderwijs,
P. HAZETTE P. HAZETTE
^