Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant financement de la tranche 2000 du Fonds spécial pour la recherche dans les institutions universitaires | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende financiering van de schijf 1999 van het Bijzonder Fonds voor het onderzoek in de Universitaire instellingen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
21 NOVEMBRE 2000. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 21 NOVEMBER 2000. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap |
portant financement de la tranche 2000 du Fonds spécial pour la | houdende financiering van de schijf 1999 van het Bijzonder Fonds voor |
recherche dans les institutions universitaires | het onderzoek in de Universitaire instellingen |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le Décret du 23 décembre 1999 contenant le budget général des | Gelet op het decreet van 23 december 1999 houdende de algemene |
dépenses de la Communauté française de Belgique pour l'année | uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar |
budgétaire 2000 - division organique 45, Programme 3-35. Fonds et | 2000 - Organieke afdeling 45, Programme 3-35. Fonds en programma's |
programmes de recherche, Article 41.14.35.95; | voor het onderzoek, artikel 41.14.35.95; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 décembre | Gelet op het besluit van 11 december 1995 van de Regering van de |
1995 relatif au contrôle administratif et budgétaire; | Franse Gemeenschap betreffende de administratieve en |
begrotingscontrole; | |
Vu l'arrêté royal du 17 juillet 1991 portant coordination des lois sur | Gelet op het koninklijk besluit van 17 juli 1991 houdende coördinatie |
la comptabilité de l'Etat, notamment les articles 55 à 58; | van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, inzonderheid op artikelen 55 |
Vu l'arrêté royal du 22 avril 1985 portant financement d'un Fonds | tot 58; Gelet op het koninklijk besluit van 22 april 1985 houdende |
spécial pour la recherche dans les institutions universitaires, tel | financiering van een Bijzonder fonds voor het onderzoek in de |
qu'il a été modifié; | universitaire instellingen, zoals het werd gewijzigd; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, en date du 9 octobre 2000; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 9 |
Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 9 novembre 2000; | oktober 2000; |
Vu la délibération du Gouvernement et la Communauté française du 9 | Gelet op het advies van de Minister van Begroting, gegeven op 9 |
novembre 2000; | november 2000; |
Sur proposition de la Ministre de l'Enseignement supérieur et de la | Gelet op de beraadslaging van 9 november 2000 van de Regering van de |
Franse Gemeenschap; | |
Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs en | |
Recherche scientifique, | Wetenschappelijk Onderzoek, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le crédit de 444 900 000 francs inscrit à la Division |
Artikel 1.Het krediet van 444 900 000 frank ingeschreven in de |
organique 45, Programme 3-35. Fonds et programmes de recherche, | Organieke afdeling 45, Programma 3-35. Fonds en programma's voor het |
Article 41.14.35.95 Transferts aux fonds spéciaux pour la recherche | onderzoek, artikel 41.14.35.95. Overschrijvingen naar de bijzondere |
dans les institutions universitaires du budget général des dépenses de | fondsen voor het onderzoek in de universitaire instellingen van de |
la Communauté française de Belgique réparti comme suit : | algemene uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap van België wordt |
verdeeld als volgt : | |
Université libre de Bruxelles | Université libre de Bruxelles |
108 377 640 FB | 108 377 640 FB |
Université Catholique de Louvain | Université Catholique de Louvain |
175 913 460 FB | 175 913 460 FB |
Facultés universitaires Notre-Dame de la Paix à Namur | Facultés universitaires Notre-Dame de la Paix à Namur |
17 529 060 FB | 17 529 060 FB |
Facultés universitair catholiques de Mons | Facultés universitaires catholiques de Mons |
9 120 450 FB | 9 120 450 FB |
Université de Liège | Université de Liège |
106 642 530 FB | 106 642 530 FB |
Faculté polytechnique de Mons | Faculté polytechnique de Mons |
6 717 990 FB | 6 717 990 FB |
Université de Mons-Hainaut | Université de Mons-Hainaut |
13 658 430 FB | 13 658 430 FB |
Faculté des Sciences agronomiques de Gembloux | Faculté des Sciences agronomiques de Gembloux |
6 940 440 FB | 6 940 440 FB |
Art. 2.Le subside repris à l'article 1er est engagé dès la signature |
Art. 2.De in artikel 1 opgenomen toelage wordt betaalbaar gesteld |
du présent arrêté. | vanaf de ondertekening van dit besluit. |
Art. 3.Une première tranche correspondant à 50 % du montant global de |
Art. 3.De eerste schijf die overeenstemt met 50 % van het globaal |
444 900 000 francs sera versée dès la signature du présent arrêté. | bedrag van 444 900 000 frank zal vanaf de ondertekening van dit |
besluit worden gestort. | |
Art. 4.Le solde du montant global sera liquidé après remise du |
Art. 4.Het saldo van het globaal bedrag zal na het indienen van het |
rapport 1999. | verslag 1999 worden vereffend. |
Art. 5.La Ministre de l'Enseignement supérieur et de la Recherche |
Art. 5.De Minister van Hoger Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek |
scientifique est chargée de l'exécution du présent arrêté. | is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Fait à Bruxelles, le 21 novembre 2000. | Gedaan te Brussel, op 21 november 2000. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
La Ministre de l'Enseignement supérieur et de la Recherche scientifique, | De Minister van Hoger Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, |
F. DUPUIS | F. DUPUIS |