← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant transformation de l'internat annexé à l'Institut technique des métiers de l'alimentation de Tournai en internat autonome "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant transformation de l'internat annexé à l'Institut technique des métiers de l'alimentation de Tournai en internat autonome | Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot omvorming van het internaat verbonden aan het « Institut technique des métiers de l'alimentation de Tournai » als autonoom internaat |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
21 JUIN 2000. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française | 21 JUNI 2000. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot |
portant transformation de l'internat annexé à l'Institut technique des | omvorming van het internaat verbonden aan het « Institut technique des |
métiers de l'alimentation de Tournai en internat autonome | métiers de l'alimentation de Tournai » als autonoom internaat |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De Regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu l'arrêté royal n° 456 du 10 septembre 1986 portant rationalisation | Gelet op het koninklijk besluit nr. 456 van 10 september 1986 houdende |
et programmation des Internats de l'enseignement organisé ou | rationalisatie en programmatie van de internaten van het door de Staat |
subventionné par l'Etat; | georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 mai 2000; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 mei 2000; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 6 juin 2000; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 6 juni |
Vu l'avis du Comité supérieur de Concertation - Secteur IX | 2000; Gelet op het advies van het Hoog Overlegcomité Sector IX Onderwijs van |
Enseignement de la Communauté française rendu le 14 juin 2000; | de Franse Gemeenschap, uitgebracht op 14 juni 2000; |
Considérant que pour des raisons tant pédagogiques que d'organisation, | Overwegende dat, zowel om pedagogische redenen als om redenen van |
l'autonomie de l'internat annexé à l'Institut technique des métiers de | organisatie, de autonomie van het internaat verbonden aan het « |
l'alimentation de Tournai se justifie pleinement; | Institut technique des métiers de l'alimentation de Tournai » volledig |
Sur proposition du Ministre de l'Enseignement secondaire, des Arts et | verantwoord is; Op de voordracht van de Minister van Secundair Onderwijs, Kunsten en |
des Lettres; | Letteren; |
Après délibération du Gouvernement en date du 21 juin 2000, | Gelet op de beraadslaging van de Regering van 21 juni 2000, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'internat annexé à l'Institut technique des métiers de |
Artikel 1.Het Internaat verbonden aan het « Institut technique des |
l'alimentation de Tournai est transformé en Internat autonome. | métiers de l'alimentation de Tournai » wordt tot een autonoom |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2000. |
internaat omgevormd. Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2000. |
Bruxelles, le 21 juin 2000. | Brussel, 21 juni 2000. |
Par le Gouvernement de la Communauté française : | Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : |
Le Ministre de l'Enseignement secondaire, des Arts et des Lettres, | De Minister van Secundair Onderwijs, Kunsten en Letteren, |
P. HAZETTE | P. HAZETTE |