Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement De La Communauté Francaise du 21/02/2000
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant fusion des établissements de promotion sociale de la Communauté française de Rixensart et de Braine-l'Alleud "
Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant fusion des établissements de promotion sociale de la Communauté française de Rixensart et de Braine-l'Alleud Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot regeling van de fusie van de inrichtingen voor sociale promotie van de Franse Gemeenschap te Rixensart en Eigenbrakel
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
21 FEVRIER 2000. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française 21 FEBRUARI 2000. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
portant fusion des établissements de promotion sociale de la tot regeling van de fusie van de inrichtingen voor sociale promotie
Communauté française de Rixensart et de Braine-l'Alleud van de Franse Gemeenschap te Rixensart en Eigenbrakel
Le Gouvernement de la Communauté française, De Regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 16 avril 1991 organisant l'enseignement de promotion Gelet op het decreet van 16 april 1991 houdende organisatie van het
sociale, notamment l'article 96bis; onderwijs voor sociale promotie, inzonderheid op artikel 96bis;
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 27 décembre Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van
1991 relatif aux fonctions, charges et emplois des membres des 27 december 1991 betreffende de ambten, opdrachten en betrekkingen van
personnels de l'enseignement de promotion sociale tel que modifié par de leden van het personeel van het onderwijs voor sociale promotie,
l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 octobre 1997; zoals gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 oktober 1997;
Vu l'arrêté du gouvernement de la Communauté française du 25 juillet Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25
1996 modifiant, en ce qui concerne les membres du personnel dont juli 1996 houdende wijziging, voor het personeel van gefuseerde
l'établissement d'enseignement fait l'objet d'une fusion
d'établissements, la réglementation relative aux statuts inrichtingen, van de reglementering betreffende het administratief
administratifs des membres du personnel directeur et enseigant, du statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van
personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical, du het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel, van het
personnel psychologique et du personnel social des établissements psychologisch en het sociaal personeel der inrichtingen voor kleuter-,
d'enseignement gardien primaire, spécial, moyen technique, artistique lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs
et normal de la Communauté française, des internats dépendants de ces van de Franse Gemeenschap, alsmede der internaten die van deze
établissements et des membres du service d'inspection chargés de la inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst die
surveillance de ces établissements; belast is met het toezicht op deze inrichtingen;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 30 novembre 1999; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 30 november 1999;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 1er décembre 1999; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 1 december 1999;
Vu l'avis du comité supérieur de concertation de secteur IX du 16 Gelet op het advies van het Hoog Overlegcomité van sector IX van 16
décembre 1999; december 1999;
Sur la proposition du Ministre de la Jeunesse, de la Fonction publique Op de voordracht van de Minister van Jeugdzaken, Ambtenarenzaken en
Onderwijs voor Sociale Promotie;
et de l'Enseignement de Promotion sociale; Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap
Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 23 van 23 december 1999,
décembre 1999,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Par application de l'article 96bis du décret du Conseil

Artikel 1.Bij toepassing van artikel 96bis van het decreet van de

de la Communauté française du 16 avril 1991 organisant l'enseignement Franse Gemeenschap van 16 april 1991 houdende organisatie van het
de Promotion sociale, l'I.E.P.S.C.F. de Braine-l'Alleud, ci-après onderwijs voor sociale promotie, komt er op 1 januari 2000 fusie
dénommé l'établissement A, est fusionné à la date du 1er janvier 2000 tussen het « I.E.P.S.C.F. » van Eigenbrakel, hierna « inrichting A »
avec l'I.E.P.S.C.F. de Rixensart, ci-après dénommé l'établissement B. genoemd, en het « I.E.P.S.C.F. » van Rixensart, hierna « inrichting B

Art. 2.L'établissement A et l'établissement B font l'objet d'une

» genoemd.

Art. 2.Voor de inrichting A en de inrichting B wordt een

fusion égalitaire, telle que définie par l'article 96bis, § 2, 1°, du gelijkwaardige fusie bepaald, zoals bedoeld bij artikel 96bis, § 2,
décret du 16 avril 1991 précité. 1°, van voormeld decreet van 16 april 1991.

Art. 3.Le siège du nouvel établissement autonome est fixé à

Art. 3.De zetel van de nieuwe autonome inrichting is gevestigd in de

l'établissement A, le siège de l'établissement B devenant implantation inrichting A en de zetel van de inrichting B wordt de vestingsplaats
du nouvel établissement. van de nieuwe inrichting.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2000.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2000.

Art. 5.Le Ministre ayant l'enseignement de promotion sociale dans ses

Art. 5.De Minister tot wiens bevoegdheid het Onderwijs voor Sociale

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Promotie behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 21 février 2000. Brussel, 21 februari 2000.
Par le Gouvernement de la Communauté française : Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap :
Le Ministre de la Jeunesse, de la Fonction publique et de De Minister van Jeugdzaken, Ambtenarenzaken en Onderwijs voor Sociale
l'Enseignement de Promotion sociale, Promotie,
Y. YLIEFF Y. YLIEFF
^