Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 28/09/2000
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 juillet 2000 octroyant des périodes supplémentaires pour l'année scolaire 2000-2001 au réseau de l'enseignement officiel subventionné, en application de l'article 8 du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 juillet 2000 octroyant des périodes supplémentaires pour l'année scolaire 2000-2001 au réseau de l'enseignement officiel subventionné, en application de l'article 8 du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 juli 2000 tot toekenning van bijkomende lestijden voor het schooljaar 2000-2001 aan het gesubsidieerd officieel onderwijsnet, in toepassing van artikel 8 van het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve discriminatie
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
28 SEPTEMBRE 2000. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 28 SEPTEMBER 2000. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse
juillet 2000 octroyant des périodes supplémentaires pour l'année Gemeenschap van 13 juli 2000 tot toekenning van bijkomende lestijden
scolaire 2000-2001 au réseau de l'enseignement officiel subventionné, voor het schooljaar 2000-2001 aan het gesubsidieerd officieel
en application de l'article 8 du décret du 30 juin 1998 visant à onderwijsnet, in toepassing van artikel 8 van het decreet van 30 juni
assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale
notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen
voor positieve discriminatie
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu les articles 55 et suivants des lois coordonnées sur la Gelet op de artikelen 55 en volgende van de gecoördineerde wetten op
comptabilité de l'Etat; de rijkscomptabiliteit;
Vu le décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des Gelet op het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle
leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven,
chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve
de discriminations positives, notamment l'article 8, modifié par le discriminatie, inzonderheid op artikel 8, gewijzigd bij het decreet
décret du 23 décembre 1999; van 23 december 1999;
Vu le décret du 23 décembre 1999 contenant le budget général des Gelet op het decreet van 23 december 1999 houdende de algemene
dépenses de la Communauté française pour l'année budgétaire 2000; uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2000;
Vu l'arrêté royal du 11 décembre 1995 relatif au contrôle Gelet op het koninklijk besluit van 11 december 1995 betreffende de
administratif et budgétaire; administratieve en begrotingscontrole;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 septembre 2000; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 september 2000;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 28 septembre 2000; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 28
Sur la proposition du Ministre de l'Enfance ayant les discriminations september 2000; Op de voordracht van de Minister van Kinderwelzijn, belast met de
positieve discriminatie in het verplicht onderwijs;
positives dans l'enseignement obligatoire dans ses attributions; Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 28 van 28 september 2000,
septembre 2000,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans la colonne intitulée "Périodes octroyées au niveau

Artikel 1.In de kolom betiteld "Lestijden toegekend aan het

maternel" de l'annexe à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté kleuteronderwijsniveau" van de bijlage bij het besluit van de Regering
française du 13 juillet 2000 octroyant des périodes supplémentaires van de Franse Gemeenschap van 13 juli 2000 tot toekenning van
pour l'année scolaire 2000-2001 au réseau de l'enseignement officiel bijkomende lestijden voor het schooljaar 2000-2001 aan het
gesubsidieerd officieel onderwijsnet, in toepassing van artikel 8 van
subventionné, en application de l'article 8 du décret du 30 juin 1998 het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen
visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de
sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives, invoering van maatregelen voor positieve discriminatie, worden de
sont apportées les modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
1° le nombre "13" est remplacé par le nombre "12"; 1° het getal "13" wordt vervangen door het getal "12";
2° le nombre "26" est remplacé par le nombre "24". 2° het getal "26" wordt vervangen door het getal "24";

Art. 2.A l'article 1er du même arrêté, dont le texte actuel formera

Art. 2.In artikel 1 van hetzelfde besluit waarvan de huidige tekst de

le § 1er, il est ajouté un § 2, rédigé comme suit : § 1 uitmaakt, wordt een § 2 bijgevoegd, luidend als volgt :
« § 2 Six périodes octroyées au niveau maternel correspondent à un « § 2 Zes lestijden toegekend aan het kleuteronderwijsniveau komen
quart temps d'instituteur maternel. » overeen met een kwarttijdse prestatie van een kleuteronderwijzer".

Art. 3.A l'article 1er du même arrêté, les termes "un complément de 3

Art. 3.In artikel 1 van hetzelfde besluit worden de woorden "een

374 périodes au profit des implantations du réseau de l'enseignement bijkomend aantal van 3 374 lestijden ten bate van de
vestigingsplaatsen van het gesubsidieerd officieel onderwijsnet erkend
officiel subventionné reconnues en discrimination positive (2 922 voor positieve discriminatie (2 922 onderwijzer lager onderwijs
périodes instituteur primaire et 452 périodes instituteur maternel). » lestijden en 452 onderwijzer kleuteronderwijs lestijden) vervangen
sont remplacés par les termes "un complément de 3 345 périodes au door de woorden "een bijkomend aantal van 3 345 lestijden ten bate van
profit des implantations du réseau de l'enseignement officiel de vestigingsplaatsen van het gesubsidieerd officieel onderwijsnet
subventionné reconnues en discrimination positive (2 922 périodes erkend voor positieve discriminatie (2 922 onderwijzer lager onderwijs
instituteur primaire et 423 périodes instituteur maternel). » lestijden en 423 onderwijzer kleuteronderwijs lestijden)

Art. 4.Un article 2bis, rédigé comme suit, est inséré dans le même

Art. 4.Een artikel 2bis, luidend als volgt, wordt ingelast in

arrêté : hetzelfde besluit :
«

Article 2bis.Sans préjudice de l'article 8, § 2, alinéa 4, 5°, du

«

Artikel 2bis.Onverminderd artikel 8, § 2, lid 4, 5° van het decreet

décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op
égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van
discriminations positives, sur demande du pouvoir organisateur, le maatregelen voor positieve discriminatie, kan de Minister tot wiens
Ministre ayant les discriminations positives dans l'enseignement bevoegdheden de positieve discriminatie in het verplicht onderwijs
obligatoire dans ses attributions peut autoriser, en cas de pénurie behoort, in geval van tekort aan onderwijzers lager onderwijs, op
d'instituteurs primaires, la conversion de périodes octroyées au aanvraag van de inrichtende macht, zijn toestemming geven voor de
omzetting van lestijden toegekend aan het lager onderwijsniveau in
niveau primaire en périodes octroyées au niveau maternel. » lestijden toegekend aan het kleuteronderwijsniveau. »
Bruxelles, le 28 septembre 2000. Brussel, 28 september 2000.
Par le Gouvernement de la Communauté française : Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
Le Ministre de l'Enfance, De Minister van Kinderwelzijn,
chargé de l'Enseignement fondamental, de l'Accueil et des Missions belast met het Basisonderwijs, de Opvang en de Opdrachten toevertrouwd
confiées à l'O.N.E., aan de ONE,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
^